Übersetzung für "Auf freier strecke" in Englisch

Wir warten, bis wir auf freier Strecke sind.
Let's wait for a clear shot.
OpenSubtitles v2018

Die haben auf freier Strecke keine Chance.
You know, what chance do they have on the open road?
OpenSubtitles v2018

Auf freier Strecke lassen sich durch Kompensation maximale Gleiskreislängen von 1500 Metern realisieren.
On a clear section, with compensation, maximum track circuit lengths of 1500 meters can be achieved.
EuroPat v2

Die Busse halten auf freier Strecke.
The busses hold on free distance.
ParaCrawl v7.1

Kurz nach Mitternacht wird der Orient-Expreß auf freier Strecke durch eine Schneewehe gestoppt.
Right after midnight, the Orient Express ist stopped between stations by a snowdrift.
ParaCrawl v7.1

Tiefflieger greifen bei Schwarzenfeld (Oberbayern) Personenzug auf freier Strecke an.
Tiefflieger engage in Schwarzenfeld (Bavaria) passenger train on the open road.
ParaCrawl v7.1

Auf freier Strecke war unser Auto prima.
On a clear track, our car was good.
ParaCrawl v7.1

Bei geneigter Schiene stimmt die Schienenneigung in Weichen und Kreuzungen mit der auf freier Strecke überein.
If the rail is inclined, the designed inclination in switches and crossings shall be the same as for plain line.
DGT v2019

Das Schienenkopfprofil muss die Anforderungen in Abschnitt 4.2.5.6 „Schienenkopfprofil auf freier Strecke“ erfüllen.
The railhead profile shall fulfil the requirements of Section 4.2.5.6 ‘Railhead profile for plain line’.
DGT v2019

In die offizielle Auswahl gelangte der deutsche Beitrag Halt auf freier Strecke von Andreas Dresen.
The win was shared with the German film Stopped on Track, directed by Andreas Dresen.
WikiMatrix v1

Ist man wieder auf freier Strecke durchfährt man wieder Sankt Peter in Holz und Lendorf.
We are back on the well-known toll-free road to drive again through Sankt Peter in Holz and Lendorf.
ParaCrawl v7.1

Auf freier Strecke war Nico beeindruckend schnell und zu der Zeit der Schnellste auf der Strecke.
Nico was particularly impressive with a clear track and was the fastest car out there at that time.
ParaCrawl v7.1

Der Interzonenzug fuhr durch die dunkle Nacht und hielt wie üblich des öfteren auf freier Strecke.
The inter zone train rode through the dark night and, as usual, often stopped in the middle of nowhere.
ParaCrawl v7.1

Die oberen Gleise waren oft überlastet, so dass nicht selten Züge auf freier Strecke warten mussten.
The upper tracks were often overloaded, so trains often had to wait outside the station.
Wikipedia v1.0

Die Schienenhärte ist für die Anforderungen in Abschnitt 4.2.5.6 „Schienenkopfprofil auf freier Strecke“ von Bedeutung.
The rail hardness is relevant to the requirements of Section 4.2.5.6 ‘Railhead profile for plain line’.
DGT v2019

Die Planungswerte für Spurweite, Schienenkopfprofil und Schienenneigung auf freier Strecke sind so zu wählen, dass die in Tabelle 4 angegebenen Grenzwerte für die äquivalente Konizität nicht überschritten werden.
Design values of track gauge, railhead profile and rail inclination for plain line shall be selected to ensure that the equivalent conicity limits set out in Table 4 are not exceeded.
DGT v2019

Genutzt wurde der Haltepunkt auf freier Strecke schon seit 1872, allerdings wuchs das Fahrgastaufkommen so rasch, dass schon 1874 zwei Seitenbahnsteige errichtet wurden.
The breakpoint on open tracks was used already since 1872, however the passenger volume grew so fast, that already in 1874 two side platforms were built.
WikiMatrix v1

In der Fahrpraxis kann es jedoch vorkommen, dass der Fahrer zunächst auf freier Strecke mit einer bestimmten relativ hohen geregelten Reisegeschwindigkeit fahren möchte.
In actual driving, however, it may happen that the driver would initially like to drive on the open road with a given relatively high regulated cruising speed.
EuroPat v2

Während einer Rückwärtsfahrt auf freier Strecke ist es für den Fahrer zweckmäßig, die Ansicht des Fernbereichs zu wählen.
During reverse travel in relatively wide-open spaces, it is appropriate for the driver to select the view of the distant area.
EuroPat v2