Übersetzung für "Auf der lokalen ebene" in Englisch
Darum
müssen
auf
der
lokalen
Ebene
unbedingt
Aktivierungsmaßnahmen
durchgeführt
werden.
For
that
reason
it
is
very
important
that
an
activation
policy
be
implemented
at
the
local
level.
Europarl v8
Die
Wurzeln
Europas
liegen
auf
der
lokalen
und
regionalen
Ebene.
Europe's
roots
lie
at
local
and
regional
level.
Europarl v8
Auf
der
lokalen
Ebene
kommt
den
beiden
Ausschüssen
eine
äußerst
wichtige
Rolle
zu.
It
was
at
local
level
that
the
two
Committees
had
a
very
important
role
to
play.
TildeMODEL v2018
Auf
der
lokalen
Ebene
könne
es
lokale
Aktionspläne
geben.
The
local
level
could
include
local
action
plans.
TildeMODEL v2018
Ein
besonderer
Schwerpunkt
lag
dabei
auf
der
regionalen
und
lokalen
Ebene.
A
special
focus
was
put
on
the
regional
and
local
level.
TildeMODEL v2018
Auf
der
lokalen
Ebene
ist
ethnische
Diskriminierung
weitverbreitet.
Ethnic
discrimination
at
the
local
level
is
rife.
TildeMODEL v2018
Es
gibt
verschiedene
Strukturen
auf
der
lokalen
Ebene:
Various
local-level
structures
are
in
place:
EUbookshop v2
Diese
lokalen
Partnerschaften
reproduzieren
gesamtstaatliche
korporativistische
Traditionen
auf
der
lokalen
bzw.
regionalen
Ebene.
Secondly,
some
partnerships
adopt
an
area
or
community-based
approach,
while
others
target
their
activities
at
particular
social
groups,
such
as
women,
young
people,
and
other
social
groups,
including
ethnic
groups,
people
with
disabilities.
EUbookshop v2
Auf
der
lokalen
Ebene
haben
die
Gewerkschaften
aber
weiter
einen
beachtlichen
Einfluß.
The
dynamic
development
of
tNe
regional
economies
has
led
in
all
the
regions
investigated
to
major
impairments
to
the
quality
of
the
environment.
EUbookshop v2
Die
Zuständigkeit
für
die
Umsetzung
dieser
Standards
liegt
auf
der
lokalen
Ebene.
The
responsibility
for
their
implementation
rests
with
the
local
level.
EUbookshop v2
Zwänge
entwickeln
sich
auf
europäischer
Ebene
mit
Konsequenzen
auf
der
lokalen
Ebene.
Constraints
develop
on
the
European
level
with
consequences
at
the
local
level.
ParaCrawl v7.1
Hier
ist
auf
der
lokalen
Ebene
eine
anlassbezogene
statt
einer
obligatorischen
Planaufstellung
vorgesehen.
At
the
local
level,
the
drawing
up
of
plans
is
envisaged
to
be
cause-related
rather
than
mandatory.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
sind
die
Volks-
und
Betriebsversammlungen
auf
der
lokalen
Ebene
verortet.
However,
both
demotic
and
workplace
assemblies
refer
to
the
local
level.
ParaCrawl v7.1
Emissionsarme
Maßnahmen
und
Aktionen
auf
der
lokalen
Ebene
können:
Low-emission
policies
and
actions
on
the
local
level
may:
CCAligned v1
Die
Regionalräte
unterstützen
die
Zusammenarbeit
der
Akteure
auf
der
lokalen
Ebene.
Regional
councils
will
be
set
up
to
facilitate
cooperation
among
actors
at
the
local
level.
ParaCrawl v7.1
Diese
Energieerzeugung
erfolgt
naturgemäß
durchweg
dezentral
und
wird
deshalb
auf
der
lokalen
Ebene
umzusetzen
sein.
By
nature,
all
these
energies
are
decentralised
and
will,
therefore,
have
to
be
implemented
at
local
level.
Europarl v8
Abfallberater
und
Veröffentlichungen
örtlicher
Behörden
sorgen
auf
der
lokalen
Ebene
für
die
Bereitstellung
der
entsprechenden
Informationen.
Waste
advisers
and
local
authority
publications
provide
information
at
local
level.
TildeMODEL v2018
Diese
"ökologische
Homogenisierung"
kann
zu
einem
Rückgang
der
Biodiversität
auf
der
lokalen
Ebene
führen.
This
"ecological
homogenisation"
can
lead
to
a
decrease
in
biodiversity
at
a
local
level.
TildeMODEL v2018
In
vielen
Unionsländern
wird
der
größte
Teil
des
öffentlichen
Auftragsvolumens
auf
der
lokalen
Ebene
vergeben.
In
many
EU
countries
most
public
contracts
are
initiated
by
local
authorities
or
entities.
TildeMODEL v2018
Vor
allem
muss
hier
auf
der
lokalen
Ebene
angefangen
und
von
unten
nach
oben
vorgegangen
werden.
Above
all,
this
must
be
done
on
a
bottom-up
basis.
TildeMODEL v2018
Vor
allem
muss
hier
auf
der
lokalen
Ebene
angefangen
und
von
unten
nach
oben
vorgegangen
werden.
Above
all,
this
must
be
done
on
a
bottom-up
basis.
TildeMODEL v2018
Dem
Gipfel
werden
jedoch
weltweite
Umsetzungsmaßnahmen
folgen
müssen
–
auch
auf
der
lokalen
und
regionalen
Ebene.
However,
this
meeting
will
have
to
translate
into
implementing
measures,
including
at
local
and
regional
level.
TildeMODEL v2018
Auf
der
lokalen
und
regionalen
Ebene
sind
privatrechtliche
Organisationsformen
ungefähr
dreimal
so
häufig
anzutreffen
wie
öffentlich-rechtliche.
At
local
and
regional
level,
private
law
forms
of
association
are
roughly
three
times
more
common
than
public
law
forms.
EUbookshop v2
Außerdem
ist
der
Bürgermeister
auch
der
bei
weitem
bekannteste
politische
Akteur
auf
der
lokalen
Ebene.
They
are
also
by
far
the
most
familiar
actors
on
the
local
political
scene.
EUbookshop v2
Viele
Antriebskräfte
für
die
Entwicklung
der
Aquakultur
liegen
auf
der
nationalen
oder
lokalen
Ebene.
Towards
the
end
of
every
year,
the
European
Union
and
Norway
consult
with
oneanother,
on
the
basis
of
scientific
advice,on
the
quantities
and
distribution
of
fish
which
may
be
caught
in
the
following
year.
EUbookshop v2
Die
Fallstudien
liefern
Beispiele
bewährter
Vorgehensweisen
auf
diesem
Gebiet
insbesondere
auf
der
eher
lokalen
Ebene.
The
case
studies
provide
examples
of
good
practice
in
this
field,
in
particular
at
the
more
local
level.
EUbookshop v2
Auf
der
lokalen
Ebene
wird
die
Staatsverwaltung
von
12
Provinzen
und
440
Kommunen
wahrgenommen.
According
to
thisdecision,
the
role
of
education
and
scientificresearch
in
the
national
development
strategy
willbe
reinforced.
EUbookshop v2
So
entstehen
Spannungen
zwischen
den
Erfahrungen
auf
der
lokalen
Ebene
und
den
nationalen
Anliegen
der
Gewerkschaften.
Consequently
a
tension
builds
up
between
the
local
experience
and
the
national
concerns
of
the
trade
unions.
EUbookshop v2