Übersetzung für "Auf der selben seite" in Englisch
Wir
stehen
hier
alle
auf
der
selben
Seite,
oder?
We're
all
on
the
same
side
here,
right?
OpenSubtitles v2018
Wir
stehen
auf
der
selben
Seite,
Sie
und
ich.
We're
on
the
same
side,
you
and
I.
OpenSubtitles v2018
Wir
stehen
hier
also
auf
der
selben
Seite...
Just
so
we're
on
the
same
page
here...
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
froh,
dass
wir
auf
der
selben
Seite
sind.
I'm
glad
we're
on
the
same
side.
OpenSubtitles v2018
Wer
sagt,
dass
wir
auf
der
selben
Seite
sind?
Who
says
we're
on
the
same
side?
I'm
sorry.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
auf
der
selben
Seite.
We're
on
the
same
side.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
das
ihr
beide
auf
der
selben
Seite
steht.
I'm
of
the
mind
you're
both
on
the
same
side.
OpenSubtitles v2018
Kommt
Leute,
wir
sind
doch
alle
auf
der
selben
Seite.
Come
on
guys,
we're
all
on
the
same
side.
OpenSubtitles v2018
Aber
bis
morgen
Nachmittag
sollten
wir
auf
der
selben
Seite
des
Zaunes
stehen.
But
we
should
be
on
the
same
side
of
the
fence
by
tomorrow
afternoon.
OpenSubtitles v2018
Mehrere
Dufte
können
gleichzeitig
auf
der
selben
Seite
plaziert
werden.
Multiple
scents
can
be
placed
on
the
same
page.
CCAligned v1
Der
Aktualisierungs-Prozess
wird
auf
der
selben
Seite
angezeigt.
The
progress
of
the
upgrade
process
will
be
shown
on
the
same
page.
ParaCrawl v7.1
Auslauf
und
Schalter
befinden
sich
nicht
auf
der
selben
Seite.
Pump
and
switch
are
not
on
the
same
side.
ParaCrawl v7.1
Vorteilhafterweise
sind
die
beiden
Mittel
zum
Fixieren
und
Arretieren
auf
der
selben
Seite
der
Brücke
angeordnet.
The
two
means
for
fixing
and
locking
are
advantageously
arranged
on
the
same
side
of
the
bridge.
EuroPat v2
Das
erste
und
das
zweite
Katalysatorgehäuse
sind
somit
auf
der
selben
Seite
des
Motorblocks
angeordnet.
The
first
and
second
catalytic
converter
housings
are
thus
situated
on
the
same
side
of
the
engine
block.
EuroPat v2
Die
Spulen
sind
vorzugsweise
gleich
ausgerichtet,
so
dass
die
Anker
auf
der
selben
Seite
liegen.
The
coils
are
preferably
aligned
the
same
way,
so
that
the
armatures
are
located
on
the
same
side.
EuroPat v2
Die
Konturen,
die
jeweils
auf
der
selben
Seite
des
Rechtecks
liegen,
sind
näherungsweise
kollinear.
The
contours
that
lie
on
the
same
border
of
the
rectangle
are
approximately
collinear.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
weist
die
Kommission
auf
der
selben
Seite
ihrer
Mitteilung
an
die
Frühjahrstagung
2006
des
Europäischen
Rates,
auf
der
sie
das
einzige
Mal
auf
die
vorliegende
Mitteilung
Bezug
nimmt,
auch
darauf
hin,
dass
"Legislativvorschläge
[...]
erst
dann
konkrete
Wirkung
[zeitigen],
wenn
sie
vom
Rat
und
vom
Parlament
verabschiedet
worden
sind.
Furthermore,
on
the
very
page
of
its
communication
to
the
2006
Spring
Council
where
the
Commission
makes
its
only
reference
to
the
present
communication,
it
mentions
that
"legislative
proposals
will
only
produce
practical
effects
once
adopted
by
Council
and
Parliament.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
weist
die
Kommission
auf
der
selben
Seite
ihrer
Mitteilung
an
die
Frühjahrstagung
2006
des
Europäischen
Rates,
auf
der
sie
das
einzige
Mal
auf
die
vorliegende
Mitteilung
Bezug
nimmt,
auch
darauf
hin,
dass
"Legislativvorschläge
[...]
erst
dann
konkrete
Wirkung
[zeitigen],
wenn
sie
vom
Rat
und
vom
Parlament
verabschiedet
worden
sind.
Furthermore,
on
the
very
page
of
its
communication
to
the
2006
Spring
Council
where
the
Commission
makes
its
only
reference
to
the
present
communication,
it
mentions
that
"legislative
proposals
will
only
produce
practical
effects
once
adopted
by
Council
and
Parliament.
TildeMODEL v2018
Hogan,
in
solchen
Augenblicken
tut
es
mir
leid,
dass
wir
nicht
auf
der
selben
Seite
stehen.
Hogan,
it's
in
a
moment
like
this
when
I'm
sorry
that
you
and
I
are
not
on
the
same
side.
OpenSubtitles v2018
Dass
du
auch
nur
denken
würdest,
ich
wäre
auf
der-
selben
Seite
wie
dieser
verdrehte
Möchtegern-Ninja...
That
you'd
even
think
I'd
be
on
the
same
side
as
that
twisted
wannabe
ninja...
OpenSubtitles v2018
Ich
will
Sie
nicht
zurückpfeiffen
oder
schlechtmachen,
aber
wenn
wir
auf
diesem
Schiff
für
einige
Zeit
bleiben
müssen,
müssen
wir
auf
der
selben
Seite
stehen.
I'm
not
here
to
snap
you
back
or
piss
you
off,
but
if
we're
going
to
be
on
this
ship
for
any
length
of
time,
we
need
to
be
on
the
same
page.
OpenSubtitles v2018
Ihr
habt
Glück,
dass
wir
auf
der
selben
Seite
sind,
ich
war
heute
wirklich
gut.
You're
lucky
we're
on
the
same
side,
dogs,
because
I
was
on
fire
tonight.
OpenSubtitles v2018
Die
Sensorstrukturen
können
nicht
nur,
wie
vorstehend
beschrieben,
auf
der
selben
Seite
wie
die
Schaltkreise,
sondern
auch
auf
der
anderen
Seite
des
Substrats
aufgebaut
werden.
The
sensor
structures
may
not
only
be
constructed
on
the
same
side
as
the
circuits,
as
described
above,
but
also
on
the
other
side
of
the
substrate.
EuroPat v2
Die
auf
der
jeweils
selben
Seite
angeordneten
Achsverlängerungsstücke
8
sind
durch
in
Fahrzeuglängsrichtung
fluchtende
Bolzen
31
scharnierartig
mit
jeweils
einer
sie
überbrückenden
Doppelradaufhängungen
30
verbunden.
By
means
of
pins
31
aligned
in
the
longitudinal
direction
of
the
vehicle,
the
axle
extensions
8
which
are
located
on
the
same
side
are
connected
hinge-like
with
a
respective
double-wheel
suspension
30
bridging
them.
EuroPat v2
Nach
einer
weiteren
Ausgestaltung
der
Erfindung
sind
die
Einschnitte
auf
der
einen
Seite
gegenüber
den
Einschnitten
auf
der
anderen
Seite
der
Knicklinie
um
das
halbe
Maß,
das
durch
den
Abstand
zweier
Einschnitte
auf
der
selben
Seite
gebildet
wird,
gegeneinander
versetzt.
According
to
a
further
construction
of
the
invention,
the
incisions
are,
on
the
side
opposite
the
incisions
on
the
other
side
of
the
kink
line,
reciprocally
offset
by
half
of
the
dimension
which
is
formed
by
the
distance
between
two
incisions
on
the
same
side.
EuroPat v2
Die
Anschlüsse
P,
A
und
R
sind
bei
einer
vorteilhaften
Ausführungsform,
die
sehr
flach
baut
und
leicht
auf
ebene
Anschlußplatten
aufgesetzt
werden
kann,
alle
auf
der
selben
Seite
der
Wippe
1
bezüglich
von
deren
Ebene
angeordnet.
The
connections
P,
A
and
R
are,
in
an
advantageous
embodiment
which
is
flatly
built
and
easy
to
place
onto
even
connection
plates,
arranged
all
on
the
same
side
of
the
rocker
1
with
respect
to
that
plane.
EuroPat v2
Alternativ
oder
ergänzend
zur
eingangs
beschriebenen
erfindungsgemäßen
Lösung
sieht
ein
besonders
vorteilhaftes
Ausführungsbeispiel
vor,
daß
die
Werkzeugträgersysteme
auf
der
selben
Seite
der
Spindelachse
angeordnet
sind
und
dabei
jedes
Werkzeugträgersystem
in
der
Z-Richtung
auf
einer
Bahn
bewegbar
ist,
die
kollisionsbegründend
zum
anderen
Werkzeugträgersystem
verläuft,
und
daß
jedes
Schlittensystem
einen
an
dem
Z-Schlitten
geführten
X-Schlitten
aufweist,
welcher
auf
einer
dem
anderen
Werkzeugträgersystem
zugewandten
Seite
des
Z-Schlittens
angeordnet
ist.
Alternatively
or
in
addition
to
the
inventive
solution
described
at
the
outset,
one
particularly
advantageous
embodiment
provides
for
the
tool
carrier
systems
to
be
arranged
on
the
same
side
of
the
spindle
axis
and
each
tool
carrier
system
to
thereby
be
movable
in
the
Z
direction
on
a
path
which
extends
to
the
other
tool
carrier
system
in
a
collision-prone
manner,
and
for
each
slide
system
to
have
an
X
slide
which
is
guided
on
the
Z
slide
and
is
arranged
on
a
side
of
the
Z
slide
facing
the
other
tool
carrier
system.
EuroPat v2
Jeder
Sichterrotor
5
und
9
stellt
einen
einseitig
gelagerten
Sichterrotor
dar,
dessen
Antriebswellen
7
und
10,
die
Feingutaustragsräume
13
und
14,
sowie
die
Sichterrotor-Lagerungen
6
und
11
auf
der
selben
Seite
angeordnet
sind.
Each
wheel
5
and
9
constitutes
a
separating
wheel
in
a
laterally
offset
position,
with
the
drive
shafts
7
and
10,
the
fine-particle
discharge
chambers
13
and
14
as
well
as
the
wheel
bearings
6
and
11
located
on
the
same
side.
EuroPat v2
In
einer
Modifikation
dieser
Abwicklungsform
sind
die
Lichtquelle
und
der
Detektor
auf
der
selben
Seite
des
Farbbandweges
angeordnet.
In
one
modification
to
this
embodiment,
the
light
source
and
detector
are
arranged
on
the
same
side
of
the
ink
ribbon
path.
EuroPat v2
Sind
die
Monomere
beim
Einbau
jeweils
gleich
angeordnet,
befinden
sich
dann
in
der
Polymerkette
alle
Methylseitengruppen
auf
der
selben
Seite
der
Hauptkette.
If
the
monomers
all
have
the
same
arrangement
when
they
are
incorporated,
the
methyl
side
groups
in
the
polymer
chain
are
then
all
on
the
same
side
of
the
principal
chain.
EuroPat v2