Übersetzung für "Auf der flanke" in Englisch

Korps auf der linken Flanke die Straße von Turnhout nach Eindhoven erreicht.
Other units continued moving to the south and eventually reached the northern end of Eindhoven.
Wikipedia v1.0

Delta bezog auf der linken Flanke von Alpha Position.
The small contingent of Delta took up position on Alpha's left flank.
Wikipedia v1.0

Umgeht sie auf der linken Flanke!
Flank them on the left!
OpenSubtitles v2018

Auf der rechten Flanke werden wir blockiert.
We're hemmed in on the right.
OpenSubtitles v2018

Burgin, zweites Bataillon ist auf der linken Flanke durchgebrochen.
Burgin, 2nd battalion's broken through on the left.
OpenSubtitles v2018

Es rückt unsere Probleme auf der rechten Flanke in die richtige Perspektive.
60 men. Puts our troubles to the right in perspective.
OpenSubtitles v2018

Auf jeder Flanke der Vielzahl von Pyramiden kommt eine sekundäre Lichtquelle zu liegen.
A secondary light source is located on each flank, or lateral side, of the plurality of pyramids.
EuroPat v2

Blackitt, Surridge und Walters, nehmt die Kerle auf der linken Flanke.
Blackitt, Sturridge and Walters, you take the buggers on the left flank.
OpenSubtitles v2018

Dieser Wobbler trägt als Banner "Zielfisch Großhecht" auf der Flanke.
This wobbler bears "Target fish big pike" on its flank as a banner.
ParaCrawl v7.1

Auf der linken Flanke sind normalerweise die Steinböcke... aber leider nicht heute.
At the flanks to the left are normally capricorns... but not today.
ParaCrawl v7.1

Des Weiteren wird auf der vierten Flanke 409 ein vierter Endmaßverlauf 410 erzielt.
Moreover, a fourth final size profile 410 is achieved on the fourth flank 409 .
EuroPat v2

Wie im linken Foto dargestellt, können auf der Flanke Pittingschäden auftreten.
As the left-hand photograph shows, pitting damage may occur on the flank.
EuroPat v2

Er kann auch exzentrisch auf der Flanke liegen (Fig. 3).
The contact point can also be eccentrically located on the flank (FIG. 3).
EuroPat v2

Ein Abrichten auf der seitlichen Flanke wird somit nicht durchgeführt.
Thus the lateral flank is not dressed.
EuroPat v2

Sein Schatten ist genau auf der Flanke des SEC!
Its shadow falls exactly on SEC's slope!
ParaCrawl v7.1

Nun aber ging es auf der anderen Flanke erst richtig los.
Now things really heated up on the left flank.
ParaCrawl v7.1

Auf der anderen Flanke lief es nun etwas besser.
On the other flank things went a little better now.
ParaCrawl v7.1

Die Mittelstreuer Quellen liegen auf der Südwest-Flanke dieser Halbmulde.
The Mittelstreuer Springs are located in the southwestern limb of the syncline.
ParaCrawl v7.1

Prominent heißen Quellen sind auf der NW Flanke entfernt.
Prominent hot springs are located on the NW flank.
ParaCrawl v7.1

Er legte auf der rechten Flanke Al-Mundhir, Amr Sohn.
He placed on the right flank Al-Mundhir, Amr’s son.
ParaCrawl v7.1

In 1812 hat sich Kobryn auf der äußersten linken Flanke des Kriegsschauplatzes erwiesen.
In 1812 Kobrin appeared on the extreme left flank of a battlefield.
ParaCrawl v7.1

Er war auf der Flanke.
He was in the flank.
OpenSubtitles v2018

Diese sitzen auf der abfallenden Flanke des Gesamtstroms und können positives oder negatives Vorzeichen haben.
These are located on the descending curve of the total current and can have a positive or negative sign.
EuroPat v2

Zou Erniang, du lenkst den Feind mit tausend Soldaten auf der linken Flanke ab.
Zou Erniang, lead 1,000 soldiers to distract the enemy's left flank.
OpenSubtitles v2018

Auf der britischen rechten Flanke wurde der Scimitar gesichtet und fiel dem zweiten T-80 zum Opfer.
On the British side the Scimitar was spotted by the second T-80 and taken out.
ParaCrawl v7.1

Sie besteht aus mysteriösen Zahlen, Buchstaben, Symbolen und Codes auf der Flanke jedes Reifens.
It's buried in mysterious numbers, letters, symbols and codes found on the side of each tyre.
ParaCrawl v7.1

Feinkörniges Material lag in der Kraterzone und auf der NE-Flanke des Vulkans bis hinunter ins Dorf.
Fine-grained material covered the crater zone and the NE flank of the volcano up to the village of Stromboli.
ParaCrawl v7.1

Die modulierten wenigstens zwei Frequenzen liegen auf der gleichen Flanke oberhalb und unterhalb des Wendepunktes.
The at least two modulated frequencies lie above and below the inflection point on the same slope.
EuroPat v2

In dem Fall beeinflusst der Verlauf auf der einen Flanke den auf der anderen.
In this case, the progression on the one flank influences the progression on the other flank.
EuroPat v2

Es geht auf der linken Flanke brachte eine Menge Ärger Defense Rivalen «Rostova».
It passes along the left flank brought a lot of trouble Defense rivals «Rostova».
CCAligned v1