Übersetzung für "Auf nach" in Englisch
Sind
Sie
auf
der
Suche
nach
den
technologischen
Entwicklungen
der
Zukunft?
Do
you
look
for
the
technological
developments
of
the
future?
Europarl v8
Das
haben
wir
auf
unserer
Delegationsreise
nach
Kolumbien
im
Dezember
immer
wieder
erfahren.
We
had
numerous
first-hand
experiences
of
that
when
our
delegation
visited
Colombia
in
December.
Europarl v8
Es
starb
auf
dem
Weg
nach
Catania.
He
died
on
the
way
to
Catania.
Europarl v8
Über
diesen
Bereich
soll
meiner
Meinung
nach
auf
nationalem
Niveau
entschieden
werden.
This
is
an
area
which,
I
think,
should
be
covered
at
national
level.
Europarl v8
Ferner
sind
Sie
nicht
auf
unsere
Frage
nach
der
Positivkennzeichnung
eingegangen.
Nor
did
you
reply
to
our
question
about
positive
labelling.
Europarl v8
Die
Resolutionen
der
Menschenrechtskommission
enthalten
einen
Hinweis
auf
die
Frage
nach
dem
Moratorium.
The
resolutions
of
the
Commission
on
Human
Rights
contain
a
reference
to
the
question
of
a
moratorium.
Europarl v8
Der
Antrag
auf
eine
Einfuhrgenehmigung
nach
Artikel
20
muss
mindestens
folgende
Angaben
enthalten:
The
application
for
the
import
authorisations
referred
to
in
Article
20
shall
contain
at
least
the
following:
DGT v2019
Das
ist
etwas,
auf
das
wir
nach
Kopenhagen
sicherlich
zurückkommen
müssen.
That
is
something
that
we
will
certainly
have
to
come
back
to
after
Copenhagen.
Europarl v8
Investoren
und
Anlieger
gehen
auf
der
Suche
nach
Gewinnoptimierung
immer
größere
Risiken
ein.
Private
and
institutional
investors
are
running
ever
greater
risks
in
the
quest
for
maximised
returns.
Europarl v8
Der
landwirtschaftliche
Teilbetrag
beruht
auf
einer
Standardzusammensetzung
nach
Protokoll
2
des
Freihandelsabkommens.
The
agricultural
element
is
based
on
a
standard
recipe
in
Protocol
2
to
the
FTA.
DGT v2019
Diese
Verordnung
sollte
auf
die
nach
ihrem
Inkrafttreten
bekannt
gegebenen
Rückforderungsentscheidungen
Anwendung
finden
-
This
Regulation
should
apply
to
recovery
decisions
notified
after
the
date
of
entry
into
force
of
this
Regulation,
DGT v2019
Das
Echtheitszeugnis
wird
auf
einem
Formblatt
nach
dem
Muster
in
Anhang
IV
ausgestellt.
The
authenticity
certificate
shall
be
drawn
up
on
a
form
based
on
the
specimen
given
in
Annex
IV
hereto.
DGT v2019
Diese
Fragen
müssen
unserer
Meinung
nach
auf
möglichst
breiter
Basis
gelöst
werden.
We
believe
those
matters
should
be
solved
at
a
broader
level.
Europarl v8
Man
ist
auf
der
Suche
nach
Joint-Ventures.
They
are
looking
for
joint
ventures.
Europarl v8
Wir
beharren
auf
unserer
Forderung
nach
Verantwortlichkeit
und
Rechenschaftspflicht.
We
insist
on
responsibility
and
accountability.
Europarl v8
Der
Antrag
auf
eine
Ausfuhrgenehmigung
nach
Artikel
12
muss
mindestens
Folgendes
enthalten:
The
application
for
export
authorisations
referred
to
in
Article
12
shall
contain
at
least
the
following:
DGT v2019
Eine
Antwort
auf
die
Frage
nach
der
Ausbildungsentschädigung
steht
noch
aus.
We
still
have
no
answer
on
the
issue
of
training
compensation.
Europarl v8
Gleichwohl
werden
wir
dieses
Problem
umgehend
auf
der
Kommissionssitzung
nach
dem
Barcelona-Gipfel
analysieren.
However,
we
will
focus
on
this
matter
when
the
Commission
meets
immediately
after
Barcelona.
Europarl v8
Warum
man
auf
der
Suche
nach
Endlagern
und
Kontrollsystemen
für
radioaktive
Abfälle
ist?
Why
are
we
looking
for
storage
sites
and
systems
for
controlling
radioactive
waste?
Europarl v8
Der
Angriff
auf
Syrien
nach
dem
Attentat
ist
aus
Sicht
des
Völkerrechts
unannehmbar.
The
attack
on
Syria
in
the
wake
of
the
terrorist
incident
is
unacceptable
under
international
law.
Europarl v8