Übersetzung für "Aufgeregt sein" in Englisch
Nicht
aufgeregt
sein,
Herr
Professor.
Don't
be
nervous,
P=rofessor!
OpenSubtitles v2018
Nicht
aufgeregt
sein,
Herr
Professor!
Don't
get
nervous.
OpenSubtitles v2018
Captain,
ich
weiß,
Sie
müssen
wegen
Custer
sehr
aufgeregt
sein.
Custer!
Captain,
I
know
how
upset
you
must
be
over
Custer.
OpenSubtitles v2018
Er
schien
etwas
aufgeregt
zu
sein.
He
sounded
rather
upset
I
thought.
OpenSubtitles v2018
Ich...
verstehe,
dass
Sie
ein
wenig
aufgeregt
sein
könnten.
I,
uh...
understand
that
you
might
be
a
little
upset.
OpenSubtitles v2018
Mutter
wird
so
aufgeregt
sein,
dass
du
da
bist
Dylan.
Mother
is
gonna
be
so
excited
you're
here,
Dylan.
OpenSubtitles v2018
Mutter
wird
so
aufgeregt
sein
dich
zu
sehen.
Mother
is
gonna
be
so
excited
to
see
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
so
aufgeregt,
als
ich
sein
Autogramm
bekommen
habe.
I
was
so
excited
when
I
got
his
autograph.
OpenSubtitles v2018
Sie
muss
sehr
aufgeregt
sein,
Großmutter
zu
werden.
She
must
be
very
excited
to
become
a
grandmother.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
nicht
aufgeregt
sein,
Schatz.
Don't
be
nervous,
sweetheart.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
nicht
gedacht,
dass
ich
so
aufgeregt
sein
werde.
I
didn't
think
I
was
gonna
be
this
excited.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
aufgeregt
sein
wegen
Gus'
Flug.
You
must
be
excited
for
Gus'
flight.
OpenSubtitles v2018
Nun,
da
ist
etwas,
worüber
man
aufgeregt
sein
kann.
Well,
there's
something
to
be
excited
about.
OpenSubtitles v2018
Hey,
kann
ein
Typ
nicht
wegen
einem
Blumen-
Mittelstück
aufgeregt
sein?
Hey,can't
a
fella
just
be
excited
about
floral
centerpieces?
OpenSubtitles v2018
Ich
glaub'
ich
hab'
das
Recht,
etwas
aufgeregt
zu
sein.
I
think
I
have
the
right
to
be
a
little
upset.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
aufgeregt
sein,
mich
im
TV
zu
sehen.
They're
gonna
be
so
thrilled
to
see
me
on
TV.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
einfach
wieder
aufgeregt
sein,
durch
die
Liebe.
I
just
want
to
feel
excited
by
love
again.
OpenSubtitles v2018
Große
Güte,
dann
wird
er
wohl
schon
aufgeregt
sein.
Oh,
goodness.
I
imagine
he'll
be
quite
frisky.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nur
nicht,
dass
du
aufgeregt
sein.
I
just
don't
want
you
to
be
upset.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
Grund
dazu,
aufgeregt
zu
sein.
I
have
reason
to
be
agitated.
OpenSubtitles v2018
Mein
Mann
wir
so
aufgeregt
sein!
My
husband
will
be
so
excited!
OpenSubtitles v2018
Marty,
du
scheinst
aufgeregt
zu
sein.
Marty,
you
seem
so
nervous.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
normal,
vor
einer
OP
aufgeregt
zu
sein.
It's
OK
to
feel
nervous
before
a
surgery.
OpenSubtitles v2018
Und
Barack
ging
hinein,
total
aufgeregt,
sein
Idol
zu
treffen.
And
Barack
walked
in.
He
was
super
excited
to
meet
his
idol.
OpenSubtitles v2018
Glaubst
du
nicht,
dass
ich
Grund
habe,
aufgeregt
zu
sein?
Don't
you
think
there's
something
to
be
upset
about?
OpenSubtitles v2018