Übersetzung für "Auf die straße laufen" in Englisch
Linda,
du
darfst
nicht
einfach
auf
die
Straße
laufen,
ja?
Linda,
you
can't
just
run
into
the
street,
alright?
OpenSubtitles v2018
Du
darfst
nicht
einfach
auf
die
Straße
laufen.
You
can't
run
out
into
the
street
like
that!
OpenSubtitles v2018
Ich
gehe
jetzt
raus
und
werde
blind
auf
die
Straße
laufen.
I'm
going
to
go
outside
and
walk
blindly
in
traffic.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
nicht
einfach
auf
die
Straße
laufen.
You
can't
just
run
into
traffic.
OpenSubtitles v2018
Australische
Wildtiere
könnten
auf
die
Straße
laufen.
Australian
wildlife
may
wander
onto
the
road.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ich
zu
viel
darüber
nachdenke,
möchte
ich
mitten
auf
die
Straße
laufen
und
schreien.
If
I
think
about
this
too
much,
it
makes
me
want
to
run
out
in
the
middle
of
the
street
and
scream.
OpenSubtitles v2018
In
Kindergärten
verhindern
zuverlässig
geschlossene
Zugangspforten,
daß
Kinder
nicht
einfach
auf
die
Straße
laufen
können.
In
case
of
kindergardens
reliably
closed
access
gates
prevent
that
children
run
out
on
the
street.
ParaCrawl v7.1
Möchten
Sie
Ihre
Geliebte
Freelander
V6
zurück
auf
die
Straße
und
laufen
Cool
wieder?
Do
you
want
your
beloved
Freelander
V6
back
on
the
road
and
running
cool
again?
ParaCrawl v7.1
Aber
wenn
die
Presse
davon
berichtet,
dann
werden
alle
Anarchisten
und
Monarchiegegner
auf
die
Straße
laufen
und
nach
einer
blutigen
Revolution
rufen!
But
if
the
papers
get
a
hold
of
this
rumour
every
fanatic,
anarchist,
and
anti-monarchist
in
England
will
be
running
through
the
streets
screaming
for
a
bloody
revolution.
OpenSubtitles v2018
Von
Eltern
wird
oft
gehört,
dass
ihr
Kind
vor
nichts
Angst
hat
und
nicht
einmal
versteht,
dass
es
nicht
möglich
ist,
ein
mitgeliefertes
Bügeleisen
oder
eine
heiße
Pfanne
zu
berühren,
sich
einem
unbekannten
Hund
zu
nähern
oder
auf
die
Straße
zu
laufen.
It
is
often
heard
from
parents
that
their
child
is
not
afraid
of
anything
and
does
not
even
understand
that
it
is
impossible
to
touch
an
included
iron
or
a
hot
pan,
to
approach
an
unfamiliar
dog
or
to
run
out
onto
the
road.
ParaCrawl v7.1
Am
3.
Tag
wollen
wir
vom
Caples
Treck
hinunter
zur
Divide
auf
die
Milford
Straße
laufen
um
von
dort
die
letzten
Kilometer
(vermutlich
um
die
40Km)
zum
berühmten
Milford
Sound
zu
trampen.
In
the
3rd
day
we
want
to
run
from
the
Caples
trek
down
to
the
Divide
on
Milford
street
around
the
last
kilometres
from
there
(presumably
about
40
km)
to
hitchhike
to
the
famous
Milford
Sound.
ParaCrawl v7.1
Ü
berall
in
Tinos
sind
Marmorkunstwerke
zu
sehen
-
unter
Ihren
Füßen,
wenn
Sie
auf
die
Straße
laufen,
an
den
Wänden
von
Häusern,
wenn
sie
nach
oben
schauen,
in
öffentlichen
Orten
–
einfach
überall.
Artistic
objects
of
marble
are
visible
everywhere
in
Tinos.
Under
your
feet,
when
you
are
walking
the
streets,
on
the
walls
of
houses
when
you
look
up,
in
public
spaces
–
everywhere.
ParaCrawl v7.1
Du
siehst,
dass
manche,
die
auf
der
Straße
laufen,
Menschen
sind,
aber
in
Wirklichkeit
sind
sie
keine
Menschen.
Some
people
you
see
walking
on
the
streets
are
not,
in
fact,
humans.
ParaCrawl v7.1
Marc
kann
ihr
im
letzten
Moment
gestikulierend
klar
machen,
dass
sie
jetzt
nicht
vor
dem
OKA
durch,
auf
die
Straße
laufen
darf.
Marc
can
just
in
time
stop
her
as
she
is
stepping
out
in
front
of
the
OKA.
ParaCrawl v7.1
Bis
zu
dem
Tag,
an
dem
unsere
Milch
wieder
einen
Wert
hat
und
uns
niemand
mehr
zwingt,
unser
kostbares
Produkt
vor
lauter
sinnloser
Überproduktion
aus
Milchseen
auf
die
Straße
laufen
zu
lassen.
Until
the
day
our
milk
is
valued
again
and
nobody
forces
us
any
more
to
ditch
our
precious
product
out
onto
the
street
from
milk
lakes
because
of
mindless
overproduction.
ParaCrawl v7.1
Sie
hat
dafür
zu
sorgen,
dass
die
Welpen
nicht
auf
die
Straße
laufen
auch
wie
sie
zu
gut
angezogen
sein
will.
She
has
to
make
sure
that
the
puppies
don’t
run
to
the
road
as
well
as
she
wants
to
be
dressed
well.
ParaCrawl v7.1
Der
Welpe,
der
nicht
mit
all
dem
Lärm
vertraut
ist,
könnte
durch
etwas
verängstigt
werden
und
auf
eine
Weise
reagieren,
die
Sie
nicht
immer
kontrollieren
können
(zum
Beispiel
auf
die
Straße
laufen).
The
puppy
not
having
familiarized
with
all
the
noise,
could
be
frightened
by
something
and
have
a
reactions
that
we
are
not
always
able
to
control
(as,
for
example,
run
into
the
street).
ParaCrawl v7.1
Sie
sagen:
"Wird
es
nicht
davon
abgehalten,
Dinge
auf
sich
herunterzuziehen
oder
auf
die
Straße
zu
laufen
usw.
usw.,
wird
es
sich
verletzen."
You
say
that
if
he
is
not
restrained
from
pulling
things
down
on
himself,
running
into
the
road,
etc.,
etc.,
he'll
be
hurt.
ParaCrawl v7.1
Ihr
könnt
jedes
Mal
wenn
euch
etwas
zustößt
auf
die
Straße
laufen
und
rufen
'Misch
dich
nicht
in
meine
Kleidung
ein'.
Every
time
something
happens
to
you,
you
run
onto
the
streets
and
call
'Don't
interfere
with
what
I
wear'.
ParaCrawl v7.1
Ü
berall
in
Tinos
with
Marmorkunstwerke
zu
sehen
-
unter
Ihren
Füßen,
wenn
Sie
auf
die
Straße
laufen,
den
den
Wänden
von
Häusern,
wenn
sie
nach
oben
schauen,
in
öffentlichen
Orten
-
einfach
überall.
Under
your
feet,
when
you
are
walking
through
the
streets,
on
the
walls
of
houses
when
you
look
up,
in
public
spaces
-
everywhere.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
kommen
technische
Hilfsmittel
für
Demenzkranke
zum
Einsatz,
die
die
Orientierung
verlieren,
sich
verirren
und
schlimmstenfalls
auf
die
Straße
laufen,
wodurch
sie
sich
und
andere
gefährden
können.
Technical
aids
will
also
be
used
for
dementia
sufferers
who
lose
their
way,
get
lost
and
in
the
worst
case
can
walk
on
the
roads
endangering
themselves
and
others.
ParaCrawl v7.1
Testfahrer
haben
dabei
18
urplötzliche
Hindernisse
zu
bewältigen:
unvermutet
bremsende
Autos,
kreuzende
Radfahrer
und
Fußgänger,
die
auf
die
Straße
laufen.
Test
drivers
have
18
sudden
obstacles
to
contend
with:
cars
that
brake
suddenly,
bicyclists
crossing
the
street
and
pedestrians
walking
out
into
the
street.
ParaCrawl v7.1
Autofahrer
in
Finnland
sollten
auch
stets
Ausschau
nach
Elchen
und
Rentieren
halten,
die
häufig
auf
die
Straße
laufen
und
insbesondere
in
der
Abenddämmerung
sehr
aktiv
sind.
Motorists
in
Finland
should
remain
alert
for
elk
and
reindeer
which
frequently
wander
onto
roads
and
are
most
active
at
dusk.
ParaCrawl v7.1
Um
zu
vermeiden,
dass
Kinder
plötzlich
auf
die
Straße
laufen,
ist
es
ratsam,
eine
Hecke
oder
einen
Gartenzaun
um
den
Garten
anzulegen.
In
order
to
stop
children
running
out
suddenly
into
the
road,
it
is
advisable
to
construct
a
hedge
or
a
fence
around
your
garden.
ParaCrawl v7.1
Seine
kleinen
Pizzas
sind
ein
fester
Halt
für
diejenigen,
die
auf
dieser
Straße
laufen
und,
wie
der
Name
des
Ortes
selbst
sagt,
sind
die
Protagonisten
des
Ortes
nur
sie.
Its
small
pizzas
are
a
fixed
stop
for
those
who
walk
on
that
street
and,
as
the
name
of
the
place
itself
says,
the
protagonists
of
the
place
are
just
them.
ParaCrawl v7.1
Wenn
beispielsweise
ein
Fußgänger
Anstalten
macht,
vor
dem
Auto
auf
die
Straße
zu
laufen,
antizipiert
EN-V,
kommt
so
eher
zum
Stand
und
vermeidet
einen
Zusammenstoß
–
besser
als
das
der
Fahrer
eines
aktuellen
Autos
könnte.
For
example,
if
a
pedestrian
steps
out
in
front
of
the
vehicle,
EN-V
will
decelerate
to
a
slower
and
safer
speed
and
stop
sooner
than
today’s
vehicles.
ParaCrawl v7.1