Übersetzung für "Auf türkisch" in Englisch
Diese
Frau
ist
Nine,
was
„Großmutter“
auf
Türkisch
heißt.
This
woman
is
Nine,
which
means
"grandma"
in
Turkish.
TED2013 v1.1
Er
singt
auf
Hebräisch,
Türkisch
und
Spanisch.
He
sings
in
Hebrew,
Turkish,
and
Spanish.
Wikipedia v1.0
Was
hat
er
Ihnen
sonst
noch
auf
Türkisch
gesagt?
What
else
did
he
say
to
you
in
Turkish?
OpenSubtitles v2018
Der
Taxifahrer
antwortet
auf
türkisch
aber
ich
kann
Türkisch.
No,
I'm
not
Turkish,
but
I
can
speak
Turkish.
OpenSubtitles v2018
Die
Freitagsausgabe
umfasst
auch
eine
Beilage
auf
Türkisch.
The
Friday
edition
contains
a
section
in
Turkish
as
well.
WikiMatrix v1
Die
Sprache
war
überwiegend
Persisch
mit
einigen
Artikeln
auf
Arabisch
und
Türkisch.
The
language
was
mostly
Persian
with
a
few
articles
in
Arabic
and
Turkish.
WikiMatrix v1
Drei
der
Werke
verfasste
er
auf
Türkisch
und
die
anderen
auf
Kurdisch.
Four
of
them
are
written
in
Turkish
and
the
rest
in
Kurdish.
WikiMatrix v1
Die
Verständigung
auf
Türkisch
war
ganz
schön
schwierig.
I
noticed
the
year
I
spent
in
Turkey
shifted
my
perception
of
myself.
EUbookshop v2
Der
Unterricht
findet
bilingual
auf
Türkisch
und
auf
Englisch
statt.
Instruction
was
bilingual,
in
Turkish
and
English.
WikiMatrix v1
Derzeit
steht
dieses
Material
nur
auf
Niederländisch
und
Türkisch
zur
Verfügung.
This
law
provides
a
different
model
for
regulating
homework
in
a
more
flexible
way.
EUbookshop v2
Es
sieht
gut
aus
auf
türkisch,
Herr
Gündüz.
Turkish
looks
good
on
it,
Mr.
Gündüz.
OpenSubtitles v2018
Diese
Frau
ist
Nine,
was
"Großmutter"
auf
Türkisch
heißt.
This
woman
is
Nine,
which
means
"grandma"
in
Turkish.
QED v2.0a
Die
Ausbildung
wird
auf
Aserbaidschanisch,
Türkisch
und
Russisch
ausgeführt.
Education
is
in
Azerbaijani,
Turkish
and
Russian
languages.
CCAligned v1
Für
die
Kinder
haben
wir
Lieder
auf
Türkisch
und
Japanisch
gesungen.
We
sang
Turkish
and
Japanese
songs
for
them.
CCAligned v1
Leider
ist
der
Eintrag
nur
auf
Türkisch
und
Amerikanisches
Englisch
verfügbar.
Sorry,
this
entry
is
only
available
in
Turkish.
CCAligned v1
Der
Kongress
findet
auf
Türkisch,
Deutsch,
Englisch
und
Französisch
statt.
Congress
Languages:
Turkish,
German,
English
and
French
CCAligned v1
Enthält
die
am
häufigsten
verwendeten
Wörter
auf
Türkisch
heute.
Includes
the
most
commonly
used
words
in
Turkish
today.
ParaCrawl v7.1
Gut
dass
wir
die
Zahlen
auf
Türkisch
drauf
haben.
Good
thing
we
have
learned
the
numbers
in
Turkish.
ParaCrawl v7.1
Der
Name
"Joghurt"
bedeutet
auf
Türkisch
"verdichtet".
The
name
"yogurt"
in
Turkish
means
"condensed."
ParaCrawl v7.1
Es
ist
wie
gib
r
"auf
Türkisch.
It
is
like
gib
r
"in
Turkish.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
Döner
essen,
bestellt
er
auf
Türkisch.
When
we
go
out
for
kebabs
he
orders
in
Turkish.
ParaCrawl v7.1
Mit
etwas
gemischten
Gefühlen
bemerke
ich
auch
einige
auf
Türkisch.
With
mixed
feelings
I
also
see
some
in
Turkish.
ParaCrawl v7.1
Der
Westen
lässt
die
Türkei
mit
Terror
allein
(auf
Türkisch)
The
West
is
leaving
Turkey
alone
with
terror
(in
Turkish)
ParaCrawl v7.1
Ziel
ist
„Bulgaristan“,
wie
das
nördliche
Nachbarland
auf
Türkisch
heißt.
Our
destination
is
"Bulgaristan",
as
Turkey's
northern
neighbour
is
called
in
Turkish.
ParaCrawl v7.1
Wie
heißt
es
auf
Deutsch,
Türkisch
oder
Spanisch?
What
is
it
called
in
German,
Turkish
or
Spanish?
ParaCrawl v7.1
Cumhuriyet
wird
nicht
schweigen
(auf
Türkisch)
Cumhuriyet
will
not
be
silenced
(in
Turkish)
ParaCrawl v7.1
Neu
in
v3.3
Keylogger
wurde
auf
Türkisch
übersetzt.
New
v3.3
Keylogger
was
translated
to
Turkish
(TÃ1?4rkçe).
ParaCrawl v7.1