Übersetzung für "Auf einer stufe" in Englisch

Jetzt sind wir auf einer Stufe angelangt, da sie reformiert werden müssen.
We are now at a stage where they need to be reformed.
Europarl v8

Die Lebenserwartung war 35 bis 40 Jahre auf einer Stufe mit Afghanistan.
And the life expectancy was 35 to 40 years, on par with Afghanistan today.
TED2013 v1.1

Hinsichtlich der Wirtschaftsleistung steht die EU heute auf einer Stufe mit den USA.
In terms of economic output, today’s EU is on par with the US.
News-Commentary v14

Dies könnte auf einer späteren Stufe Änderungen des Verordnungsentwurfs mit sich bringen.
This could imply, at a future stage, some amendments to the draft Council Regulation.
TildeMODEL v2018

Damit stehen diese beiden Bewerber auf einer Stufe mit Lettland.
In this respect, these two candidates are in the same position as Latvia.
TildeMODEL v2018

Ich meine eine Intelligenz auf einer anderen Stufe.
I mean, other level intelligence. IQ's over 140.
OpenSubtitles v2018

Das ist auf einer Stufe mit Watergate.
I mean, that one ranks right up there with Watergate.
OpenSubtitles v2018

Es gibt kleine Maschinen, die etwas auf einer experimentellen Stufe erledigen.
There are little machines doing things in experimental bases.
TED2013 v1.1

Du wirst auf einer Stufe stehen mit Newton, Einstein, Surak!
They'll remember you in one breath with Newton, Einstein, Surak.
OpenSubtitles v2018

Sie stehen auf einer Stufe mit der FuE- sowie der Technologie- und Infrastrukturpolitik.
They stand level with R & D policy, technology policy and infrastructure policy.
EUbookshop v2

Hemmstoffe der HMG-CoA-Reduktase blockieren die Cholesterin-Biosynthese auf einer frühen Stufe.
Inhibitors of HKG-CoA reductase block cholesterol biosynthesis at an early stage.
EuroPat v2

Rechtlich stehen sie mit Privatsammlungen auf einer Stufe.
From a legal point of view their position is the same as that of other private archival collections.
EUbookshop v2

Meinungsverschiedenheiten können auch noch auf einer dritten Stufe fortbestehen.
Divergences of opinion can continue into yet a third stage.
EUbookshop v2

Hemmstoffe der HMG-CoA-Reduktase blockieren die Cholesterinbiosynthese auf einer frühen Stufe.
Inhibitors of HMG-CoA reductase block cholesterol biosynthesis at an early stage.
EuroPat v2

Wenn ich mich mit dem Kerl anlegen will, dann auf einer Stufe.
If I'm gonna compete with this guy, I have to rise to his level.
OpenSubtitles v2018

Frauen auf einer höheren Stufe der Sensibilität stehen.
It's just that... women have a greater level of sensitivity.
OpenSubtitles v2018

Warum sind Sie nicht mit mir auf einer Stufe?
Why don't you level with me.
QED v2.0a

Ja Ich verstand meinen Zweck auf einer anderen Stufe.
Yes I understood my purpose on a different level.
ParaCrawl v7.1

Dadurch steht man auf einer Stufe im Projekt.
This is a stepping stone in the project.
ParaCrawl v7.1

Was der Künstler schafft, sind Naturobjekte auf einer höheren Stufe der Vollkommenheit.
What the artist creates are nature objects on a higher level of perfection.
ParaCrawl v7.1