Übersetzung für "Auf eis" in Englisch
Zweifelsohne
wird
uns
Ihre
Führung
auf
sehr
dünnes
Eis
führen.
I
have
no
doubt
your
leadership
will
have
us
all
skating
on
very
thin
ice.
Europarl v8
Stoppen
Sie
diese
Vereinbarungen,
legen
Sie
sie
noch
heute
auf
Eis!
Freeze
those
agreements,
put
them
on
ice
this
very
day!
Europarl v8
Es
genügt
nicht,
lediglich
den
Ausbau
der
Beziehungen
auf
Eis
zu
legen.
It
is
not
enough
just
to
put
the
upgrading
of
the
relationship
on
ice.
Europarl v8
Die
Regeln
werden
draußen
auf
dem
Eis
nicht
eingehalten.
The
rules
are
not
complied
with
out
on
the
ice.
Europarl v8
Die
Ziele
der
Lissabon-Strategie
dürfen
nicht
auf
Eis
gelegt
werden.
The
objectives
of
the
Lisbon
Strategy
should
not
be
put
on
ice.
Europarl v8
Die
Demokratisierung
wurde
auf
Eis
gelegt.
Democratisation
has
been
put
on
ice.
Europarl v8
Seither
liegt
die
Angelegenheit
auf
Eis.
Since
then
the
matter
has
been
on
ice.
Europarl v8
Die
US-Raumfahrtbehörde
NASA
hat
die
Existenz
von
Eis
auf
dem
Planeten
Merkur
nachgewiesen.
The
US
space
agency,
NASA,
has
proven
the
existence
of
ice
on
the
planet
Mercury.
WMT-News v2019
Vor
nur
10
Jahren
stand
ich
auf
dem
Eis
am
Nordpool.
Just
ten
years
ago
I
stood
on
the
ice
at
the
North
Pole.
TED2013 v1.1
Wir
rannten
nicht
auf
dem
Eis
in
Unterhosen
herum.
We
weren't
jumping
around
on
the
ice
in
our
underpants.
TED2020 v1
Ich
kletterte
heraus
auf
das
Eis.
I
climbed
out
of
the
ice.
TED2020 v1
Das
hier
war
der
letzte
Tag
auf
dem
Eis.
This
was
the
last
day
I
had
on
the
ice.
TED2020 v1
Eis
auf
der
Planetenoberfläche
ist
auch
wichtig
für
das
Klima.
Ice
on
a
planet's
surface
is
also
important
for
climate.
TED2020 v1
Stafford
fiel
und
blieb
bewusstlos
und
von
Krämpfen
zuckend
auf
dem
Eis
liegen.
Stafford
and
Perezhogin
were
battling
resulting
in
them
both
falling
to
the
ice.
Wikipedia v1.0
Die
Rallye
wurde
auf
Eis
und
Schnee
gefahren
zwischen
Oslo
und
Hamar.
The
rally
was
held
on
ice-
and
snow-covered
gravel
roads
between
Oslo
and
Hamar.
Wikipedia v1.0
Während
eines
Spiels
dürfen
sich
höchstens
sechs
Spieler
gleichzeitig
auf
dem
Eis
befinden.
If
the
ice
surface
is
especially
small,
some
leagues
use
fewer
players
on
the
ice.
Wikipedia v1.0
Er
baute
ein
Haus
auf
dem
Eis.
He
made
a
house
on
the
ice.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
denke,
wir
werden
dieses
Projekt
eine
Zeitlang
auf
Eis
legen
müssen.
I
think
we're
going
to
need
to
put
this
project
on
the
back
burner
for
a
little
while.
Tatoeba v2021-03-10
Hast
du
Lust
auf
ein
Eis?
Would
you
like
some
ice
cream?
Tatoeba v2021-03-10