Übersetzung für "Aufnahme in den katalog" in Englisch

Für die Aufnahme in den Katalog können Filme eingereicht werden.
Films can be submitted for inclusion in the catalogue.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus können Nutzer auf jeder Seite des PsychLinker Links zur Aufnahme in den Katalog vorschlagen.
Within categories links appear in the order of most general to most specific.
ParaCrawl v7.1

Die Genehmigung kann von der Person beantragt werden, die ordnungsgemäß einen Antrag auf Aufnahme der Sorten in den Katalog des betreffenden Mitgliedstaats gestellt hat (nachstehend „Antragsteller“ genannt, was den offiziell benannten Vertreter einer solchen Person einschließt).
The authorisation may be requested by the person who has duly submitted an application for entry of the varieties concerned in the catalogue of the Member State in question (hereafter called the applicant, which includes the representative of such a person, provided the representative has been officially delegated).
DGT v2019

Die Gültigkeit der Genehmigungen erlischt, falls der Antrag auf Aufnahme in den einzelstaatlichen Katalog zurückgenommen oder abgelehnt wird oder die Sorte in den Katalog aufgenommen wird.
Authorisations shall cease to be valid if the application for entry in the national catalogue is withdrawn or rejected, or the variety is entered in the catalogue.
DGT v2019

Die Aufnahme der Abgasuntersuchung in den Katalog der technischen Überwachung ist ein wertvoller Beitrag in den Bemühungen um eine Senkung der Umweltbelastung.
Finally, the Commission hopes that differences of view over the kind of trade agreement which should be struck will be resolved in the near future and that the negotiations will start soon.
EUbookshop v2

Das staatliche Filmmaterial findet dann Aufnahme in den öffentlichen Katalog des NFTVA und kann in den Räumlich­keiten des NFTVA in der Stephen Street in Zentrallondon be­stellt und betrachtet werden.
The public record films are then entered into the NFTVA's public catalogue, and can be ordered and viewed at the NFTVA premises in Stephen Street in central London.
EUbookshop v2

Getreu dem Motto „Klasse statt Masse“ wird die Qualität aller Websites vor Ihrer Aufnahme in den Katalog redaktionell geprüft.
Faithfully the slogan „class instead of mass “the quality of all Websites before your admission is editorialally examined into the catalog.
ParaCrawl v7.1

Der Exekutivrat befragte darauf die Versammlung der Kyoto-Vertragsstaaten, worauf wiederum eine Serie von Konsultationen und Verhandlungen folgte, was schließlich 2011 zur Aufnahme in den Katalog der infrage kommenden Projekttypen führte.
The Executive Board consulted the Conference of the Parties to the Kyoto Protocol. A subsequent series of consultations and negotiations led to the inclusion of CCS onto the list of eligible project types in 2011.
ParaCrawl v7.1

Getreu dem Motto â Klasse statt Masseâ wird die Qualität aller Websites vor Ihrer Aufnahme in den Katalog redaktionell geprüft.
Faithfully the slogan „class instead of mass “the quality of all Websites before your admission is editorialally examined into the catalog.
ParaCrawl v7.1

Mit der Aufnahme der Daten in den Katalog der Deutschen Nationalbibliothek sind die Titel wesentlich leichter recherchierbar geworden.
Incorporation of the data in the catalogue of the German National Library makes it significantly easier to find the titles.
ParaCrawl v7.1

Dies gilt un- abhängig von der Prüfung oder Bewertung dieser Leistungen zur Aufnahme in den Katalog der Basisleistungen.
This is true regardless of the examination or evaluation of these services for inclusion in the catalog of basic benefits.
ParaCrawl v7.1