Übersetzung für "Auf märkten" in Englisch

Dasselbe gilt für eine bessere Positionierung dieser Filme auf Märkten von Drittländern.
It is essential to ensure a better position for these films in third-country markets.
Europarl v8

Zurzeit sind sie zur Bewältigung der Krise auf den Märkten unabdingbar.
At this moment, they are indispensable tools to overcome the crisis on the markets.
Europarl v8

Die von der Regierung ergriffene Maßnahme hat auf den internationalen Märkten Anerkennung gewonnen.
The action taken by the government has gained recognition in international markets.
Europarl v8

All dies führt zu einem Chaos auf den Märkten.
All this is causing chaos on the markets.
Europarl v8

Die Lage auf den Märkten hat sich auch geändert.
The situation on the markets has also changed.
Europarl v8

Die Wirtschaften der Schwellenländer verändern das Kräftegleichgewicht auf den internationalen Märkten.
The economies of rising countries are altering the balance of forces in international markets.
Europarl v8

Es setzt jedoch voraus, daß es auf allen Märkten besseren Treibstoff gibt.
But this presupposes that better fuel is available throughout the market.
Europarl v8

Beihilfen für die private Lagerhaltung können kurzfristig das Überangebot auf den Märkten abfedern.
Private storage aids can relieve an over-supplied market in the short term.
Europarl v8

Aus diesem Grund benötigen wir auf den verschiedenen Märkten Europas auch umfassende Strukturreformen.
Consequently, extensive structural reforms are also needed in the different European markets.
Europarl v8

Derzeit ist die EU auf den elektronischen Märkten nicht wirklich wettbewerbsfähig.
Currently, the EU is not really competitive on e-markets.
Europarl v8

Sie können auch kontraproduktive Reaktionen auf den Märkten hervorrufen und Zerrüttungen verursachen.
They can also produce counterproductive reactions in the markets and cause disruption.
Europarl v8

Auf vielen Märkten sind wir bereits wettbewerbsfähig.
We are already competitive on many markets.
Europarl v8

Auf den Märkten außerhalb Europas sind derzeit rund 40 gentechnisch veränderte Erzeugnisse erhältlich.
And there are some 40 genetically-modified products placed on the market outside Europe at the moment.
Europarl v8

Wichtig wird auch die Wechselkursstabilität auf den globalisierten Märkten sein.
Exchange rate stability will also be important in these globalised markets.
Europarl v8

Der Rückgang beträgt auf allen untersuchten Märkten mindestens 20 %.
The fall amounted to at least 20 % of sales on each of the relevant markets.
DGT v2019

Die Hauptakteure auf diesen Märkten sind SAP, Oracle und PeopleSoft.
The main players in these markets are SAP, Oracle and PeopleSoft.
DGT v2019

Die Herlitz-Gruppe ist auf den Märkten Schreibwaren- und Bürobedarf und Wunschkarten tätig.
The Herlitz Group is active in the markets for products such as stationery, office equipment and greeting cards.
DGT v2019

Deshalb sind die Arzneimittelpreise auf den europäischen Märkten unverhältnismäßig gestiegen.
That is why medicine prices have been rising disproportionately on European markets.
Europarl v8

Japan und die USA haben auf diesen Märkten bereits eine starke Position.
Japan and the USA already have strong positions in these markets.
Europarl v8

Wir sind beide jeweils die größten Investoren auf unseren jeweiligen Märkten.
We are both the largest investors in our respective markets.
Europarl v8

Schließlich hat die Kommission etwaige Folgen des Fusionsvorhabens auf vertikal betroffenen Märkten gewürdigt.
Finally, the Commission has assessed the potential effects of the transaction on vertically related markets.
DGT v2019

Gegebenenfalls sollten sie auf den Märkten von mehr als einem Mitgliedstaat durchgeführt werden.
Where appropriate, they should be operated on the markets of more than one Member State,
DGT v2019

Bis zu welchem Grade sind diese Exklusivverträge mit Vertragshändlernetzen auf nationalen Märkten zulässig?
How wide, in a given national market, could these exclusive deals with the dealer networks remain?
Europarl v8

Auf den Märkten entstehen solche Abkommen nicht.
There are no such contracts being made in the markets.
Europarl v8

Wie kann der Referenzpreis wirklich einen Preis auf den europäischen Märkten garantieren?
How can the reference price really guarantee a price on the European markets?
Europarl v8

Für die europäischen Exporteure bestehen auf anderen Märkten immer noch erhebliche Zollschranken.
European exporters still face significant tariff barriers to other markets.
Europarl v8

Wir müssen unsere Produkte und Dienstleistungen auf den Märkten absetzen können.
What we want is new jobs and growth, and in order to achieve those things, we need, quite simply, the world’s markets, on which we need to be able to sell our products and services.
Europarl v8