Übersetzung für "Aufschiebend bedingt" in Englisch
Die
Lizenz
wird
aufschiebend
bedingt
bis
zur
vollständigen
Bezahlung
des
Kaufpreises
erteilt.
The
licence
is
granted
conditional
on
full
payment
of
the
purchase
price.
ParaCrawl v7.1
Der
Kauf
ist
durch
die
Freigabe
der
Transaktion
durch
die
Wettbewerbsbehörden
aufschiebend
bedingt.
The
transaction
is
still
conditional
on
clearance
by
the
competition
authorities.
ParaCrawl v7.1
Dann
hätte
man
sich
den
Kauf
unbedingt,
die
Übereignung
aufschiebend
bedingt
vorzustellen
(127)
.
In
this
case
the
sale
would
be
unconditional
and
the
transfer
of
ownership
subject
to
a
condition
precedent
(127).
EUbookshop v2
Zwei
französische
Gesellschaften
hatten
einem
Niederländer
ein
in
Frankreich
gelegenes
Grundstück
aufschiebend
bedingt
verkauft.
Two
French
companies
sold
land
situated
in
France
to
a
citizen
of
the
Netherlands
subject
to
a
condition
precedent.
EUbookshop v2
Die
SSK
wurde
1994
als
Gesellschaft
bürgerlichen
Rechts
gegründet,
aufschiebend
bedingt
mit
der
Genehmigung
durch
das
in
Österreich
für
Kartellsachen
zuständige
Gericht
(Kartellgericht).
In
1994
the
SSK
was
established
as
a
civil
law
partnership,
conditionally
upon
approval
by
the
Austrian
Cartel
Court
(Kartellgericht).
TildeMODEL v2018
In
gewissem
Gegensatz
zu
dieser
überwiegenden
Grundauffassung
geht
aber
die
wohl
ebenfalls
herrschende
Ansicht
dahin,
beim
Kauf
unter
Eigentumsvorbehalt
sei
der
Kaufvertrag
unbedingt,
nur
der
Eigentumsübergang
aufschiebend
bedingt
(129)
.
Opposed
to
this
predominating
view
however
there
is
a
not
inconsiderable
school
of
thought
which
holds
that,
in
a
sale
with
retention
of
title,
the
contract
of
sale
is
unconditional
and
only
the
transfer
of
ownership
is
subject
to
a
condition
precedent
(129).
EUbookshop v2
Hier
müsste
das
Eigentum
zunächst
an
den
Verkäufer
zurückübertragen
werden,
anschliessend
wieder
-
diesmal
aufschiebend
bedingt
-an
den
Käufer.
In
this
case
the
title
vrould
first
be
transferred
back
to
the
seller,
then
transferred
once
again
to
the
buyer,
this
time
subject
to
a
condition
precedent.
EUbookshop v2
Die
Wirksamkeit
des
Vertrages
ist
noch
aufschiebend
bedingt
mit
der
Zustimmung
der
Aufsichtsgremien
des
Investors,
die
aber
in
Kürze
zu
erwarten
ist.
The
validity
of
the
contract
is
subject
to
the
condition
precedent
of
it
securing
the
approval
of
the
supervisory
boards
of
the
investor,
which
is
expected
shortly.
ParaCrawl v7.1
Der
Vollzug
des
Rückkaufangebots
wird
aufschiebend
bedingt
sein
u.a.
auf
die
erfolgreiche
Durchführung
der
Emission
der
neuen
Schuldverschreibungen.
The
closing
of
the
tender
offer
is
subject
to
certain
conditions
including
the
successful
closing
of
the
issuance
of
the
new
notes.
ParaCrawl v7.1
Der
Erwerb
der
Gesellschaftsanteile
ist
aufschiebend
bedingt
durch
die
Eintragung
der
Kapitalerhöhung
im
Handelsregister,
die
voraussichtlich
bis
Ende
des
Jahres
2011
erfolgen
wird.
The
acquisition
of
the
company
shares
is
subject
to
the
entry
of
the
capital
increase
in
the
company
register,
which
is
scheduled
to
take
place
by
year-end
2011.
ParaCrawl v7.1
Aus
dem
Anwaltsschreiben
des
Klägers
vom
2.9.2013
(GA
90)
geht
hervor,
dass
der
durch
den
Kläger
erteilte
Klageauftrag
nicht
unbedingt,
sondern
aufschiebend
bedingt
erteilt
war
für
den
Fall,
dass
es
nicht
zu
einer
Einigung
der
Parteien
auf
der
Grundlage
des
Vorschlags
in
seinem
Abmahnschreiben
vom
23.8.2013
innerhalb
der
gesetzten
Frist
bis
zum
6.9.2013
kommen
würde.
From
the
applicant's
letter
of
attorney
2.9.2013
(GA
90)
it
is
clear,
that
courses
provided
by
the
applicant
brought
an
action
order
does
not
necessarily,
but
was
granted
conditionally
precedent
for
the
case,
that
it
is
not
an
agreement
of
the
parties
on
the
basis
of
the
proposal
in
its
warning
letter
from
23.8.2013
within
the
prescribed
period
to
6.9.2013
kommen
würde.
ParaCrawl v7.1
Aufschiebend
bedingt
durch
die
Zahlung
des
vollständigen
Kaufpreises
bzw.
der
letzten
Kaufpreisrate
geht
das
Eigentum
an
der
Ware
automatisch
auf
den
Kunden
über.
Conditional
upon
the
full
payment
of
the
purchase
price
or
of
the
last
purchase
price
installment,
the
ownership
is
automatically
transferred
to
the
buyer.
ParaCrawl v7.1
Der
Erwerb
der
Gesellschaftsanteile
ist
aufschiebend
bedingt
durch
die
Eintragung
der
Kapitalerhöhung
im
Handelsregister,
die
voraussichtlich
im
Herbst
2011
erfolgen
wird.
The
purchase
of
shares
is
contingent
upon
the
entry
of
the
capital
increase
in
the
commercial
registry,
which
is
scheduled
for
autumn
2011.
ParaCrawl v7.1
Werkzeuge
und
Formen,
die
im
Eigentum
des
Lieferanten
stehen
und
für
die
Produktion
von
uns
georderter
Ware
benutzt
werden,
übereignet
der
Lieferant
an
uns,
aufschiebend
bedingt
(a)
durch
die
rechtskräftige
Eröff-nung
des
gerichtlichen
Insolvenzverfahrens
über
den
Lieferanten,
(b)
durch
die
rechtskräftige
Ablehnung
der
Eröffnung
des
gerichtlichen
Insolvenzver-
fahrens
über
den
Lieferanten
mangels
Masse,
oder
(c)
durch
die
Zwangs-
vollstreckung
in
das
Vermögen
des
Lieferanten,
wenn
diese
nicht
unver-
züglich
abgewendet
wird.
The
Supplier
transfers
to
us
title
to
tools
and
moulds
which
it
owns
and
which
are
used
for
the
production
of
goods
ordered
by
us,
upon
fulfilment
of
the
conditions
precedent
that
(a)
insolvency
proceedings
of
the
Supplier
are
commenced
following
final
legal
judgment,
(b)
the
opening
of
court
in-
solvency
proceedings
is
finally
rejected
due
to
a
lack
of
assets,
or
(c)
there
is
compulsory
enforcement
against
the
assets
of
the
Supplier
if
such
en-
forcement
is
not
avoided
without
undue
delay.
ParaCrawl v7.1
Der
Erwerb
der
Aktien
an
der
paysafecard.com
Wertkarten
AG,
und
damit
der
indirekte
Erwerb
deren
regulierter
Tochterunternehmen
paysafecard.com
Wertkarten
Vertriebs
GmbH
sowie
Prepaid
Services
Company
Limited,
ist
aufgrund
einer
Zustimmungserfordernis
der
Transaktion
durch
die
österreichische
Finanzmarktaufsichtsbehörde
(FMA)
und
die
UK
Financial
Services
Authority
(FSA)
sowie
der
mit
dem
Zusammenschluss
befassten
Wettbewerbsbehörden
aufschiebend
bedingt.
The
acquisition
of
paysafecard.com
Wertkarten
AG
and
the
indirect
acquisition
of
regulated
subsidiary
paysafecard.com
Wertkarten
Vertriebs
GmbH
and
Prepaid
Services
Company
Limited
is
subject
to
clearance
by
both
the
Austrian
Finanzmarktaufsichtsbehörde
(FMA)
and
the
UK
Financial
Services
Authority
(FSA)
as
well
as
the
relevant
merger
control
authorities.
ParaCrawl v7.1
Die
Mehrheitsaktionäre
der
Gesellschaft,
u.a.
die
Spohn
Cement
GmbH
und
die
VEM
Vermögensverwaltung
GmbH,
und
bestimmte
Banken,
die
Aktien
der
Gesellschaft
halten
("Abgebende
Aktionäre"),
sowie
bestimmte
sonstige
Aktionäre
der
Gesellschaft
haben
sich
verpflichtet,
ihre
Bezugsrechte
aufschiebend
bedingt
durch
die
Festlegung
des
Platzierungspreises
an
die
Globalen
Koordinatoren
abzutreten,
um
die
Platzierung
der
auf
sie
bei
Ausübung
der
Bezugsrechte
entfallenden
neuen
Aktien
im
Rahmen
einer
Privatplatzierung
an
ausschließlich
qualifizierte
institutionelle
Investoren
zu
ermöglichen.
The
company's
major
shareholders
(among
others,
Spohn
Cement
GmbH
and
VEM
Vermögensverwaltung
GmbH),
as
well
as
certain
banks
that
hold
shares
in
the
company
(the
"Selling
Shareholders")
and
certain
other
shareholders
of
the
company
have
undertaken
to
assign
their
subscription
rights,
subject
to
the
determination
of
the
subscription
price,
to
the
Global
Coordinators
in
order
to
enable
the
new
shares
attributable
to
them
upon
exercise
of
the
subscription
rights
to
be
placed
in
a
private
placement
exclusively
with
institutional
investors.
ParaCrawl v7.1
Der
Erwerb
der
Gesellschaftsanteile
ist
aufschiebend
bedingt
durch
die
Eintragung
der
Kapitalerhöhung
im
Handelsregister,
die
voraussichtlich
im
Sommer
2010
erfolgen
wird.
The
acquisition
of
shares
is
contingent
on
the
entry
of
the
capital
increase
in
the
commercial
register,
which
is
expected
to
take
place
in
summer
of
2010.
ParaCrawl v7.1
Der
Erwerb
der
Gesellschaftsanteile
an
der
Zielgesellschaft
ist
aufschiebend
bedingt
durch
die
Eintragung
der
Kapitalerhöhung
im
Handelsregister.
The
acquisition
of
company
shares
in
the
target
company
is
subject
to
the
entry
of
the
capital
increase
in
the
company
register.
ParaCrawl v7.1
Die
Sachkapitalerhöhung
ist
aufschiebend
bedingt
durch
die
Nichtuntersagung
des
Vollzugs
bzw.
Genehmigung
des
Kontrollerwerbs
hinsichtlich
der
Plastech
Holding
GmbH
(FN
477114
p)
sowie
der
UIAG
Informatik-Holding
GmbH
(FN
453313
m)
durch
die
österreichische
Bundeswettbewerbsbehörde.
The
capital
increase
against
contribution
in
kind
is
conditional
on
the
non-prohibition
of
the
execution
or
on
the
approval
of
the
acquisition
of
a
controlling
interest
in
Plastech
Holding
GmbH
(FN
477114
p)
and
UIAG
Informatik-Holding
GmbH
(FN
453313
m)
by
the
Austrian
Federal
Competition
Authority.
ParaCrawl v7.1
Mit
anderen
Worten:
ein
Vertrag
zwischen
Verkäufer
und
Käufer
ist
aufschiebend
bedingt
durch
die
Genehmigung
durch
das
Unionsregister.
In
other
words,
any
agreement
between
seller
and
buyer
is
contingent
on
the
approval
of
the
Union
Registry.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
aufschiebend
bedingten
Übereignung
erwirbt
der
Käufer
ein
sogenanntes
Anwartschaftsrecht,
das
mit
Zahlung
der
letzten
Kaufpreisrate
zum
vollen
Eigentum
erstreckt.
With
the
transfer
of
title
subject
to
a
condition
precedent
the
buyer
acquires
a
so-called
right
of
expectation
which
is
converted
into
full
ownership
on
payment
of
the
last
instalment
of
the
purchase
price.
EUbookshop v2