Übersetzung für "Auf umwegen" in Englisch
Doch
finden
sie
nur
auf
vielen
Umwegen
zueinander.
But
they
find
each
other
only
after
many
detours.
Wikipedia v1.0
Auf
Umwegen
kommt
er
schließlich
in
Paris
an.
They
show
him
the
way
for
Paris
laughing
at
him
for
his
dream.
Wikipedia v1.0
Warum
bist
du
auf
Umwegen
gekommen?
Why
did
you
come
into
town
the
back
way,
John?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
es
mir
auf
Umwegen
vom
hiesigen
Fotografen
beschafft.
I
obtained
it
by
devious
methods
From
the
local
photographer.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
auf
Umwegen
zur
Küste.
Gotta
zig
and
zag
on
the
way
to
the
coast.
OpenSubtitles v2018
Wenigstens
verschafft
er
sich
auf
Umwegen,
was
er
will.
At
least
have
the
means
to
accomplish
what
you
want
by
indirect
routes.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
einen
Kurs
auf
Umwegen
setzen.
I
can
plot
a
course,
but
only
an
indirect
route.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
auf
Umwegen
nach
Hause
fahren.
You've
got
to
go
home,
take
the
long
way.
OpenSubtitles v2018
Ausserdem
muss
das
Drehmoment
so
auch
nicht
auf
irgendwelchen
aufwendigen
Umwegen
bestimmt
werden.
In
addition
it
is
also
not
necessary
to
determine
the
torque
via
any
complicated
devious
routes.
EuroPat v2
Erst
auf
Umwegen
erfährt
sie
im
Januar
die
schreckliche
Wahrheit.
The
terrible
truth
finally
reached
her
in
a
roundabout
way
in
January.
ParaCrawl v7.1
Nur
auf
Umwegen,
das
ist
ja
das
Problem.
Only
in
a
roundabout
way
–
that's
the
problem.
ParaCrawl v7.1
Als
der
Filmemacher,
der
ich
dann
auf
Umwegen
geworden
bin,
As
the
filmmaker,
which
is
what
I
became
after
some
detours,
ParaCrawl v7.1
Flugzeuge
und
Hilfsschiffe
kehrten
auf
Umwegen
nach
Deutschland
zurück.
Aircraft
and
support
ships
returned
to
Germany
via
circuitous
routes.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
aber
auch
nützlich
sein,
dass
der
Strahlungsweg
auf
Umwegen
verläuft.
However,
it
can
also
be
useful
that
the
path
of
the
radiation
runs
by
alternate
routes.
EuroPat v2
Ebenfalls
kann
vorteilhaft
sein,
dass
der
Strahlungsweg
auf
Umwegen
verläuft.
Likewise,
it
can
be
advantageous
that
the
radiation
path
runs
by
alternate
routes.
EuroPat v2
Es
kann
auch
vorteilhaft
sein,
dass
der
Strahlungsweg
auf
Umwegen
verläuft.
It
can
also
be
advantageous
that
the
radiation
path
is
a
detour.
EuroPat v2