Übersetzung für "Auf ihre eignung" in Englisch

Deren Besatzung untersucht die Insel auf ihre Eignung als Touristenattraktion.
Nim, though, lives on an island in the South Pacific.
Wikipedia v1.0

Die oben beschriebenen Copolymerisate wurden auf ihre Eignung aus Wasserbehandlungsmittel folgenden Testen unterworfen:
The copolymers described above were subjected to the following tests of their suitability for water treatment:
EuroPat v2

Die Affinitätsgele werden dann auf ihre Eignung für die Reinigung von PAI-2 getestet.
The affinity gels are then tested for their suitability for the purification of PAI-2.
EuroPat v2

Die mit Wolframcarbid beschichtete Graphitscheibe wurde auf ihre Eignung als Kathode untersucht.
The graphite disc which was coated with tungsten carbide was examined with respect to its suitability as a cathode.
EuroPat v2

Neben unterschiedlich substituierten Phosphinen wurden auch Phosphite auf ihre Eignung als Katalysatoren untersucht.
In addition to phosphines with various substituents, phosphites have also been studied for suitability as catalysts.
EuroPat v2

Die Dispersionen wurden auf ihre Eignung für die Anwendung UV-Lackierung untersucht.
The dispersions were investigated for their suitability for the UV coating application.
EuroPat v2

Neben unterschiedlich substituierten Phosphiten wurden auch Phosphite auf ihre Eignung als Katalysatoren untersucht.
In addition to phosphites having different substituents, phosphites too were tested for their suitability as catalysts.
EuroPat v2

Die Polymerisate wurden auf ihre Eignung zur Herstellung von Folien untersucht.
The polymers were tested with regard to their suitability for the production of films.
EuroPat v2

Darüber hinaus müssen die bestehenden EU-Gesetze auf ihre Eignung hinüberprüft werden.
In addition, existing EU laws need to be examined to check whether they are adequate.
EUbookshop v2

Die gereinigten monoklonalen Antikörper werden dann auf ihre Eignung für die Immunaffinitätschromatographie getestet.
The purified monoclonal antibodies are then tested for their suitability for immunoaffinity chromatography.
EuroPat v2

Wir überprüfen unser Qualitäts- und Umweltpolicy mindestens einmal im Jahr auf ihre Eignung.
We review the appropriateness of our quality and environment policy at least once a year.
CCAligned v1

Diese wurde mit Hilfe eines Teststands auf ihre Eignung untersucht und weiter optimiert.
It was tested for suitability on a test bench and then optimised.
ParaCrawl v7.1

Sämtliche Rohstoffe werden auf ihre spezifische Eignung hin in unserem Labor analysiert.
All of the raw materials are analysed at our laboratory to determine their suitability.
ParaCrawl v7.1

Innovative Technologien sollten auf ihre Eignung für ein Projekt geprüft werden.
Innovative technologies should be tested to see if they are suitable for a project.
ParaCrawl v7.1

In unserem Technikum werden Rohmaterialien in einer Pilotanlage auf ihre Eignung getestet.
Input materials are tested for suitability at our pilot scale facility.
ParaCrawl v7.1

Rollen werden online auf ihre Eignung überprüft.
Reels are inspected online for suitability.
ParaCrawl v7.1

Diese Techniken werden vorgestellt und auf ihre Eignung zur Visualisierung thematischer Informationen untersucht.
A user study was conducted to evaluate the suitability of these techniques for the visualization of thematic information.
ParaCrawl v7.1

Die Anwendung prüft ActiveSync-Server auf ihre Eignung zur Bereitstellung mit XenMobile-Umgebungen.
The application troubleshoots ActiveSync servers for their readiness to be deployed with XenMobile environments.
ParaCrawl v7.1

Darauf aufbauend sind mögliche Verfahren zur Ölabscheidung theoretisch auf ihre Eignung zu analysieren.
Based on this, possible methods for oil separation are theoretically analysed for their suitability.
ParaCrawl v7.1

Ich bin besorgt das es sich vielleicht auf ihre Eignung in der Studie auswirkt.
I'm concerned it may affect your eligibility for the trial.
OpenSubtitles v2018

Zur schnellen Prüfung von stückigen Katalysatoren auf ihre Eignung für das Riesel-Verfahren wurde folgende Anordnung gewählt.
The arrangement which follows was chosen for rapid testing of the suitability of catalysts in the form of lumps for the trickle process.
EuroPat v2

Freie Stellen und neue Posten sind systematisch auf ihre Eignung als Teilzeitstellen zu überprüfen.
Vacancies and all new posts will be systematically evaluated to ascertain their suitability for part time work.
EUbookshop v2

Die Träger von industriellen Umschulungsprogrammen sollten letztere auf ihre Eignung für Behinderte hin untersuchen.
This Opinion was based on material prepared by the Section for Industry, Commerce, Crafts and Services under the chairmanship of Mr. van Campen (Netherlands - Employers).
EUbookshop v2

Die Website von Global2015 wurde erfolgreich auf ihre Eignung für die folgenden Browser und Nutzeragenten getestet:
Global2015 website was successfully tested for compatibility with the following browsers or user agents: Graphical Browsers:
ParaCrawl v7.1

Im Anschluss werden Ihre Bewerbungsunterlagen vom Ausbildungsteam persönlich gelesen und auf ihre Eignung geprüft.
Your application documents will then be read personally and considered with respect to suitability by the training team.
ParaCrawl v7.1

Wir bewerten Materialien in Hinblick auf ihre Eignung, in biologischen oder technischen Nährstoffkreisläufen zu zirkulieren.
We evaluate materials as to their suitability to form part of a biological or technological nutrient cycle.
ParaCrawl v7.1

Beide Methoden werden auf ihre Eignung zur Spurenanalytik von Chromat in den projektrelevanten Wässern hin untersucht.
Both methods are being evaluated for their suitability for the trace analysis of chromate.
ParaCrawl v7.1