Übersetzung für "Auf der flanke" in Englisch
Korps
auf
der
linken
Flanke
die
Straße
von
Turnhout
nach
Eindhoven
erreicht.
Other
units
continued
moving
to
the
south
and
eventually
reached
the
northern
end
of
Eindhoven.
Wikipedia v1.0
Delta
bezog
auf
der
linken
Flanke
von
Alpha
Position.
The
small
contingent
of
Delta
took
up
position
on
Alpha's
left
flank.
Wikipedia v1.0
Umgeht
sie
auf
der
linken
Flanke!
Flank
them
on
the
left!
OpenSubtitles v2018
Auf
der
rechten
Flanke
werden
wir
blockiert.
We're
hemmed
in
on
the
right.
OpenSubtitles v2018
Burgin,
zweites
Bataillon
ist
auf
der
linken
Flanke
durchgebrochen.
Burgin,
2nd
battalion's
broken
through
on
the
left.
OpenSubtitles v2018
Es
rückt
unsere
Probleme
auf
der
rechten
Flanke
in
die
richtige
Perspektive.
60
men.
Puts
our
troubles
to
the
right
in
perspective.
OpenSubtitles v2018
Auf
jeder
Flanke
der
Vielzahl
von
Pyramiden
kommt
eine
sekundäre
Lichtquelle
zu
liegen.
A
secondary
light
source
is
located
on
each
flank,
or
lateral
side,
of
the
plurality
of
pyramids.
EuroPat v2
Blackitt,
Surridge
und
Walters,
nehmt
die
Kerle
auf
der
linken
Flanke.
Blackitt,
Sturridge
and
Walters,
you
take
the
buggers
on
the
left
flank.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Wobbler
trägt
als
Banner
"Zielfisch
Großhecht"
auf
der
Flanke.
This
wobbler
bears
"Target
fish
big
pike"
on
its
flank
as
a
banner.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
linken
Flanke
sind
normalerweise
die
Steinböcke...
aber
leider
nicht
heute.
At
the
flanks
to
the
left
are
normally
capricorns...
but
not
today.
ParaCrawl v7.1
Des
Weiteren
wird
auf
der
vierten
Flanke
409
ein
vierter
Endmaßverlauf
410
erzielt.
Moreover,
a
fourth
final
size
profile
410
is
achieved
on
the
fourth
flank
409
.
EuroPat v2
Wie
im
linken
Foto
dargestellt,
können
auf
der
Flanke
Pittingschäden
auftreten.
As
the
left-hand
photograph
shows,
pitting
damage
may
occur
on
the
flank.
EuroPat v2
Er
kann
auch
exzentrisch
auf
der
Flanke
liegen
(Fig.
3).
The
contact
point
can
also
be
eccentrically
located
on
the
flank
(FIG.
3).
EuroPat v2
Ein
Abrichten
auf
der
seitlichen
Flanke
wird
somit
nicht
durchgeführt.
Thus
the
lateral
flank
is
not
dressed.
EuroPat v2
Sein
Schatten
ist
genau
auf
der
Flanke
des
SEC!
Its
shadow
falls
exactly
on
SEC's
slope!
ParaCrawl v7.1
Nun
aber
ging
es
auf
der
anderen
Flanke
erst
richtig
los.
Now
things
really
heated
up
on
the
left
flank.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
anderen
Flanke
lief
es
nun
etwas
besser.
On
the
other
flank
things
went
a
little
better
now.
ParaCrawl v7.1
Die
Mittelstreuer
Quellen
liegen
auf
der
Südwest-Flanke
dieser
Halbmulde.
The
Mittelstreuer
Springs
are
located
in
the
southwestern
limb
of
the
syncline.
ParaCrawl v7.1
Prominent
heißen
Quellen
sind
auf
der
NW
Flanke
entfernt.
Prominent
hot
springs
are
located
on
the
NW
flank.
ParaCrawl v7.1
Er
legte
auf
der
rechten
Flanke
Al-Mundhir,
Amr
Sohn.
He
placed
on
the
right
flank
Al-Mundhir,
Amr’s
son.
ParaCrawl v7.1
In
1812
hat
sich
Kobryn
auf
der
äußersten
linken
Flanke
des
Kriegsschauplatzes
erwiesen.
In
1812
Kobrin
appeared
on
the
extreme
left
flank
of
a
battlefield.
ParaCrawl v7.1
Er
war
auf
der
Flanke.
He
was
in
the
flank.
OpenSubtitles v2018
Diese
sitzen
auf
der
abfallenden
Flanke
des
Gesamtstroms
und
können
positives
oder
negatives
Vorzeichen
haben.
These
are
located
on
the
descending
curve
of
the
total
current
and
can
have
a
positive
or
negative
sign.
EuroPat v2
Zou
Erniang,
du
lenkst
den
Feind
mit
tausend
Soldaten
auf
der
linken
Flanke
ab.
Zou
Erniang,
lead
1,000
soldiers
to
distract
the
enemy's
left
flank.
OpenSubtitles v2018
Auf
der
britischen
rechten
Flanke
wurde
der
Scimitar
gesichtet
und
fiel
dem
zweiten
T-80
zum
Opfer.
On
the
British
side
the
Scimitar
was
spotted
by
the
second
T-80
and
taken
out.
ParaCrawl v7.1
Sie
besteht
aus
mysteriösen
Zahlen,
Buchstaben,
Symbolen
und
Codes
auf
der
Flanke
jedes
Reifens.
It's
buried
in
mysterious
numbers,
letters,
symbols
and
codes
found
on
the
side
of
each
tyre.
ParaCrawl v7.1
Feinkörniges
Material
lag
in
der
Kraterzone
und
auf
der
NE-Flanke
des
Vulkans
bis
hinunter
ins
Dorf.
Fine-grained
material
covered
the
crater
zone
and
the
NE
flank
of
the
volcano
up
to
the
village
of
Stromboli.
ParaCrawl v7.1
Die
modulierten
wenigstens
zwei
Frequenzen
liegen
auf
der
gleichen
Flanke
oberhalb
und
unterhalb
des
Wendepunktes.
The
at
least
two
modulated
frequencies
lie
above
and
below
the
inflection
point
on
the
same
slope.
EuroPat v2
In
dem
Fall
beeinflusst
der
Verlauf
auf
der
einen
Flanke
den
auf
der
anderen.
In
this
case,
the
progression
on
the
one
flank
influences
the
progression
on
the
other
flank.
EuroPat v2
Es
geht
auf
der
linken
Flanke
brachte
eine
Menge
Ärger
Defense
Rivalen
«Rostova».
It
passes
along
the
left
flank
brought
a
lot
of
trouble
Defense
rivals
«Rostova».
CCAligned v1