Übersetzung für "Auf distanz halten" in Englisch
Deine
Eltern
können
uns
nicht
für
immer
auf
Distanz
halten.
Your
parents
can't
keep
us
apart
forever.
Tatoeba v2021-03-10
Die
wollen
uns
auf
Distanz
halten.
They
just
want
to
keep
us
away.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
Menschen
nicht
auf
Distanz
halten.
You
don't
have
to
shut
people
out.
OpenSubtitles v2018
Aber
Christus
auf
Distanz
halten,
macht
dich
nicht
cool.
But
keeping
Christ
at
a
distance
doesn't
make
you
cool.
OpenSubtitles v2018
Mit
der
Geraden
auf
Distanz
halten.
Hold
him
off
with
your
jab.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
dich
nur,
na
ja,
auf
Distanz
halten.
I
was
just
trying
to,
you
know,
blow
you
off.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
ihn
nicht
auf
Distanz
halten.
I
can't
keep
him
off.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mich
immer
auf
Distanz
halten
können.
I've
always
been
able
to
keep
myself
distant.
OpenSubtitles v2018
Oh,
ich...
habe
immer
versucht,
sie
auf
Distanz
zu
halten.
I've...
always
tried
to
keep
them
at
arm's
length
myself.
OpenSubtitles v2018
Die
gute
Nachricht
ist,
dass
meine
neuen
Freunde
Doakes
auf
Distanz
halten.
The
good
news
is
my
new
friends
will
keep
doakes
away.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
Dein
ganzes
Leben
damit
verbracht,
mich
auf
Distanz
zu
halten.
You've
spent
our
entire
lives
keeping
me
at
a
distance.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
auch
schmerzhaft,
unsere
Erfahrung
auf
Distanz
zu
halten
und
wegzuschieben.
When
we
try
to
hold
our
experience
at
a
distance,
to
push
it
away,
that
too
is
painful.
ParaCrawl v7.1
Diese
Länge
kann
einen
Angreifer
noch
weiter
auf
Distanz
halten.
This
length
hold
an
attacker
even
at
bay.
ParaCrawl v7.1
Einige
wollen
die
NATO
und
die
EU
absichtsvoll
auf
Distanz
zueinander
halten.
Some
deliberately
want
to
keep
NATO
and
the
EU
at
a
distance
from
one
another.
ParaCrawl v7.1
Beide
versuchen
mit
Schlägen
und
Tritten
die
Gegnerin
auf
Distanz
zu
halten.
Both
parties
are
kicking
and
boxing
to
keep
their
opponent
away.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ich
die
Ursache
sehe,
kann
ich
die
Sache
auf
Distanz
halten.
When
I
see
why,
I
can
keep
the
thing
at
a
distance.
ParaCrawl v7.1
Können
wir
ihn
von
der
Polizei
hochnehmen
lassen,
wird
das
seine
Freunde
auf
Distanz
halten.
You
know,
if
we
can
get
him
busted
by
the
cops,
his
friends
will
keep
their
distance.
OpenSubtitles v2018
Menschen
auf
Distanz
zu
halten.
Keep
people
at
arm's
length...
OpenSubtitles v2018
Wenn
man
seinen
Humor
richtig
einsetzt,
kann
man
seine
Mitmenschen
auf
Distanz
halten.
It
seems
that
maybe
you
have
intimacy
issues
that
you
use
your
humor
to
keep
people
at
a
distance.
OpenSubtitles v2018
Trotz
aller
Anstrengungen,
die
hier
auf
Distanz
zu
halten,
stecke
ich
nicht
alleine
drin.
Despite
my
best
efforts
to
keep
these
ones
at
arm's
length,
I'm
not
in
this
alone.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
wie
sehr
du
dich
bemühst...
jeden
anderen
Menschen
auf
Distanz
zu
halten.
I
know
how
hard
you
work
to
keep
yourself
at
a
distance
from
everyone
else
on
the
planet.
OpenSubtitles v2018
Versucht,
feindliche
mittlere
Panzer
auf
Distanz
zu
halten
und
achtet
auf
eure
Minikarte.
Try
to
hold
enemy
medium
tanks
off
and
pay
enough
attention
to
your
mini-map.
QED v2.0a
In
der
abstoßenden
Zusammensetzung
dieser
Gruppe
befinden
sich
häufig
Substanzen,
die
Insekten
auf
Distanz
halten.
In
the
repellent
composition
of
this
group
often
includes
substances
deterring
insects
at
a
distance.
ParaCrawl v7.1
Die
Deutschen
auf
Distanz
halten,
selbst
diejenigen,
mit
denen
man
offiziell
zu
tun
hat.
KEEP
GERMANS
AT
A
DISTANCE,
even
those
with
whom
you
have
official
dealings.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
müssen
sie
Risiken
auf
Distanz
halten,
während
sie
ihre
Heimatländer
beschützen".
To
that
end,
they
must
keep
risks
at
a
distance,
while
at
the
same
time
protecting
their
homelands".
ParaCrawl v7.1
Deshalb
müssen
sie
Risiken
auf
Distanz
halten,
während
sie
ihre
Heimatländer
beschützen“.
To
that
end,
they
must
keep
risks
at
a
distance,
while
at
the
same
time
protecting
their
homelands“.
ParaCrawl v7.1
Das
Programm
dient
aber
auch
dazu,
andere
Unternehmen
der
Branche
auf
Distanz
zu
halten.
The
program
also
serves
to
keep
a
lead
over
other
companies
in
the
industry.
ParaCrawl v7.1
Ich
konnte
den
aktuellen
Weltmeister
Yvan
Muller
auf
Distanz
halten
und
habe
dem
Druck
standgehalten.
I
successfully
kept
the
reigning
champion,
Yvan
Muller,
behind
me,
and
withstood
the
pressure.
ParaCrawl v7.1