Übersetzung für "Auf ihn" in Englisch

Ich unterstütze ihn, da wir uns auf ihn einigen konnten.
I support it because that is what has been able to be agreed.
Europarl v8

Powergen schätzt ihn auf 46 %.
Powergen estimates it at 46 %.
DGT v2019

Die Belgier sind sehr stolz auf ihn, das höre ich von überall.
Everyone is saying that the Belgians are very proud of him.
Europarl v8

Wir hier im Parlament werden vorläufig noch keinen Druck auf ihn ausüben.
We in Parliament are not going to put pressure on him for the time being.
Europarl v8

Auch in Afrika und Asien entfällt auf ihn der höchste Anteil des BIP.
Even in Africa and Asia it is the most important component of GDP.
Europarl v8

Wer hilft ihm und lädt so noch mehr Schuld auf sich und ihn?
Who is helping him and thus placing themselves and him under an even greater burden of guilt?
Europarl v8

Es ist vollkommen richtig, dass sich der Antrag auf ihn bezieht.
The motion is quite right to refer to him.
Europarl v8

Ich fordere ihn auf, sie unverzüglich zurückzunehmen!
I would ask him to withdraw them straight away!
Europarl v8

Wir stützen ihn auf die Rechtsgrundlage, die uns am vernünftigsten erscheint.
We chose what seemed to us to be the most logical legal basis.
Europarl v8

Wir rufen beide Seiten auf, ihn am Leben zu erhalten.
We are all united in calling on both parties to keep it alive.
Europarl v8

Scheinbar konnten wir doch ein wenig Einfluss auf ihn ausüben.
It would appear that we have had some influence on him.
Europarl v8

Ich werde ihn auf Englisch verlesen.
I will read it to you in English.
Europarl v8

Wir sollten Ihn auf keinen Fall heute zerstören.
At all events, do not kill it off today.
Europarl v8

Ich fordere ihn auf, seine Unwahrheiten und Verleumdungen zurückzunehmen.
I would ask him to withdraw his falsities and slurs.
Europarl v8

Sie können ihn auf der Webseite der britischen Vertretung finden.
You can find it on the UK Representation’s website.
Europarl v8

Wenn man ihn auf Dauer haben will, muss man ihn selbst erarbeiten.
If you want to have it for the long term, you have to work for it yourself.
Europarl v8

Bessie forderte ihn auf, ins Frühstückszimmer zu gehen und geleitete ihn hinaus.
Bessie invited him to walk into the breakfast-room, and led the way out.
Books v1

Sie warf einen erstaunten Blick auf ihn.
She gazed at him in amazement.
Books v1

Die Zigeunerin hatte keine Acht auf ihn.
The gypsy paid no heed to him.
Books v1

Diese Gestalt kam auf ihn zu.
This figure was coming towards him.
Books v1

Da nahm Jakob einen Stein und richtete ihn auf zu einem Mal.
Jacob took a stone, and set it up for a pillar.
bible-uedin v1

Und er stieg eilend hernieder und nahm ihn auf mit Freuden.
He hurried, came down, and received him joyfully.
bible-uedin v1

We schossen eine Raumsonde auf ihn und trafen ihn, okay?
We shot a space probe at it and hit it. Okay?
TED2013 v1.1

Und es galt ihn auf ziemlich neue Art,
And it had to be run in a quite new way.
TED2013 v1.1