Übersetzung für "Auf der zielgeraden" in Englisch
Auf
der
Zielgeraden
ist
es
uns
gelungen,
auch
die
Haustürgeschäfte
zu
verbessern.
As
we
reached
the
home
straight,
we
also
succeeded
in
improving
the
provisions
on
door-to-door
selling.
Europarl v8
Wir
sind
auf
der
Zielgeraden
für
unsere
Mitteilung.
We
are
on
track
to
meet
the
objectives
of
our
communication.
Europarl v8
Wir
befinden
uns
hinsichtlich
der
Umsetzung
der
EU-Kohäsionspolitik
auf
der
Zielgeraden.
We
are
now
on
the
home
strait
with
regard
to
the
implementation
of
the
EU
cohesion
policy.
Europarl v8
Wir
sind
nun
auf
der
Zielgeraden
der
Verhandlungen
angelangt.
We
are
now
entering
into
the
final
stretch
of
the
negotiation
process.
Europarl v8
Erst
auf
der
Zielgeraden
wurde
sie
noch
von
Marija
Sawinowa
überholt.
This
was
the
first
deal
of
its
kind
for
the
competition.
Wikipedia v1.0
Er
fuhr
auf
der
Zielgeraden
in
die
Haupttribüne.
He
piled
up
his
car
on
the
straight
run
of
the
grandstand.
OpenSubtitles v2018
Die
Umstellungsoperationen
befinden
sich
auf
der
Zielgeraden.
The
changeover
is
entering
the
home
straight.
TildeMODEL v2018
Und
auf
der
Zielgeraden,
gewinnt
Speed
Queen!
And
at
the
wire,
it's
Speed
Queen
the
winner!
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
auf
der
Zielgeraden,
Harvey.
We're
at
the
finish
line,
Harvey.
OpenSubtitles v2018
Ich
gehe
Harvey
sagen,
dass
wir
auf
der
Zielgeraden
sind.
I'm
gonna
go
tell
Harvey
that
we're
in
the
home
stretch.
OpenSubtitles v2018
Die
Schlagzeile
wollen
wir
auf
der
Zielgeraden
nicht.
We're
not
gonna
have
that
headline
as
we
enter
the
final
stretch.
OpenSubtitles v2018
Dann
sind
wir
auf
der
Zielgeraden.
Then
we're
on
the
home
straight.
OpenSubtitles v2018
Das
bedeutet
also,
dass
du
auf
der
Zielgeraden
bist,
was?
I
guess
that
means
you're
in
the
home
stretch,
huh?
OpenSubtitles v2018
Sam,
wir
sind
auf
der
Zielgeraden.
Sam,
we
are
on
the
one-yard-line.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
jetzt
auf
der
Zielgeraden.
We're
lining
up
for
the
final
run.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
zuversichtlich,
dass
wir
auf
der
Zielgeraden
sind.
I'm
confident
we're
in
the
homestretch.
OpenSubtitles v2018
Ok,
wir
sind
auf
der
Zielgeraden.
We
are
on
the
goal
line.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
auf
der
Zielgeraden
mit
den
Sofakissen.
I
have
not
time
to
while
away
an
hour
in
idleness!
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
schon
auf
der
Zielgeraden.
You're
in
the
home
stretch.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
schon
auf
der
Zielgeraden.
Less
than
1/8
of
a
mile
to
go.
OpenSubtitles v2018
Und
er
befindet
sich
auf
der
Zielgeraden!
And
down
the
stretch
he
goes.
OpenSubtitles v2018
Aber
wir
sind
jetzt
auf
der
Zielgeraden,
Bruder.
But
we're
in
the
homestretch
now,
bro.
OpenSubtitles v2018
Sie
befindet
sich
auf
der
Zielgeraden.
In
the
commentary
position
once
again.
And
she
is
in
the
home
strike.
OpenSubtitles v2018
Auf
der
Zielgeraden
rutschte
sie
auf
Rang
fünf
ab.
A
miss
on
a
target
is
scored
as
down-5.
WikiMatrix v1
Man
müsse
dafür
sorgen,
dass
alle
auf
der
Zielgeraden
zusammenbleiben.
With
regard
to
Turkey,
he
encouraged
Ankara
to
continue
down
its
road
of
reform.
EUbookshop v2
Und
Three
Counts
liegt
auf
der
Zielgeraden
vorn!
And
it's
Three
Counts
as
they
round
the
turn
for
home
now:
OpenSubtitles v2018