Übersetzung für "Auf zwei weisen" in Englisch
Man
kann
das
jetzt
mit
diesen
Zahlungen
auf
zwei
Weisen
angehen.
We
can
approach
this
in
two
ways
with
these
payments.
Europarl v8
Sie
können
ein
neues
Spiel
auf
zwei
unterschiedliche
Weisen
starten:
You
can
start
a
new
game
two
ways:
KDE4 v2
Es
ist
Zeit,
Ziel
Nr.
8
auf
zwei
grundlegende
Weisen
zu
stärken.
The
time
has
come
to
reinforce
Goal
8
in
two
fundamental
ways.
News-Commentary v14
Und
es
ist
auf
zwei
verschiedene
Weisen
besser.
And
it's
better
in
two
different
ways.
TED2013 v1.1
Sie
könnte
freilich
auf
zwei
Weisen
helfen.
It
may
help,
though,
in
two
ways.
News-Commentary v14
Und
du
kannst
diese
Welt
auf
eine
von
zwei
Weisen
verlassen.
And
you
can
leave
this
world
one
of
two
ways.
OpenSubtitles v2018
Das
kann
auf
zwei
Weisen
geschehen:
einfach
oder
mit
Nachdruck.
Now
this
can
go
down
one
of
two
ways:
easy
or
hard.
OpenSubtitles v2018
Die
Herstellung
der
Schichtanordnungen
kann
auf
zwei
grundsätzlich
unterschiedliche
Weisen
erfolgen:
The
layer
arrangements
can
be
produced
in
two
basically
different
ways:
EuroPat v2
In
diesem
Zusammenhang
ist
jedoch
auf
zwei
Hemmnisse
hinzuweisen:
weisen:
The
same
was
true
of
the
alphabetical
indexes,
which
were
produced
in
May
1987.
EUbookshop v2
Derartige
Anordnungen
können
grundsätzlich
auf
zwei
Weisen
in
Betrieb
gesetzt
werden.
Devices
of
this
kind
can
in
principle
be
switched
on
in
two
ways.
EuroPat v2
Dies
kann
auf
zwei
Weisen
erfolgen.
This
may
be
done
in
two
ways.
EuroPat v2
Nach
dem
Stand
der
Technik
wird
dieses
Problem
auf
zwei
unterschiedliche
Weisen
gelöst.
In
the
prior
art
this
problem
is
solved
in
two
different
ways.
EuroPat v2
Die
Nabe
kann
grundsätzlich
auf
zwei
verschiedene
Weisen
mit
der
Bremsscheibe
gekoppelt
sein.
In
principle,
there
are
two
different
ways
to
couple
the
hub
to
the
brake
disc.
EuroPat v2
Dieser
Effekt
kann
auf
zwei
Arten
und
Weisen
ausgenutzt
werden.
This
effect
can
be
exploited
in
two
ways.
EuroPat v2
Die
Herstellung
farbstoffenthaltender
Polymerisate
kann
grundsätzlich
auf
zwei
unterschiedliche
Weisen
erfolgen.
Dye-comprising
polymers
can
in
principle
be
prepared
in
two
different
ways.
EuroPat v2
Lohn-
und
Personalkosten
wirken
sich
auf
die
Wettbewerbsfähigkeit
auf
zwei
unterschiedliche
Weisen
aus.
Developments
in
total
labour
costs
since
1980
have
followed
a
similar
path
in
Europe
as
in
the
United
States.
EUbookshop v2
Diese
sozialen
Beziehungen
können
auf
folgende
zwei
Weisen
analysiert
werden.
There
are
two
ways
in
which
these
social
relations
can
be
analysed.
EUbookshop v2
Hiernach
können
die
gespeicherten
Phasenwinkel
auf
zwei
Weisen
verarbeitet
werden.
After
this,
the
stored
phase
angles
can
be
processed
in
two
ways.
EuroPat v2
Auch
Gleichung
(2)
läßt
sich
auf
zwei
unterschiedliche
Weisen
auswerten.
Equation
(2)
can
be
implemented
in
two
different
ways.
EuroPat v2
Die
Abstimmung
kann
hierbei
grundsätzlich
auf
zwei
verschiedene
Weisen
eingerichtet
werden.
The
set-up
can
in
principle
be
provided
in
two
different
ways.
EuroPat v2
Die
beschriebene
Anordnung
kann
auf
zwei
Weisen
betrieben
werden:
The
arrangement
described
can
operate
in
two
different
modes:
EuroPat v2
Das
gemeinde
Fernsehen
soll
den
ganzen
Tag
auf
zwei
Weisen
funktionieren:
The
municipality
TV
should
function
in
two
modes:
CCAligned v1
Auf
die
Insel
können
Sie
auf
zwei
Weisen
gelangen:
There
are
two
ways
to
get
to
the
island.
CCAligned v1
Im
crossGrid-Modul
können
Sie
auf
zwei
unterschiedliche
Weisen
Suchanfragen
durch
führen.
In
the
crossGrid
module,
you
can
perform
search
queries
in
two
different
ways.
ParaCrawl v7.1
Diese
Belastung
kann
die
Website
eines
Kunden
auf
zwei
Weisen
beeinflussen:
This
burden
has
two
main
impacts
on
a
customer's
website:
ParaCrawl v7.1