Übersetzung für "Auf der tür" in Englisch
Sein
Name
steht
schon
auf
der
Tür.
And
his
name's
already
on
the
door.
OpenSubtitles v2018
Öffnet
auf
der
Stelle
die
Tür,
dann
wird
niemand
verletzt
werden.
Open
this
door
right
now,
and
nobody
else
gets
hurt.
OpenSubtitles v2018
Der
Knopf
ist
sowieso
nur
auf
einer
Seite
der
Tür.
Button
is
only
on
one
side
of
that
door
anyway.
OpenSubtitles v2018
Tja,
es
steht
auf
der
Tür,
also
bin
ich
ziemlich
sicher.
Well,
it
says
time
lock
on
the
door,
so,
yeah.
I'm
pretty
fucking
sure.
OpenSubtitles v2018
Glaubst
du,
er
sah
das
Kreuz
auf
der
Tür?
Do
you
think
he
saw
the
cross
on
the
door?
OpenSubtitles v2018
Licht
der
Sonne
auf
der
Tür,
der
Vorhang
noch
geschlossen.
Sun
shines
on
the
door,
curtain
not
yet
open.
OpenSubtitles v2018
Parrish
sagte,
auf
der
Tür
seien
ein
Winkel
und
ein
Zirkel.
Parrish
said
the
door
had
a
compass
and
square.
OpenSubtitles v2018
Du
weißt
schon,
ein
Raum
mit
einem
kleinen
Mann
auf
der
Tür?
You
know,
a
room
with
a
little
man
on
the
door?
OpenSubtitles v2018
Hör
auf
an
der
Tür
zu
kratzen,
Sir
Lancelot!
Don't
scratch
the
door,
Sir
Lancelot!
OpenSubtitles v2018
Auf
der
Tür
liegt
ein
Wahrnehmungsfilter.
There's
a
perception
filter
round
the
door.
OpenSubtitles v2018
Hör
auf,
an
der
Tür
zu
kratzen!
You're
scratching
up
the
door.
Come
on.
You're
scratching
up
the
door.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
auf
deiner
Seite
der
Tür.
He's
still
there.
He's
on
your
side
of
the
door.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
Ihren
Namen
auf
der
Tür
gesehen...
Well,
hi!
Saw
the
name
on
the
door,
but
I
didn't
connect
it.
OpenSubtitles v2018
Konntest
du
den
Namen
auf
der
Tür
lesen?
The
name
on
the
side
of
that
truck,
you
catch
it?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
neben
der
Herrentoilette,
aber
auf
der
Tür
steht
mein
Name.
It's
next
to
the
men's
room
but
my
name's
on
the
door.
OpenSubtitles v2018
Laß
keine
Abdrücke
auf
der
Tür
und
stell
das
Glas
in
den
Geschirrspüler.
Don't
get
any
fingerprints
on
the
door
and
put
the
glass
in
the
dishwasher.
OpenSubtitles v2018
Dabei
kann
der
Antrieb
auf
dem
Türrahmen
oder
auf
der
Tür
montiert
werden.
This
drive
system
can
thereby
be
installed
on
the
door
frame
or
on
the
door.
EuroPat v2
Ich
sah
sie
in
einem
Raum
mit
einem
Unendlichkeits-Symbol
auf
der
Tür
gehen.
I
saw
her
go
into
a
room
with
an
infinity
symbol
on
the
door.
OpenSubtitles v2018
Auf
der
Tür
lagen
2
Tonnen
Druck.
There's
something
like
2
tons
of
pressure
on
that
door.
OpenSubtitles v2018
Hör
auf
an
der
Tür
zu
kratzen!
Stop
scratching
the
door!
OpenSubtitles v2018
Auf
der
Tür
stand
menschlicher
Flug.
The
door
said
human
flight.
OpenSubtitles v2018
Mit
ihren
verschlungenen
Initialen
auf
der
Tür
wäre
es
noch
klarer.
They
could
carve
their
initials
into
the
door:
OpenSubtitles v2018
Mein
Name
steht
auf
der
Tür.
My
name's
on
the
door.
OpenSubtitles v2018
Hör
auf,
an
der
Tür
andere
Leute
zu
belauschen.
Stop
sneaking
around,
listening
at
people's
doors.
OpenSubtitles v2018
Auf
welcher
Seite
der
Tür
steht
"Allah"?
Which
side
of
the
door
you
think
Allah
is
on?
OpenSubtitles v2018
Da
wartet
ein
Mann
auf
dich
an
der
Tür.
There
is
a
man
waiting
for
you
at
the
door.
Tatoeba v2021-03-10
Auf
der
weißen
Tür
häßliche
Flecken
blieben.
On
the
white
door
ugly
blotches
were
left.
QED v2.0a
Der
ein
Seitenplakat-Stand
kann
auf
der
Seite
der
Tür
gesetzt
werden.
The
One
Side
Poster
Stand
can
be
put
on
the
side
of
the
door.
CCAligned v1