Übersetzung für "Auf distanz gehen" in Englisch

Wir sollten auf Distanz gehen zu Walter Stern.
We should put distance between ourselves and Walter Stern.
OpenSubtitles v2018

Commander, ich empfehle, dass Sie auf sichere Distanz gehen.
Commander, I strongly recommend you withdraw to a safe distance.
OpenSubtitles v2018

Aber es muss auf Distanz gehen.
You'll have to settle for long distance.
OpenSubtitles v2018

Ich will nicht auf Distanz gehen.
I'm not trying to distance anybody.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, ich werde viel mehr auf Distanz gehen.
I think I'll distance myself much more.
ParaCrawl v7.1

Steck: "Ich werde am Everest auf Distanz gehen"
Steck: "I will distance myself on Everest"
ParaCrawl v7.1

Feedback Comments deactivated Steck: "Ich werde am Everest auf Distanz gehen"
Feedback Comments deactivated Steck: "I will distance myself on Everest"
ParaCrawl v7.1

Manche deutsche Nichtregierungsorganisation registriert dieser Tage, dass ihre russischen Partner auf Distanz gehen.
Some German non-governmental organisations are currently noting that their Russian partner organisations are keeping their distance.
ParaCrawl v7.1

Sie haben recht, wenn Sie sagen, die Balkanstaaten dürften ihre Konflikte nicht nach Europa exportieren, aber Sie haben nicht recht, wenn Sie auf Distanz gehen und ihnen sagen, sie mögen ihre Probleme selbst lösen, bevor wir sie akzeptieren.
You are right in saying that the Balkan states cannot import their conflict into Europe, but you are not right in distancing yourself from the problem by telling them that they must resolve the conflict themselves before we can accept them.
Europarl v8

Der Rat will, falls wir Änderungsanträge einbringen, auf Distanz gehen, in heimlichem Einverständnis mit der Kommission eine andere Richtung einschlagen.
The Council claims that, as soon as we wanted to make amendments, it distanced itself and went down another route, in league with the Commission.
Europarl v8

Das brachte die drei arabischen NME-Partner derart in Verlegenheit, dass sich jeder beeilte, zu dieser von den USA lancierten Initiative auf Distanz zu gehen.
This so embarrassed the three Arab NME partners that each raced to distance itself from the US-sponsored initiative.
News-Commentary v14

Ich möchte daher an die Kommission appellieren, nicht auf der Streichung des Jahres 1992 als Referenzjahr zu bestehen, denn dies würde dazu beitragen, die Landwirte etwas weiter von Europa zu entfernen, und ihnen Gründe liefern, auf Distanz zu gehen.
In peripheral areas where transport costs add a heavy burden to the cost of importing feedstuffs, the Commission must take action through a feed-cost equalization scheme and through the storage of intervention grain in these areas which can be used in times of such emergency. cy.
EUbookshop v2

Beide Schulen waren bemüht, gegenüber dem „Mo­del fitting" auf Distanz zu gehen und hervor­zuheben, daß ihre Verfahren Muster in Erscheinung treten lassen, ohne dabei schwer­wiegende Annahmen zu treffen, die den mei­sten Modellen zugrunde liegen.
Both schools have attempted to dis­tance themselves from model fitting by stress­ing that their methods reveal pattern without making the strong assumptions which under­lie most models.
EUbookshop v2

Mancherorts ist man auch der Meinung, die amerikanische Außenpolitik wäre teilweise selbst schuld an dem Desaster, weshalb es möglicherweise klüger wäre, zu den USA etwas auf Distanz zu gehen.
Some believe that American foreign policy was partly responsible for the disaster and that it would be wise to distance themselves somewhat from the US.
News-Commentary v14

Erst auf den zweiten Blick wird deutlich, dass diese Bildelemente durch die Art der Inszenierung auf Distanz zur Wirklichkeit gehen.
On second glance, it becomes clear that these elements of his pictures distance themselves from reality through this sort of structuring.
ParaCrawl v7.1

Zumindest aber muss die Fähigkeit vorhanden sein, geistig auf Distanz zu gehen und das Produkt – das Testobjekt, wie der Tester sagt – aus einem anderen Blickwinkel zu betrachten und zu bewerten.
At least, one must be able to distance oneself mentally to look at and evaluate the product – the test object, as the tester says – from another point of view.
ParaCrawl v7.1

Die Menschen tendieren dazu, nach solchen Ereignissen auf Distanz zu gehen und sich auf ganz neue Art wieder zu verbinden.
People tend to take themselves apart and put themselves back together in a whole new way after such events.
ParaCrawl v7.1

Oder Ihr könnt auf Distanz zum Feind gehen, wenden und dann die maximale "Wut" aufbauen, um den größtmöglichen Angriffsbonus zu erhalten.
Or, if you can gain enough distance from your enemy, you can swing around and build up maximum Fury to get the largest possible attack bonus.
ParaCrawl v7.1

Wenn Abenteurer mit Kritik konfrontiert werden, kann es schwierig für sie sein, weit genug auf Distanz zu gehen und sich nicht aufzuregen.
When faced with criticism, it can be a challenge for people with this type to step away from the moment long enough to not get caught up in the heat of the moment.
ParaCrawl v7.1

Tel Aviv sieht sich mit einer wachsenden diplomatischen Isolation in der Region konfrontiert, da wichtige Regierungen, wie die in der Türkei und in Ägypten, auf Distanz gehen und ihre Beziehungen mit anderen arabischen ländern verbessern wollen.
Tel Aviv confronts growing diplomatic isolation in the region, with important governments, like that of Turkey and Egypt itself, distancing themselves and seeking rather to improve their relationships with other Arab countries.
ParaCrawl v7.1

Auschlaggebend dafür können unterschiedliche Aspekte sein, eine Fülle an Details, die man gern aus der Nähe sehen möchte, eine schnelle Bewegung, die sich besser aus einiger Entfernung betrachten lässt, oder auch die Nahaufnahme eines Gesichts, zu der man vielleicht eher auf Distanz gehen möchte.
Differing aspects can be decisive in this regard, such as an abundance of details which we would like to see more closely, a fast movement which can be better viewed from further away, or even a close-up of a face from which we might prefer to gain some distance.
ParaCrawl v7.1