Übersetzung für "Auf ebene der gesellschaft" in Englisch

Bewusstseinsschaffung ist auf jeder Ebene der Gesellschaft nötig.
Awareness-raising is required at every level of society.
TED2020 v1

Organisationen der KPCh sind auf jeder Ebene der Gesellschaft gegenwärtig.
CCP organisations are present at every level of society.
ParaCrawl v7.1

Es ist einfach unmöglich, das auf der Ebene der Gesellschaft der gewöhnlichen Menschen zu erklären.
It is simply impossible to state at the level of the everyday society.
ParaCrawl v7.1

Nach meiner Meinung ist das noch die Ebene, auf der die Gesellschaft weitgehend arbeitet.
In my opinion this is still the level at which most of society still operates.
ParaCrawl v7.1

Der politische Wunsch, der 1995 auf dem Gipfeltreffen in Peking bekundet wurde, und die bestehenden internationalen Übereinkommen haben dazu beigetragen, in der Öffentlichkeit und bei den Entscheidungsträgern ein Bewusstsein für die Frage der Gleichheit auf jeder Ebene der Gesellschaft zu wecken.
The political desire demonstrated at the Beijing Summit in 1995 and the existing international conventions have indeed helped to make the public and decision-makers aware of the issue of equality at every level of society.
Europarl v8

Daneben ist es wichtig, die Belastungen und Möglichkeiten aufgrund der Nutzung von IKT sowohl auf der Ebene des Einzelnen als auch auf Ebene der Gesellschaft zu verstehen, um neue Wege einer integrativen Innovation zu eröffnen.
Besides, understanding the strains and opportunities arising from the uptake of ICT, both at individual and collective levels, is important in order to open new paths of inclusive innovation.
TildeMODEL v2018

Das Verhältnis zwischen Kompetenzen und Innovation ist ein dynamisches: die Einstellungen der Menschen sowie ihre Fähigkeiten und Kenntnisse helfen, Innovation voranzutreiben, und Innovation trägt ihrerseits dazu bei, dass sich die Nachfrage nach Fähigkeiten sowohl auf Ebene der Gesellschaft wie auch auf Ebene der Unternehmen wandelt.
The relationship between competences and innovation is dynamic: people's attitudes as well as their skills and knowledge help drive innovation, and innovation in turn contributes to changing demand for skills, in a society as well as at company level.
TildeMODEL v2018

Die Förderung und Nutzung von Unternehmergeist auf der Ebene der Gesellschaft, der Bevölkerungsgruppen, der Organisationen und des Einzelnen ist ein wichtiger Faktor, wenn es darum geht, Wachstum und Wettbewerbsfähigkeit in Europa auf soziale und ökolo­gisch nachhaltige Weise voranzubringen.
The promotion and application of entrepreneurial mindsets at societal, community, organisational and individual level plays one of the central roles of driving forward European growth and competitiveness, together with its social and environmental sustainability.
TildeMODEL v2018

Die Förderung und Nutzung von Unternehmergeist auf der Ebene der Gesellschaft, der Bevölkerungsgruppen, der Organisationen und des Einzelnen nimmt eine wichtige Rolle ein, wenn es darum geht, Wachstum und Wettbewerbsfähigkeit in Europa auf soziale und ökologisch nachhaltige Weise voranzubringen.
The promotion and application of entrepreneurial mindsets at societal, community, organisational and individual level has a central role driving forward European growth and competitiveness, together with its social and environmental sustainability.
TildeMODEL v2018

Der Unterschied zwischen den unterschiedlichen steuerlichen Regelungen für die realisierten Wertzuwächse aus den beiden unterschiedlichen Situationen würde — nach Ansicht der Beteiligten — durch der Auslegung der Entschließung Nr. 82/2000 des italienischen Finanzministeriums [16] bestätigt, womit die Steuerbehörden anerkannt hätten, dass der Unterschied zwischen dem „Fair Value“ eines übertragenen Teilbetriebs und seinem steuerlichen Wert keinen steuerbaren Wertzuwachs im Rahmen einer steuerlich neutralen Übertragung bewirkt, solange der steuerliche Wert weder auf Ebene der einbringenden Gesellschaft noch auf Ebene der übernehmenden Gesellschaft an den Marktwert angeglichen wird.
The different tax regimes of the realised gains resulting from the two situations would have been interpretatively confirmed by the Risoluzione No 82/2000 of the Italian Ministry of Finance [16], whereby the tax administration would have recognised that the difference between the fair market value of a contributed branch and its tax basis did not give rise to a taxable gain, under the contribution in tax neutrality regime, provided that the tax bases of both the transferor and the transferee were not stepped up to the fair value.
DGT v2019

Damit war auch keine Verbreiterung der Steuerbemessungsgrundlage weder bei der einbringenden noch bei der übernehmenden Gesellschaft zu verzeichnen, und folglich kann die Maßnahme aufgrund der Zurückstellung der steuerlichen Berücksichtigung des Wertzuwachses auf Ebene der Gesellschaft auch nicht als Beihilfe betrachtet werden.
As there was no basis step-up both for the transferor and of the transferee, there was no aid resulting from deferring the company-level gain recognition.
DGT v2019

Artikel 9 der Fusionsrichtlinie enthält einen Verweis auf Artikel 4 und besagt, dass die Übertragung von Aktivvermögen auf Ebene der empfangenden Gesellschaft keine Besteuerung des Wertzuwachses auslösen darf.
Article 4 of the Merger Directive as cross-referenced by Article 9 provides that no taxes on capital gains may be levied at the transferee company level as a result of a transfer of assets.
DGT v2019

Darüber hinaus ist es wichtig, die Belastungen und Möglichkeiten aufgrund der Nutzung von IKT sowohl auf der Ebene des Einzelnen als auch auf Ebene der Gesellschaft zu verstehen, um neue Wege einer integrativen Innovation zu eröffnen.
In addition, understanding the strains and opportunities arising from the uptake of ICT, both at individual and collective levels, is important in order to open new paths of inclusive innovation.
DGT v2019

Eine SE wird daher steuerlich genauso wie jedes andere multinationale Unternehmen nach den auf Ebene der Gesellschaft oder Zweigniederlassung geltenden innerstaatlichen Steuervorschriften behandelt.
An SE will therefore, for tax purposes, be treated as any other multinational company according to the national fiscal legislation applicable at company level or branch level.
TildeMODEL v2018

Eine SE wird steuerlich genauso wie jedes andere multinationale Unternehmen nach den auf Ebene der Gesellschaft oder Zweigniederlassung geltenden innerstaatlichen Steuervorschriften behandelt.
An SE will, for tax purposes, be treated as any other multinational company according to the national fiscal legislation applicable at company level or branch level.
TildeMODEL v2018

Sinn der Sammlung von Informationen und Wissen über umweltbedingte Gesundheitsrisiken ist es, sowohl auf Ebene des Einzelnen wie auf Ebene der Gesellschaft als Ganzes Entscheidungen treffen zu können.
The point of gathering information and knowledge on the health risk from the environment is to be able to make choices, both at individual level and at the level of society as a whole.
TildeMODEL v2018

Daher führen alle mikro ökonomischen Entscheidungen nicht notwendigerweise zu einer optimalen Verteilung der Ressourcen auf der Ebene der Gesellschaft.
It may therefore be asked whether a "biomass energy" strategy might not be the solution to three problems at once : surplus production, rural employment and energy.
EUbookshop v2

Wie können wir tatsächlich das Dafa des Universums ermessen - basierend auf der Ebene der gewöhnlichen Gesellschaft?
In fact, how can we measure the Law of the universe based on the currency of ordinary society?
ParaCrawl v7.1

Das wäre mit der sakramentalen Natur der Kirche in perfekter Harmonie, wenn nur noch existierte, auf jeder Ebene der Gesellschaft ist säkular oder religiös, ein Minimum Gefühl der Schwere, zu dem Vater Ariel speichern Sie für eine beneidenswerte Behandlung nicht mit der Ernsthaftigkeit zu verwechseln.
That would be in perfect harmony with the sacramental nature of the Church, if only still existed, at any level of society is secular or religious, a minimum sense of seriousness, not to be confused with the seriousness to which Father Ariel store for an unenviable treatment.
ParaCrawl v7.1

Eine in ihrem Innern und unter all ihren Gliedern versöhnte Kirche kann auf der Ebene der Gesellschaft, eines jeden Landes und des ganzen Kontinents ein prophetisches Zeichen der Versöhnung werden.
But a Church reconciled within herself and among all her members can become a prophetic sign of reconciliation in society within each country and the continent as a whole.
ParaCrawl v7.1

Die Suche nach dem Gemeinwohl muss eine Priorität sein, die vor allem für die Verantwortungsträger auf jeder Ebene der Gesellschaft verbindlich ist, zur Förderung der vollen menschlichen und geistlichen Entfaltung jedes Gesellschaftsgliedes durch die Respektierung und Förderung der Menschen und ihrer Grundrechte sowie der grundlegenden sittlichen Prinzipien.
The search for the common good must be a priority that involves leaders in particular and all social classes in order to encourage each person's complete human and spiritual fulfilment, respecting and promoting individuals and their fundamental rights as well as the essential moral principles.
ParaCrawl v7.1

Man muss die Nobelbewegung heute als einen der wenigen Faktoren erkennen, die uns diese Veränderungen, sie sowohl auf der Ebene der Individuen, als auch auf der Ebene der Gesellschaft als Ganzes auftreten, bewusst werden lassen.
The Nobel movement should be considered today as one of the unique factors, which makes us aware of these changes, both on the level of individuals and on the level of the society as a whole.
ParaCrawl v7.1

Diese fordern, dass sich die Unternehmen nicht nur auf sozialer Ebene mit der Gesellschaft befassen, sondern auch im Unternehmensalltag ethisch und nachhaltig (umweltfreundlich) handeln, verantwortungsbewusst führen, als ehrlicher Arbeitgeber auftreten und darüber transparent kommunizieren.
Organisations are continually under the watchful eye of consumers and other stakeholders who demand that these organisations not only engage with society from a social aspect, but also conduct ethical and sustainable (environmentally-friendly) business, provide reliable leadership, demonstrate fair employment — and transparently communicate all of this.
ParaCrawl v7.1

Kurz, für TC vermittelt die Subsumtion der Arbeit unter das Kapital den spezifischen historischen Charakter des Klassenverhältnisses auf der Ebene der Gesellschaft als ganzes und wird dadurch vermittelt.
In short, for TC the subsumption of labour under capital mediates, and is mediated by the specific historical character of the class relation at the level of society as a whole.
ParaCrawl v7.1

Wir rufen jede besorgte Person, soziale Bewegung, kulturelle, politische oder wirtschaftliche Organisation auf, sich uns anzuschließen, um eine starke, weltweite Bewegung der Bewegungen aufzubauen, die die Visionen und Bedürfnisse der Menschen auf jeder Ebene der Gesellschaft vorwärts treiben kann.
We call upon every concerned person, social movement, and cultural, political or economic organisation to join us in building a strong global movement of movements, which can bring forward peoples’ visions and demands at every level of society.
ParaCrawl v7.1

Wenn die allgemeine Sattvikta (Reinheit) in der Gesellschaft aufgrund menschlicher Gedanken und Handlungen abnimmt, führt das zu den unterschiedlichsten Problemen auf der Ebene der gesamten Gesellschaft, wie auch jedes einzelnen.
When the overall satt vikta in society decreases as a result of human thoughts and actions, it leads to various problems at a personal level as well as for society.
ParaCrawl v7.1