Übersetzung für "Auf die palme bringen" in Englisch
Du
willst
Tom
doch
nicht
auf
die
Palme
bringen,
oder?
You
don't
want
to
make
Tom
mad,
do
you?
Tatoeba v2021-03-10
Ihr
wollt
Tom
doch
nicht
auf
die
Palme
bringen,
oder?
You
don't
want
to
make
Tom
mad,
do
you?
Tatoeba v2021-03-10
Warum
willst
du
ihn
auf
die
Palme
bringen?
Why
do
you
want
to
go
around
making
him
mad
for?
OpenSubtitles v2018
Chino
will
ihn
auf
die
Palme
bringen.
Chino's
giving
him
the
needle.
OpenSubtitles v2018
Nichts
wird
mich
vor
meiner
Hochzeit
noch
auf
die
Palme
bringen
können.
Nothing
is
going
to
upset
me
before
my
wedding.
OpenSubtitles v2018
Und
ihn
auf
die
Palme
zu
bringen.
And
to
wind
him
up.
OpenSubtitles v2018
Versteck
die
Chips
und
versuche
nicht,
sie
auf
die
Palme
zu
bringen.
Hide
the
chips
and
try
not
to
piss
her
off.
OpenSubtitles v2018
Er
wollte
mich
nur
auf
die
Palme
bringen.
Just
trying
to
wind
me
up,
you
know?
OpenSubtitles v2018
Und
man
kann
mich
auf
die
Palme
bringen,
Mann.
Exactly.
And
I
can
be
pushed
to
the
brink,
man.
OpenSubtitles v2018
Das
hier
würde
ihn
auf
die
Palme
bringen.
This
is
just
the
sort
of
thing
that
would
outrage
him.
OpenSubtitles v2018
Es
kommt
vor,
dass
Ehepaare...
sich
auf
die
Palme
bringen.
Married
people
sometimes
like
to
push
each
other's
buttons.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
nur
damit
aufhören,
mich
auf
die
Palme
zu
bringen.
You're
just
gonna
have
to
stop
pissing
me
off.
OpenSubtitles v2018
Dein
Anblick
würde
ihn
auf
die
Palme
bringen.
Just
the
sight
of
you
is
gonna
send
him.
OpenSubtitles v2018
Obwohl
er
mich
auch
auf
die
Palme
bringen
konnte.
Well,
he
could
make
my
angry,
though.
OpenSubtitles v2018
Wenn
er
mich
auf
die
Palme
bringen
will,
hat
er's
geschafft.
IfHe'sLookin'
To
Get
A
Rise
Out
Of
Me,
OpenSubtitles v2018
Normalerweise
schafft
es
nur
ein
Mann,
mich
auf
die
Palme
zu
bringen.
Usually
it
takes
a
man
to
bring
out
the
heinous
bitch
in
me.
OpenSubtitles v2018
Könnten
Sie
ausnahmsweise
mal
versuchen,
nicht
alle
auf
die
Palme
zu
bringen?
Could
you
please,
maybe
just
for
once,
try
not
to
piss
everyone
off
around
you?
OpenSubtitles v2018
Lassen
Sie
sich
von
mir
nicht
auf
die
Palme
bringen.
Don't
let
that
make
you
upset.
QED v2.0a
Mit
welchem
Satz
kann
man
Sie
auf
die
Palme
bringen?
What
sentence
can
drive
you
up
the
wall?
CCAligned v1
Aber
irgendwie
macht
es
mir
Spaß,
dich
auf
die
Palme
zu
bringen.
But
it
gives
me
thrills
to
wind
you
up
My
fingertips
are
holding
onto
ParaCrawl v7.1
Aber
ich
weiß
nicht,
warum
Sie
sich
anstrengen,
mich
auf
die
Palme
zu
bringen.
But
what
I
don't
know
is
why
you
seem
to
be
going
out
of
your
way
to
make
me
utterly
nuts!
OpenSubtitles v2018
Sie
kommen
nur
täglich
zur
Messe,
um
mich
auf
die
Palme
zu
bringen.
The
only
reason
you
come
to
Mass
is
to
wind
me
up.
-
It
won't
happen
this
morning.
OpenSubtitles v2018
Die
Suche
nach
dem
perfekten
Deck
Shape
kann
einen
schon
ziemlich
auf
die
Palme
bringen.
The
search
for
the
perfect
deck
shape
can
get
your
knickers
in
a
twist.
ParaCrawl v7.1
Herr
Präsident,
liebe
Kolleginnen
und
Kollegen,
wir
hätten
hier
nicht
diese
Debatte,
wenn
es
nicht
eine
mächtige
Lobby
gäbe,
die
alle
Kräfte
aufgeboten
hat,
die
öffentliche
Meinung
auf
die
Palme
zu
bringen,
und
der
es
sogar
gelungen
ist,
die
meisten
Fraktionen
vor
ihren
Karren
zu
spannen.
Mr
President,
ladies
and
gentlemen,
we
would
not
be
having
this
debate
if
there
was
not
a
powerful
lobby
which
has
pulled
out
all
the
stops
to
rattle
public
opinion,
and
which
has
even
succeeded
in
mobilizing
most
of
the
groups.
Europarl v8
Wenn
ich
heulte,
kratzte
mein
Vater
auf
seiner
Geige
rum,
um
mich
nachzumachen,
um
mich
auf
die
Palme
zu
bringen.
Whenever
I'd
cry,
my
father
would
imitate
me
on
his
violin,just
to
bug
me.
OpenSubtitles v2018