Übersetzung für "Auf eis" in Englisch

Zweifelsohne wird uns Ihre Führung auf sehr dünnes Eis führen.
I have no doubt your leadership will have us all skating on very thin ice.
Europarl v8

Stoppen Sie diese Vereinbarungen, legen Sie sie noch heute auf Eis!
Freeze those agreements, put them on ice this very day!
Europarl v8

Es genügt nicht, lediglich den Ausbau der Beziehungen auf Eis zu legen.
It is not enough just to put the upgrading of the relationship on ice.
Europarl v8

Die Regeln werden draußen auf dem Eis nicht eingehalten.
The rules are not complied with out on the ice.
Europarl v8

Die Ziele der Lissabon-Strategie dürfen nicht auf Eis gelegt werden.
The objectives of the Lisbon Strategy should not be put on ice.
Europarl v8

Die Demokratisierung wurde auf Eis gelegt.
Democratisation has been put on ice.
Europarl v8

Seither liegt die Angelegenheit auf Eis.
Since then the matter has been on ice.
Europarl v8

Die US-Raumfahrtbehörde NASA hat die Existenz von Eis auf dem Planeten Merkur nachgewiesen.
The US space agency, NASA, has proven the existence of ice on the planet Mercury.
WMT-News v2019

Vor nur 10 Jahren stand ich auf dem Eis am Nordpool.
Just ten years ago I stood on the ice at the North Pole.
TED2013 v1.1

Wir rannten nicht auf dem Eis in Unterhosen herum.
We weren't jumping around on the ice in our underpants.
TED2020 v1

Ich kletterte heraus auf das Eis.
I climbed out of the ice.
TED2020 v1

Das hier war der letzte Tag auf dem Eis.
This was the last day I had on the ice.
TED2020 v1

Eis auf der Planetenoberfläche ist auch wichtig für das Klima.
Ice on a planet's surface is also important for climate.
TED2020 v1

Stafford fiel und blieb bewusstlos und von Krämpfen zuckend auf dem Eis liegen.
Stafford and Perezhogin were battling resulting in them both falling to the ice.
Wikipedia v1.0

Die Rallye wurde auf Eis und Schnee gefahren zwischen Oslo und Hamar.
The rally was held on ice- and snow-covered gravel roads between Oslo and Hamar.
Wikipedia v1.0

Während eines Spiels dürfen sich höchstens sechs Spieler gleichzeitig auf dem Eis befinden.
If the ice surface is especially small, some leagues use fewer players on the ice.
Wikipedia v1.0

Er baute ein Haus auf dem Eis.
He made a house on the ice.
Tatoeba v2021-03-10

Ich denke, wir werden dieses Projekt eine Zeitlang auf Eis legen müssen.
I think we're going to need to put this project on the back burner for a little while.
Tatoeba v2021-03-10

Hast du Lust auf ein Eis?
Would you like some ice cream?
Tatoeba v2021-03-10