Übersetzung für "Auf den verteiler" in Englisch
Ich
wurde
nicht
auf
den
Verteiler
dafür
gesetzt.
I
haven't
been
written
on
the
program.
OpenSubtitles v2018
Mit
einem
Klick
auf
den
Button
+Verteiler
können
Sie
neue
Verteiler
erstellen.
With
a
click
on
the
button
+Mailing
list
you
can
create
new
ones.
ParaCrawl v7.1
Klicken
Sie
auf
den
Reiter
Verteiler.
Click
on
the
Mailing
List
tab.
ParaCrawl v7.1
Um
auf
den
E-Mail-Verteiler
von
Tyler
aufgenommen
zu
werden,
klicken
Sie
bitte
hier.
To
be
added
to
Tyler’s
e-mail
distribution
list,
please
click
here.
ParaCrawl v7.1
Alle
Seminarteilnehmenden
nehmen
wir
automatisch
mit
auf
den
Verteiler
unseres
etwa
monatlich
erscheinenden
Newsletter.
All
participants
of
our
seminars
automatically
receive
our
Newsletter,
which
appears
approximately
on
a
monthly
basis.
ParaCrawl v7.1
Die
den
Sumpf
der
Kolonne
10
mit
ca.
195°C
und
geringstmöglichem
Flüssigkeitsinhalt,
d.h.
praktisch
ohne
Flüssigkeitsstand
über
die
Rohrleitung
17
verlassende
Cacaobutter
wird
mit
ca.
195°C
auf
den
Verteiler
der
Fallfilmkolonne
22
gegeben.
The
cocoa
butter
exiting
from
the
bottom
of
the
column
10
at
a
temperature
of
about
195°
C.
and
with
a
minimum
liquid
content,
i.e.,
practically
without
any
liquid
level,
through
line
17
is
charged
at
a
temperature
of
about
195°
C.
to
the
distributor
of
the
falling
film
column
22.
EuroPat v2
Beispielsweise
wird
Palmöl
mit
einer
Temperatur
von
255
°C
auf
den
Verteiler
(der
ersten
Teilzone)
der
Anfangszone
gegeben
und
weist
im
Sumpf
(der
gegebenenfalls
zweiten
Teilzone)
der
Anfangszone
eine
Temperatur
von
263
°C
auf.
For
example,
palm
oil
is
fed
to
the
distributor
(of
the
first
sub-zone)
of
the
initial
zone
at
a
temperature
of
255°
C.
and
has
a
temperature
of
263°
C.
at
the
bottom
(of
the
possibly
second
sub-zone)
of
the
initial
zone.
EuroPat v2
An
den
äußeren
Umfang
der
Federplatte
86
ist
ein
Ringsteg
92
vorgesehen,
der
gegen
die
radiale
Stirnseite
des
Radialkolbenmotors
54
anliegt
und
somit
eine
nach
links
gerichtete
Kraft
auf
den
Verteiler
46
ausübt.
The
spring
plate
86
has
a
circular
tongue
92
formed
on
its
outer
circumference
which
bears
against
the
radial
side
surface
of
the
motor
54
thereby
forcing
it
leftwards
against
the
manifold
46.
EuroPat v2
Das
Rohfett
gelangt
in
den
Sumpf
der
Fallfilmkolonne
44
und
wird
von
dort
über
die
Leitung
41
abgezogen
und
auf
den
Verteiler
im
Kopf
der
Fallfilmkolonne
22
gegeben.
The
crude
fat
reaches
the
bottom
of
the
falling
film
column
40
whence
it
is
withdrawn
through
line
41
and
suplied
to
the
distributor
in
the
top
of
the
falling
film
column
22.
EuroPat v2
Die
zu
behandelnde
Flüssigkeit
wird
über
den
Zulauf
55
auf
den
Verteiler
56
gegeben
und
gelangt
von
dort
über
Zulaufkanäle
57
auf
die
Kuppel
der
Kerzen
51,
um
an
deren
Aussenwand
in
dünner
Schicht
herabzufliessen.
The
liquid
to
be
processed
is
fed
to
the
distributor
56
via
the
inlet
55
and
thence
flows
through
inlet
passages
57
to
the
caps
of
the
cartridges
51
to
flow
down
as
a
thin
film
along
the
outer
wall
thereof.
EuroPat v2
Gerade
wenn
der
Endsäuregehalt
des
Fertigproduktes
deutlich
unterhalb
0,02
Gew.-%
des
Fertigöles
liegen
soll,
und
weiterhin
ein
wegen
seines
relativ
hohen
Gehaltes
an
mehrfach
ungesättigten
Fettsäuren
innerhalb
der
Glyzeride
thermisch
besonders
empfindliches
Öl
vorliegt,
dann
erweist
es
sich
als
zweckmäßig,
das
aus
dem
Sumpf
der
Anfangszone
austretende
Öl
am
Verweilzeitbehälter
vorbei
unmittelbar
auf
den
Verteiler
im
Kopf
der
Schlußzone
zu
geben.
Exactly
when
the
final
acid
content
of
the
finished
product
distinctly
is
to
be
below
0.02%
by
weight
of
the
finished
oil
and
furthermore
an
oil
is
concerned
which
due
to
its
relatively
high
content
of
polyunsaturated
fatty
acids
in
the
glycerides
is
of
particular
thermal
sensitivity
it
proves
to
be
suitable
to
direct
the
oil
leaving
the
bottom
of
the
initial
zone
past
the
hold-up
vessel
directly
to
the
distributor
in
the
head
of
the
final
zone.
EuroPat v2
Zu
diesen
bestimmten
Arbeitsbedingungen
gehören
insbesondere
die
Temperatur
des
Rohfettes
bei
Aufgabe
auf
den
Verteiler
im
Kopf
der
Anfangszone,
sowie
die
Temperatur
bei
der
Entnahme
des
Produktes
aus
dem
Sumpf
der
Schlusszone,
der
Arbeitsdruck
im
Kopf
der
Anfangszone
und
im
Sumpf
der
Schlusszone,
die
Verweilzeit
und
die
Reynold'sche
Zahl
des
Flüssigkeitsfilmes,
wie
das
nachstehend
im
einzelnen
ausgeführt
ist.
These
predetermined
working
conditions
include
in
particular
the
temperature
of
the
crude
fat
upon
charging
thereof
onto
the
distributor
in
the
top
of
the
initial
zone,
and
further
the
temperature
upon
discharge
of
the
product
from
the
bottom
of
the
final
zone,
the
working
pressure
in
the
top
of
the
initial
zone
and
in
the
bottom
of
the
final
zone,
the
residence
time,
and
the
Reynold's
number
of
the
liquid
film,
as
will
be
specified
in
detail
hereinbelow.
EuroPat v2
Vorzugsweise
wird
das
Rohfett
mit
einer
Temperatur
von
160
bis
190
°C,
besonders
bevorzugt
mit
einer
Temperatur
zwischen
180
und
190
°C
auf
den
Verteiler
in
der
Anfangszone
aufgegeben.
Preferably,
the
crude
fat
is
charged
onto
the
distributor
in
the
initial
zone
at
a
temperature
of
160°
to
190°
C.,
most
preferably
at
a
temperature
of
180°
to
190°
C.
EuroPat v2
Wie
im
Beispiel
1
wird
die
vorher
entgaste
und
teilentwässerte
Cacaobutter
mit
einer
Arbeitstemperatur
von
190°C
auf
den
Verteiler
der
obersten
Filmkolonne
10
gegeben.
Similar
to
example
1,
the
previously
degasified
and
partially
dehydrated
cocoa
butter
is
charged
at
a
working
temperature
of
190°
C.
to
the
distributor
of
the
topmost
falling
film
column
10.
EuroPat v2
Das
Rohöl
gelangt
in
den
Sumpf
der
Fallfilmkolonne
44
und
wird
von
dort
über
die
Leitung
41
abgezogen
und
auf
den
Verteiler
im
Kopf
der
Fallfilmkolonne
10
gegeben.
The
crude
oil
reaches
the
bottom
of
the
falling
film
column
44
and
is
withdrawn
therefrom
through
the
line
41
and
fed
to
the
distributor
in
the
head
of
the
falling
film
column
10.
EuroPat v2
Die
zu
behandelnde
Flüssigkeit
wird
über
den
Zulauf
55
auf
den
Verteiler
56
gegeben
und
gelangt
von
dort
über
Zulaufkanäle
57
auf
die
Kuppel
der
Kerzen
51,
um
an
deren
Außenwand
in
dünner
Schicht
herabzufließen.
The
liquid
to
be
treated
is
fed
through
the
inlet
55
to
the
distributor
56
and
from
there
via
the
inlet
passages
57
reaches
the
cap
of
the
cartridges
51
to
flow
down
as
a
thin
film
at
the
outer
wall
thereof.
EuroPat v2
Vorzugsweise
ist
dieser
Flashbehälter
oberhalb
des
Kopfes
dieser
ersten
Fallfilmkolonne
10
bzw.
44
angeordnet,
so
daß
das
geflashte
Gemisch
lediglich
unter
der
Wirkung
seines
Gewichtes
auf
den
Verteiler
in
der
ersten
Fallfilmkolonne
10
bzw.
44
gelangt.
Preferably,
this
flash
vessel
is
disposed
above
the
head
of
this
first
falling
film
column
10
and
44,
respectively,
so
that
the
flashed
mixture
gets
onto
the
distributor
in
the
first
falling
film
column
10
and
44,
respectively,
only
under
the
action
of
its
weight.
EuroPat v2
Das
aus
dem
Verweilzeitbehälter
abgezogene,
hitzegebleichte
Palmöl
wird
mit
einer
Temperatur
von
264
0
C
auf
den
Verteiler
der
Fallfilmkolonne
22
gegeben.
The
heat-bleached
palm
oil
withdrawn
from
the
hold-up
vessel
is
fed
at
a
temperature
of
264°
C.
to
the
distributor
of
the
falling
film
column
22.
EuroPat v2
Nachdem
die
nächste
Gruppe
von
N
Bündeln
10
auf
den
Verteiler
11
gelangt
ist
und
alle
40
Bündelpositionen
wieder
besetzt
sind,
werden
die
Böden
13
erneut
aufgeklappt,
so
dass
die
zweite
Lage
von
vierzig
Bündeln
in
die
Magazine
fallen
kann.
Once
the
next
group
of
N
bundles
10
has
reached
the
distributor
11
and
all
40
bundle
positions
are
occupied
again,
the
bases
13
are
swung
up
once
again,
so
that
the
second
layer
of
forty
bundles
can
drop
into
the
magazines.
EuroPat v2
Auf
der
Transportstrecke
17
werden
die
Pakete
mittels
der
Mitnehmer
18
abtransportiert
und
dann
zur
Weiterverarbeitung
einer
bekannten
Verpackungsstation
zugeführt,
während
die
folgende
Gruppe
von
vierzig
Bündeln
auf
den
Verteiler
11
gelangt.
On
the
transporting
section
17,
the
packs
are
transported
away
by
means
of
the
drivers
18
and
then
fed
for
further
processing
to
a
known
packing
station,
while
the
following
group
of
forty
bundles
passes
onto
the
distributor
11.
EuroPat v2
Die
über
die
Wellenzapfen
hinausragenden
Teile
47
des
Stiftes
45
greifen
dann
in
die
Ausnehmungen
34
in
der
Kupplungsscheibe
ein
derart,
daß
bei
durch
den
Schlitz
22
an
der
Antriebswelle
19
mitgenommener
Kupplungsscheibe
29
deren
Bewegung
über
den
Stift
47
auf
den
Verteiler
2
übertragen
wird.
The
parts
47
of
the
pin
45
which
project
beyond
the
shaft
journals
then
engage
into
the
recesses
34
in
the
coupling
disk,
in
such
a
way
that,
with
the
coupling
disk
29
taken
up
by
the
slot
22
on
the
drive
shaft
19,
the
movement
of
said
coupling
disk
29
is
transmitted
to
the
distributor
2
via
the
pin
47.
EuroPat v2
Unter
denen,
die
diese
Förderungsmaßnahmen
in
Anspruch
nehmen,
findet
sich
eine
auffallend
große
Konzentration
auf
den
Bereichen
der
Verteiler,
Kleinhändler,
des
Tourismus
und
der
Wartung
von
Kraftfahrzeugen.
Within
these
schemes,
we
find
a
strong
concentration
of
self-employed
in
the
sectors
of
distribution,
retail
trade,
tourism
and
the
maintenance
of
motor
vehicles.
EUbookshop v2
Die
Aufgabe
der
Flüssigkeit
auf
den
Verteiler
(22)
im
Kopf
(21)
der
Fallfilmkolonne
wird
für
eine
kurze
Zeitspanne
unterbrochen,
nachdem
die
Stirnfront
der
Flüssigkeit
der
neuen
Charge
ein
benachbart
zu
diesem
Verteiler
angeordnetes
Absperrventil
(16)
erreicht
hat.
Charging
of
the
liquid
onto
the
deflector
(22)
in
the
head
(21)
of
the
falling-film
column
is
interrupted
for
a
short
period
of
time
when
the
front
of
the
liquid
of
the
fresh
charge
has
reached
a
check
valve
(16)
disposed
adjacent
said
deflector.
EuroPat v2
Das
aus
dem
Verweilzeitbehälter
abgezogene,
hitzegebleichte
Palmöl
wird
mit
einer
Temperatur
von
264
°C
auf
den
Verteiler
der
Fallfilmkolonne
22
gegeben.
The
heat-bleached
palm
oil
withdrawn
from
the
hold-up
vessel
is
fed
at
a
temperature
of
264°
C.
to
the
distributor
of
the
falling
film
column
22.
EuroPat v2
Obwohl
sich
eine
solche
Fallfilmkolonne
auf
den
ersten
Blick
nicht
zur
Desodorierung
und/
oder
Entsäuerung
relativ
kleiner,
wechselnder
Chargen
von
Speiseölen
anbietet,
ist
im
Rahmen
der
vorliegenden
Erfindung
festgestellt
worden,
daß
nach
Beendigung
der
ölzufuhr
auf
den
Verteiler
im
Kopf
einer
solchen
Kolonne
innerhalb
einer
Zeitspanne
von
etwa
2
Minuten
die
auf
den
Innenwänden
der
Rohre
verbleibende
ölmenge
überraschenderweise
auf
weniger
als
15
kg
öl
zurückgegangen
ist,
sofern
die
Viskosität
des
Ölfilmes
weniger
als
1
cP
beträgt.
Although,
at
first
glance,
such
a
falling-film
column
does
not
seem
suitable
for
deodorizing
and/or
physical
refining
of
relatively
small,
varying
charges
of
edible
oils,
it
has
been
found
within
the
scope
of
the
present
invention
that
after
termination
of
oil
supply
to
the
deflector
in
the
head
of
such
a
column
the
quantity
of
oil
remaining
on
the
inner
walls
of
the
tubes
has
surprisingly
decreased
to
less
than
15
kg
of
oil
within
a
period
of
about
2
minutes,
provided
the
viscosity
of
the
oil
film
is
less
than
1
cP.
EuroPat v2
Vorzugsweise
beträgt
daher
die
kurze
Zeitspanne,
für
welche
die
Aufgabe
der
Flüssigkeit
auf
den
Verteiler
im
Kopf
der
Fallfilmkolonne
unterbrochen
wird,
nachdem
die
Stirnfront
der
Flüssigkeit
der
neuen,
nachfolgenden
Charge
ein
benachbart
zu
diesem
Verteiler
angeordnetes
Absperrventil
erreicht
hat,
4
Minuten
oder
weniger,
besonders
bevorzugt
2
Minuten
oder
weniger.
It
is
therefore
preferred
that
the
short
period
of
time,
for
which
the
liquid
supply
to
the
deflector
in
the
head
of
the
falling-film
column
is
interrupted
when
the
front
of
the
liquid
of
the
succeeding
fresh
charge
has
reached
a
check
valve
adjacent
said
deflector,
should
be
4
minutes
or
less,
and
it
is
especially
preferred
that
it
should
be
2
minutes
or
less.
EuroPat v2
Dieser
Behälter
zur
Aufnahme
einer
zweiten
Restmenge
des
Fallfilmkolonneninhalts
nach
Sperrung
der
Flüssigkeitsaufgabe
auf
den
Verteiler
im
Kopf
dieser
Fallfilmkolonne
kann
mit
einer
Kühleinrichtung
ausgerüstet
sein.
The
container
for
receiving
a
second
residual
quantity
of
the
content
of
the
falling-film
column
upon
blocking
of
the
liquid
supply
to
the
deflector
in
the
head
of
said
column
may
be
provided
with
a
cooling
device.
EuroPat v2
Nachdem
diese
Stirnfront
das
Absperrventil
16
erreicht
hat,
wird
dieses
für
eine
kurze
Zeitspanne
geschlossen,
um
die
Zuführung
von
Rohöl
auf
den
Verteiler
22
der
Fallfilmkolonne
20
zu
unterbrechen.
When
this
front
has
reached
the
check
valve
16,
the
latter
will
be
closed
for
a
short
period
of
time
so
as
to
interrupt
the
crude
oil
supply
to
the
deflector
22
of
the
falling-film
column
20.
EuroPat v2
Falls
ihr
automatisch
über
neue
Beiträge
informiert
werden
möchtet,
dann
schreibt
mir
eine
kurze
E-Mail
und
ich
setze
euch
auf
den
Mail-Verteiler.
If
you
want
to
be
automatically
notified
of
new
posts,
then
drop
me
a
email
and
I
put
you
on
the
mail
distribution.
CCAligned v1