Übersetzung für "Auf einer stufe" in Englisch
Jetzt
sind
wir
auf
einer
Stufe
angelangt,
da
sie
reformiert
werden
müssen.
We
are
now
at
a
stage
where
they
need
to
be
reformed.
Europarl v8
Die
Lebenserwartung
war
35
bis
40
Jahre
auf
einer
Stufe
mit
Afghanistan.
And
the
life
expectancy
was
35
to
40
years,
on
par
with
Afghanistan
today.
TED2013 v1.1
Hinsichtlich
der
Wirtschaftsleistung
steht
die
EU
heute
auf
einer
Stufe
mit
den
USA.
In
terms
of
economic
output,
today’s
EU
is
on
par
with
the
US.
News-Commentary v14
Dies
könnte
auf
einer
späteren
Stufe
Änderungen
des
Verordnungsentwurfs
mit
sich
bringen.
This
could
imply,
at
a
future
stage,
some
amendments
to
the
draft
Council
Regulation.
TildeMODEL v2018
Damit
stehen
diese
beiden
Bewerber
auf
einer
Stufe
mit
Lettland.
In
this
respect,
these
two
candidates
are
in
the
same
position
as
Latvia.
TildeMODEL v2018
Ich
meine
eine
Intelligenz
auf
einer
anderen
Stufe.
I
mean,
other
level
intelligence.
IQ's
over
140.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
auf
einer
Stufe
mit
Watergate.
I
mean,
that
one
ranks
right
up
there
with
Watergate.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
kleine
Maschinen,
die
etwas
auf
einer
experimentellen
Stufe
erledigen.
There
are
little
machines
doing
things
in
experimental
bases.
TED2013 v1.1
Du
wirst
auf
einer
Stufe
stehen
mit
Newton,
Einstein,
Surak!
They'll
remember
you
in
one
breath
with
Newton,
Einstein,
Surak.
OpenSubtitles v2018
Sie
stehen
auf
einer
Stufe
mit
der
FuE-
sowie
der
Technologie-
und
Infrastrukturpolitik.
They
stand
level
with
R
&
D
policy,
technology
policy
and
infrastructure
policy.
EUbookshop v2
Hemmstoffe
der
HMG-CoA-Reduktase
blockieren
die
Cholesterin-Biosynthese
auf
einer
frühen
Stufe.
Inhibitors
of
HKG-CoA
reductase
block
cholesterol
biosynthesis
at
an
early
stage.
EuroPat v2
Rechtlich
stehen
sie
mit
Privatsammlungen
auf
einer
Stufe.
From
a
legal
point
of
view
their
position
is
the
same
as
that
of
other
private
archival
collections.
EUbookshop v2
Meinungsverschiedenheiten
können
auch
noch
auf
einer
dritten
Stufe
fortbestehen.
Divergences
of
opinion
can
continue
into
yet
a
third
stage.
EUbookshop v2
Hemmstoffe
der
HMG-CoA-Reduktase
blockieren
die
Cholesterinbiosynthese
auf
einer
frühen
Stufe.
Inhibitors
of
HMG-CoA
reductase
block
cholesterol
biosynthesis
at
an
early
stage.
EuroPat v2
Wenn
ich
mich
mit
dem
Kerl
anlegen
will,
dann
auf
einer
Stufe.
If
I'm
gonna
compete
with
this
guy,
I
have
to
rise
to
his
level.
OpenSubtitles v2018
Frauen
auf
einer
höheren
Stufe
der
Sensibilität
stehen.
It's
just
that...
women
have
a
greater
level
of
sensitivity.
OpenSubtitles v2018
Warum
sind
Sie
nicht
mit
mir
auf
einer
Stufe?
Why
don't
you
level
with
me.
QED v2.0a
Ja
Ich
verstand
meinen
Zweck
auf
einer
anderen
Stufe.
Yes
I
understood
my
purpose
on
a
different
level.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
steht
man
auf
einer
Stufe
im
Projekt.
This
is
a
stepping
stone
in
the
project.
ParaCrawl v7.1
Was
der
Künstler
schafft,
sind
Naturobjekte
auf
einer
höheren
Stufe
der
Vollkommenheit.
What
the
artist
creates
are
nature
objects
on
a
higher
level
of
perfection.
ParaCrawl v7.1