Übersetzung für "Aufenthalt im freien" in Englisch

Der überdachte Freisitz erlaubt den Aufenthalt im Freien auch bei schlechtem Wetter.
The roofed patio allows staying outside in bad weather.
ParaCrawl v7.1

Mehrere Terrassen machen den Aufenthalt im Freien so angenehm wie möglich.
Several terraces do the stay outside so pleasantly as possible.
ParaCrawl v7.1

Mit der richtigen Sonnenbrille können Sie Ihren Aufenthalt im Freien optimal genießen.
The right pair of sunglasses will help you get the most out of outdoor life.
ParaCrawl v7.1

Die Faschingszeit verbringen Familien gemeinsam bei Spaß im Schnee und Aufenthalt im Freien.
On Shrove Sunday families enjoy moments together having fun in the snow and the wintry outdoors.
ParaCrawl v7.1

Ein Aufenthalt im Freien oder in der Reithalle sollte jedoch kein Problem darstellen.
A stay at fresh air or the the riding hall should however not be a problem.
ParaCrawl v7.1

Im Sommer ist ein Aufenthalt im Freien von Vorteil.
In summer, an outdoor stay is an advantage.
ParaCrawl v7.1

Es ist deshalb notwendig, einen längeren Aufenthalt im Freien einzuplanen.
It is therefore necessary, to plan a longer outdoor period.
ParaCrawl v7.1

Haben Sie alles Notwendige für den Aufenthalt im Freien?
You have what you need for a stay in the open air?
ParaCrawl v7.1

Dies entspricht in etwa der natürlichen Strahlenbelastung bei einer Minute Aufenthalt im Freien.
This corresponds approximately to the natural radiation exposure received while spending one minute outdoors.
ParaCrawl v7.1

Tagsüber war der Aufenthalt im Freien auf der Terrasse gut möglich.
During the day, it was possible to be outside on the terrace.
ParaCrawl v7.1

Im Sommer locken abwechslungsreiche Wanderwege mit einem Aufenthalt im Freien.
In the summer, varied hiking trails invite guests to spend time outdoors.
ParaCrawl v7.1

Der Slogan der Firma war der ungehinderte Aufenthalt von Kindern im Freien bei allen Wetterbedingungen.
The slogan of the company was the unhindered stay of children in the open air in all weather conditions.
CCAligned v1

Aus dem Stand der Technik sind eine Vielzahl von Biwak-Unterkünften für den Aufenthalt im Freien bekannt.
A multitude of bivouac shelters for residing outdoors is known from the state of the art.
EuroPat v2

Unter ihr herrscht ein Klima, das ganzjährig einen Aufenthalt im "Freien" ermöglicht.
Underneath it prevails a climate which creates a Mediterranean feeling even in the winter.
ParaCrawl v7.1

Eine große Terrasse umgibt fast das ganze Haus und lädt zum Aufenthalt im Freien ein.
A large terrace surrounds almost the whole house and invites you to spend the day outdoors.
ParaCrawl v7.1

Raumnischen an der Außenseite des Gebäudes ergeben geschützte Terrassen für den angenehmen Aufenthalt im Freien.
The façade of the building contains niches which form protected terraces for a pleasant stay outdoors.
ParaCrawl v7.1

Der Tag war so perfekt für den Aufenthalt im Freien nach einer langen und schweren Arbeitswoche.
The day was so perfect for spending time outdoors after a long and hard work week.
ParaCrawl v7.1

Der Spätsommer lädt an den kroatischen Reisezielen zum Aufenthalt im Freien und Aktivurlaub ein.
Late summer and autumn beckon you to relax outdoors and enjoy an active vacation in Croatian destinations.
ParaCrawl v7.1

Sowohl die Terrasse als auch die angrenzende Grünfläche laden zum Aufenthalt im Freien ein.
Both the terrace and the adjacent green spaces invite you to spend the day outdoors.
ParaCrawl v7.1

Beim Aufenthalt im Freien sollten Patientinnen eine Kopfbedeckung und schützende Kleidung tragen sowie Sonnenschutzmittel und Lippenbalsam mit einem Lichtschutzfaktor (LSF) von mindestens 50 anwenden.
Patients should avoid spending time in direct sunlight because they may burn more easily during rucaparib treatment; when outdoors, patients should wear a hat and protective clothing, and use sunscreen and lip balm with sun protection factor (SPF) of 50 or greater.
ELRC_2682 v1

Zum Schutz des Injektionsarms wird als Vorsichtsmaßnahme das Tragen eines farbigen langärmligen Hemdes empfohlen, wenn ein längerer Aufenthalt im Freien geplant wird.
As a precautionary measure, if prolonged outdoor activity is planned, protect your injection arm by wearing a long sleeved, coloured shirt.
EMEA v3

Bei extremen Witterungsbedingungen benötigen Schafe Zugang zu natürlichem oder künstlichem Windschutz und zu Schatten, wohingegen Ziegen aufgrund ihrer anderen Felleigenschaften lange Regenperioden schlechter vertragen und bei Aufenthalt im Freien ungehinderten Zugang zu überdachten Unterständen haben sollten.
Under extreme conditions, sheep will require access to natural or artificial wind-break shelter and shade, whilst different coat characteristics mean that goats are less tolerant of prolonged rain and should have free access to roofed shelter areas whilst outside.
DGT v2019

Derartige Wintergärten dienen als Aufenthaltsraum vor allem in den Übergangszeiten im Frühjahr und im Herbst, in denen ein Aufenthalt im Freien aufgrund der meist kühlen Temperaturen nur mit entsprechender Kleidung möglich ist.
Such conservatories serve as a recreational area in particular in the transitional periods in the spring and in the fall, during which times the usually low temperatures mean that spending time out in the open is only possible if appropriate clothing is worn.
EuroPat v2

Mit Dusche neben dem Pool, Toilette in einem Nebengebäude und einer kleinen überdachten Laube steht dem stundenlangen Aufenthalt im Freien nichts im Wege.
With shower next to the pool, toilet in a separate building and a small covered gazebo the hours of stay is outdoors no obstacle.
ParaCrawl v7.1