Übersetzung für "Auf schriftlichen antrag" in Englisch

Dieser Antrag basierte auf einem schriftlichen Antrag von 40 Abgeordneten.
This request was based on a written request from forty Members.
Europarl v8

Gegebenenfalls kann eine Untersuchung auf schriftlichen Antrag der Behörden einer Vertragspartei eingeleitet werden.
Where appropriate, an investigation may also be initiated upon a written complaint by the authorities of a Contracting Party.
JRC-Acquis v3.0

Die in dieser Liste nicht enthaltenen Dokumente sind auf schriftlichen Antrag zugänglich.
Documents not included on that list shall be accessible on written request.
JRC-Acquis v3.0

Dieses Ersatzzeugnis wird auf schriftlichen Antrag des Wiederausführers ausgestellt.
The replacement certificate shall be made out on the basis of a written request by the re-exporter.
JRC-Acquis v3.0

Diese Genehmigung ist nur auf schriftlichen Antrag zu erteilen.
Approval may only be given following a written application.
TildeMODEL v2018

Der Betrag wird nur auf schriftlichen Antrag des Marktbeteiligten gezahlt.
The refund shall be paid only on written application by the trader.
DGT v2019

Diese Zulassung ist nur auf schriftlichen Antrag zu erteilen.
Approval may be given only in response to a written application.
TildeMODEL v2018

Die Warenverkehrsbescheinigung EUR.1 wird nur auf schriftlichen Antrag des Ausführers ausgestellt.
A movement certificate EUR.1 shall be issued only on written application by the exporter.
EUbookshop v2

Kindergeld wird nur auf schriftlichen Antrag gewährt.
Thereafter, children continue to be eligible for benefit if they:
EUbookshop v2

Diese Daten werden bis auf Ihren schriftlichen Antrag zur Löschung bei uns gespeichert.
This data will be logged until you write us a written request asking us to remove it.
ParaCrawl v7.1

Auf schriftlichen Antrag beim Amt kann ein Vorschuss auf diese Kosten gewährt werden.
An advance for these expenses may be granted following a written request to the Office.
ParaCrawl v7.1

Lizenzen werden künftig auf schriftlichen Antrag in das Register eingetragen.
Licences will in future be entered in the register upon a written request.
ParaCrawl v7.1

Umzüge sind auf schriftlichen Antrag nur in begründeten Ausnahmefällen möglich.
Room changes are only possible in exceptional and justified cases upon written request.
ParaCrawl v7.1

Alle Mitglieder und Angehörigen Thüringer Hochschulen werden auf schriftlichen Antrag zugelassen.
All members of Thuringian universities submitting a written application are admitted.
ParaCrawl v7.1

Die beschleunigte Bearbeitung europäischer Patentanmeldungen erfolgt nur auf schriftlichen Antrag.
Accelerated prosecution of European patent applications occurs only on written request.
ParaCrawl v7.1

Die zuständige Behörde beschließt auf schriftlichen Antrag, ob Daten vertraulich behandelt werden können oder nicht.
The competent authority decides in response to a written request whether data can or can not be kept confidential.
TildeMODEL v2018

Liegen bestimmte Sprachfassungen nicht vor, erfolgt die Veröffentlichung nur auf ausdrücklichen schriftlichen Antrag des Organs.
Where texts are unavailable in some language versions, it shall publish the available versions only at the express request in writing of the institution.
TildeMODEL v2018

Die Einsetzung eines Untersuchungsausschusses erfolgt auf schriftlichen Antrag eines bestehenden Ausschusses oder eines bzw. mehrerer Abgeordneter.
In principle, parliamentary committees of inquiry remain in office for an indefinite period.
EUbookshop v2

Daraus ging offenbar hervor, daß die Kommission auf Herrn F.s schriftlichen Antrag angemessen geantwortet hat.
It appeared therefore, that the Commission had appropriately replied to Mr F.'s written request.
EUbookshop v2

Die Warenverkehrsbescheinigung wird nur auf schriftlichen Antrag des Ausführers auf dem dafür vorgeschriebenen Formblatt erteilt.
A movement certificate shall be issued only on application having been made in writing by the exporter, on the form prescribed for this purpose.
EUbookshop v2

Die Warenverkehrsbescheinigung A.CY.l wird nur auf schriftlichen Antrag des Ausführers auf dem dafür vorgeschriebenen Formblatt erteilt.
Movement certificate A.CY.l shall be issued only on application being made in writing by the exporter, on the form prescribed for this purpose.
EUbookshop v2

Die Eigenschaft des aktiven Mitglieds wird vom Vorstand auf schriftlichen oder mündlichen Antrag verliehen.
The status of active member shall be conferred by the board of directors, upon request submitted orally or in writing.
ParaCrawl v7.1

Die Vergabe erfolgt auf schriftlichen Antrag für jeweils maximal 3 Monate durch das Personal am Entlehnschalter.
Upon written request, study buddies can be assigned for a maximum of 3 months by the staff at the loan desk.
ParaCrawl v7.1

Abstracts können nur auf schriftlichen Antrag und nach entsprechender Bestätigung durch das EWMA-Sekretariat zurückgezogen werden.
Withdrawal of abstracts can only be accepted if notified in writing and subsequently confirmed by the EWMA Secretariat.
ParaCrawl v7.1

Sie erfolgt durch die Erteilung einer Zugangsberechtigung durch das NCC auf schriftlichen Antrag des Nutzers.
Permission is granted following access authorisation by the NCC upon written application to the NCC for rights of use.
ParaCrawl v7.1