Übersetzung für "Vorschriften erfüllen" in Englisch
Um
diese
Vorschriften
zu
erfüllen,
entstehen
europäischen
Landwirten
allerdings
zusätzlich
hohe
Kosten.
However,
compliance
with
these
regulations
incurs
significant
additional
costs
for
Europe's
farmers.
Europarl v8
Die
bestehenden
Vorschriften
erfüllen
diese
Anforderungen
nicht.
Existing
legislation
does
not
fully
meet
these
aims.
Europarl v8
Das
Fahrzeug
muss
folgende
Vorschriften
erfüllen:
The
vehicle
shall
meet
the
following
requirements:
DGT v2019
Die
ASLD
muss
die
folgenden
Vorschriften
erfüllen:
The
ASLD
must
respect
the
following
requirements:
DGT v2019
Die
gegenwärtigen
Vorschriften
der
Richtlinie
erfüllen
diese
Verpflichtung
jedoch
nicht
mehr.
However,
the
current
provisions
of
the
Directive
no
longer
meet
this
obligation.
TildeMODEL v2018
Der
Reisende
hat
die
zoll-
oder
sonstigen
verwaltungsbehördlichen
Vorschriften
zu
erfüllen.
The
passenger
must
comply
with
the
formalities
required
by
customs
or
other
administrative
authorities.
DGT v2019
Fondsmanager,
die
diese
Vorschriften
erfüllen,
können
ihre
Dienste
grenzüberschreitend
anbieten.
Fund
managers
that
comply
with
these
rules
may
benefit
from
the
right
to
offer
their
services
cross-border.
TildeMODEL v2018
In
meinem
Leben
muss
ich
niemals
Vorschriften
eines
Anderen
erfüllen.
In
my
life
I
never
have
to
follow
anyone's
rules.
OpenSubtitles v2018
Eines
unserer
politischen
Anliegen
ist,
daß
wir
alle
EU-Vorschriften
voll
erfüllen
wollen.
One
of
our
policies
is
that
we
want
to
fully
comply
with
EU-Regulations.
EUbookshop v2
Ich
schätze
mal,
dass
sie
alle
Vorschriften
von
Schlachthöfen
erfüllen
müssten.
I
guess
that
it
should
meet
all
conditions
of
a
slaughterhouse.
QED v2.0a
Um
die
geltenden
Gesetze
und
Vorschriften
zu
erfüllen.
To
meet
the
applicable
laws
and
regulations.
ParaCrawl v7.1
Umfragen
für
Kinder
unter
13
Jahren
müssen
sämtliche
geltenden
Vorschriften
des
COPPA
erfüllen.
Surveys
intended
for
children
under
13
must
comply
with
any
applicable
requirements
of
COPPA
.
ParaCrawl v7.1
Alle
Passagierschiffe
müssen
darüber
hinaus
gehende
Vorschriften
erfüllen.
Moreover,
all
passenger
ships
have
to
meet
ongoing
regulations.
EuroPat v2
Ausserdem
soll
die
Notfallvorrichtung
die
entsprechenden
lokalen
Regeln
und
Vorschriften
erfüllen.
Moreover,
the
emergency
device
shall
fulfill
the
corresponding
local
rules
and
regulations.
EuroPat v2
Die
behördlichen
Vorschriften
erfüllen
und
über
die
notwendigen
Versicherungen
verfügen.
Comply
with
regulatory
requirements
and
hold
relevant
insurance
policies.
CCAligned v1
Unsere
Lösungen
sind
darauf
ausgelegt,
alle
Vorschriften
streng
zu
erfüllen.
Our
solutions
are
designed
to
strictly
fulfill
regulatory
requirements.
CCAligned v1
Als
Helikoptereigner
müssen
Sie
umfangreiche
und
komplexe
Vorschriften
erfüllen.
As
a
helicopter
owner,
you
are
required
to
comply
with
extensive
and
complex
rules
and
regulations.
CCAligned v1
Die
Fahrzeuge
müssen
die
Vorschriften
der
Strassenverkehrsordnung
erfüllen.
The
vehicles
must
comply
with
the
road
traffic
regulations.
ParaCrawl v7.1
Daneben
wurde
sichergestellt,
dass
sie
sämtliche
technische
Vorschriften
erfüllen.
Their
compliance
with
all
technical
requirements
was
also
ensured.
ParaCrawl v7.1
Im
Umgang
mit
Gefahrstoffen
muss
Ihr
Unternehmen
verschiedenste
Vorschriften
erfüllen.
When
dealing
with
hazardous
substances,
your
business
must
comply
with
a
variety
of
regulations.
ParaCrawl v7.1
Mischbar
mit
allen
Bremsflüssigkeiten,
welche
die
gleichen
Vorschriften
erfüllen.
Miscible
with
all
brake
fluids
complying
with
the
same
requirements.
ParaCrawl v7.1
Stellen
Sie
sicher,
dass
Sie
die
vereinbarten
Regeln
und
Vorschriften
erfüllen.
Ensure
that
you
meet
the
stipulated
rules
and
regulations.
ParaCrawl v7.1