Übersetzung für "Auf den namen lautende aktien" in Englisch
Das
Grundkapital
ist
in
10.000
Stück
(100,00%)
auf
den
Namen
lautende
Aktien
eingeteilt.
The
share
capital
is
divided
into
10,000
(100.00%)
registered
shares.
ParaCrawl v7.1
Hierzu
sollen
von
Bayer
74.604.156
neue
auf
den
Namen
lautende
Aktien
(Stückaktien)
mit
Gewinnanteilberechtigung
ab
dem
1.
Januar
2018
ausgegeben
werden.
To
this
end,
Bayer
is
to
issue
74,604,156
new
registered
(no-par
value)
shares
with
an
entitlement
to
dividends
as
of
January
1,
2018.
ParaCrawl v7.1
Gemäß
§5
der
Satzung
kann
der
Vorstand
mit
Zustimmung
des
Auf-
sichtsrats
das
Grundkapital
bis
zum
16.
Juni
2015
durch
Ausgabe
von
bis
zu
14.540.467
auf
den
Namen
lautende
(nennwertlose)
Stück-
aktien
gegen
Sach-
oder
Geldeinlagen
einmalig
oder
mehrmals
um
bis
zu
insgesamt
14.540.467,00€
erhöhen
(Stand
31.
Dezember
2011).
According
to
section
5
of
the
Articles
of
Association,
the
Executive
Board
is
authorised,
with
the
approval
of
the
Supervisory
Board,
to
in-
crease
the
share
capital
by
up
to
a
total
of
€
14,540,467
on
one
or
several
occasions
by
16
June
2015
through
the
issuance
of
up
to
14,540,467
(no-par
value)
registered
shares
against
cash
or
non-cash
contributions
(as
of
31
December
2011).
ParaCrawl v7.1
Das
zum
Bilanzstichtag
per
31.12.2000
eingetragene
Grundkapital
beträgt
€
730.000
und
ist
in
10.000
auf
den
Namen
lautende
Aktien
im
Nennbetrag
von
je
€
73
eingeteilt.
The
registered
capital
as
stated
on
the
balance
sheet
date
of
31.12.2000
is
Euro
730,000
and
is
divided
into
10,000
registered
shares
with
a
nominal
value
of
Euro
73
each.
ParaCrawl v7.1
Das
gezeichnete
Kapital
der
Bayer
AG
belief
sich
am
31.
Dezember
2015
auf
2.117
Mio
€
(Vorjahr:
2.117
Mio
€),
eingeteilt
in
826.947.808
Stück
(Vorjahr:
826.947.808
Stück)
auf
den
Namen
lautende
Aktien,
und
war
voll
eingezahlt.
The
capital
stock
of
Bayer
AG
on
December
31,
2015
amounted
to
€2,117
million
(2014:
€2,117
million),
divided
into
826,947,808
(2013:
826,947,808)
registered
shares,
and
was
fully
paid
in.
ParaCrawl v7.1
Gemäß
§5
der
Satzung
kann
der
Vorstand
mit
Zustimmung
des
Auf-
sichtsrats
das
Grundkapital
bis
zum
16.
Juni
2015
durch
Ausgabe
von
bis
zu
12.226.331
auf
den
Namen
lautende
(nennwertlose)
Stück-
aktien
gegen
Sach-
oder
Geldeinlagen
einmalig
oder
mehrmals
um
bis
zu
insgesamt
12.226.331€
erhöhen
(„Genehmigtes
Kapital
2010“,
Stand
31.
Dezember
2012).
According
to
section
5
of
the
Articles
of
Association,
the
Executive
Board
is
authorised,
with
the
approval
of
the
Supervisory
Board,
to
increase
the
share
capital
by
up
to
a
total
of
€
12,226,331.00
on
one
or
several
occasions
until
16
June
2015
by
issuing
up
to
12,226,331
(no-par
value)
registered
shares
against
cash
or
non-cash
contributions
(“Authorised
capital
2010”,
as
of
31
December
2012).
ParaCrawl v7.1
Das
Schuldverschreibungsangebot
wird
100
Mio.€
betragen,
wandelbar
in
bis
zu
ca.2,7
Mio.
auf
den
Namen
lautende
Aktien
(Stückaktien),
entsprechend
ca.5,26%
des
gegenwärtigen
Grundkapitals.
Bonds
with
a
total
placement
volume
of
100
million€
convertible
into
up
to
approximately
2.7
million
no-par
value
registered
shares
of
Deutsche
EuroShopAG,
representing
approximately
5.26%
of
the
current
share
capital,
are
to
be
placed.
ParaCrawl v7.1
Werden
auf
den
Namen
lautende
Aktien
ausgegeben,
ist
die
Übertragung
der
auf
den
Na-men
lautenden
Aktien
auf
einen
anderen
Eigentümer
an
die
Zustimmung
der
Gesellschaft
gebun-den.
If
shares
are
issued
in
registered
form,
any
transfer
of
registered
shares
to
another
owner
shall
be
subject
to
the
consent
of
the
Company.
ParaCrawl v7.1
Der
Vorstand
der
Deutsche
EuroShop
AG
hat
darüber
hinaus
mit
Zustimmung
des
Aufsichtsrats
beschlossen,
das
Grundkapital
der
Gesellschaft
durch
eine
teilweise
Ausnutzung
des
genehmigten
Kapitals
um
bis
zu
2.553.876,00
€
durch
Ausgabe
von
bis
zu
2.553.876
neuen
auf
den
Namen
lautenden
Aktien
(Stückaktien),
mit
Gewinnanteilberechtigung
ab
dem
1.
Januar
2012
(die
"Neuen
Aktien")
gegen
Bareinlage
zu
erhöhen.
Furthermore,
the
management
board
of
Deutsche
EuroShopÂ
AG,
with
the
consent
of
the
supervisory
board,
has
resolved
to
increase
the
company's
share
capital
through
partial
use
of
authorized
capital
by
up
to
2,553,876.00Â
€
by
issuing
up
to
2,553,876
new
no-par
value
registered
shares
for
cash
with
entitlement
to
dividends
as
from
JanuaryÂ
1,
2012
(the
"New
Shares").
ParaCrawl v7.1
Zur
Finanzierung
des
Baranteils
hat
der
Vorstand
der
Gesellschaft
unmittelbar
im
Anschluss
an
die
Unterzeichnung
des
Kaufvertrags
mit
Zustimmung
des
Aufsichtsrats
beschlossen,
das
Grundkapital
der
Gesellschaft
durch
eine
teilweise
Ausnutzung
des
genehmigten
Kapitals
um
bis
zu
4.700.000,00
EUR
durch
Ausgabe
von
bis
zu
4.700.000
neuen
auf
den
Namen
lautenden
Aktien
(Stückaktien)
mit
Gewinnanteilberechtigung
ab
dem
1.
Januar
2016
(die
"Neuen
Aktien")
gegen
Bareinlage
zu
erhöhen.
Immediately
after
signing
the
purchase
agreement
and
for
the
purpose
of
financing
the
cash
portion,
the
company's
Executive
Board
decided,
with
the
Supervisory
Board's
approval,
to
increase
the
company's
share
capital
by
utilising
up
to
EUR
4,700,000.00
of
the
authorised
capital
through
the
issue
of
up
to
4,700,000
registered
shares
with
dividend
rights
from
1
January
2016
(the
"New
Shares")
for
cash.
ParaCrawl v7.1
Der
Vorstand
der
Deutsche
EuroShop
AG,
Hamburg
(ISIN
DE0007480204),
hat
beschlossen,
das
Grundkapital
der
Gesellschaft
unter
Ausschluss
des
Bezugsrechts
der
Aktionäre
durch
eine
teilweise
Ausnutzung
des
genehmigten
Kapitals
um
1.780.000,00
€
(entsprechend
ca.
4,0
%
des
gegenwärtigen
Grundkapitals)
durch
Ausgabe
von
1.780.000
neuen
auf
den
Namen
lautenden
Aktien
(Stückaktien)
gegen
Sacheinlage
zu
erhöhen.
The
Executive
Board
of
Deutsche
EuroShop
AG,
Hamburg
(ISIN
DE0007480204)
has
resolved
to
increase
the
Company’s
share
capital
by
€1,780,000.00
(corresponding
to
around
4.0%
of
the
current
share
capital)
by
means
of
a
partial
utilisation
of
authorised
capital
through
the
issue
of
1,780,000
new
(no-par-value)
registered
shares
against
non-cash
contributions,
shareholders’
pre-emptive
rights
being
excluded.
ParaCrawl v7.1
Am
23.
Oktober
2013
gab
AIXTRON
bekannt,
dass
der
Vorstand
mit
Zustimmung
des
Aufsichtsrats
beschlossen
hat,
das
Grundkapital
der
Gesellschaft
durch
eine
teilweise
Ausnutzung
des
genehmigten
Kapitals
um
bis
zu
EUR
10.223.133,00
durch
Ausgabe
von
bis
zu
10.223.133
neuen
auf
den
Namen
lautenden
Aktien
(Stückaktien),
entsprechend
rund
10%
des
gegenwärtigen
Grundkapitals,
gegen
Bareinlage
zu
erhöhen.
On
October
23,
2013,
AIXTRON
announced
that
the
Executive
Board
had,
with
the
consent
of
the
Supervisory
Board,
agreed
to
increase
the
Company's
share
capital
by
partially
utilizing
its
authorized
capital
of
up
to
EUR
10,223,133.00
by
issuing
up
to
10,223,133
new
no-par
value
shares,
corresponding
to
approximately
10%
of
the
Company's
share
capital,
for
cash.
ParaCrawl v7.1
Die
Deutsche
EuroShopAG,
Hamburg
(ISIN
DE0007480204),
hat
die
Platzierung
von
nicht-nachrangigen,
unbesicherten
Schuldverschreibungen
mit
Wandlungsrecht
in
Aktien
der
Deutsche
EuroShopAG
(die
„Wandelschuldverschreibungen“)
sowie
von
neuen
auf
den
Namen
lautenden
Aktien
(die
„Neuen
Aktien“)
erfolgreich
abgeschlossen
und
einen
Emissionserlös
in
Höhe
von
rund
167,7
Mio.€
erzielt.
Deutsche
EuroShopAG,
Hamburg
(ISIN
DE0007480204),
has
successfully
completed
the
placement
of
senior,
unsecured
convertible
bonds
convertible
into
shares
of
Deutsche
EuroShopAG
(the
"Bonds")
and
of
new
no-par
value
registered
shares
(the
"New
Shares").
The
placement
generated
proceeds
of
approximately
167.7
million€.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
der
Aktiengesellschaften
lässt
die
Gesetzesnovelle
als
einen
Lieferant
der
öffentlichen
Aufträge
nur
Aktiengesellschaften
mit
auf
den
Namen
lautenden
Aktien
zu,
die
das
aktuelle
Verzeichnis
ihrer
Aktionäre
vorlegen.
In
the
case
of
joint-stock
companies,
the
amended
Act
only
permits
that
public
procurement
contractors
be
joint-stock
companies
with
name-registered
shares
that
present
an
up-to-date
list
of
their
shareholders.
ParaCrawl v7.1
Der
Vorstand
wurde
ermächtigt,
bis
zum
29.
Mai
2010
mit
Zustimmung
des
Aufsichtsrats
einmalig
oder
mehrmals
auf
den
Inhaber
oder
auf
den
Namen
lautende
Wandelschuldverschreibungen,
Genussscheine
oder
Gewinnschuldverschreibungen
mit
oder
ohne
Laufzeitbegrenzung
im
Gesamtnennbetrag
von
bis
zu
750,0
Mio.
€
zu
begeben
und
den
Inhabern
bzw.
Gläubigern
von
Wandelschuldverschreibungen
und/oder
Optionsschuldverschreibungen
Wandlungs-
bzw.
Optionsrecht
in
auf
den
Namen
lautenden
Aktien
der
Gesellschaft
mit
einem
anteiligen
Betrag
des
Grundkapitals
von
bis
zu
29,25
Mio.
€
nach
näherer
Maßgabe
der
Wandel-
bzw.
Optionsanleihebedingungen
zu
gewähren.
The
Company’s
Board
of
Management
was
further
authorized
to
issue,
with
the
consent
of
the
supervisory
board,
bearer
or
registered
convertible
bonds,
warrant
bonds,
profit
participation
rights,
or
profit-linked
bonds
(or
combinations
of
such
instruments),
on
one
or
more
occasions,
through
May
29,
2010.
Such
Bonds
are
to
be
with
or
without
fixed
maturity,
up
to
an
aggregate
nominal
amount
of
€750.0
million,
and
to
grant
the
holders
of
convertible
and/or
warrant
bonds
conversion
or
option
rights
for
up
to
an
aggregate
of
€29.25
million
in
the
registered
share
capital
of
the
company,
in
accordance
with
the
detailed
terms
and
conditions
of
such
convertible
bonds
and/or
warrant
bonds.
ParaCrawl v7.1
Der
Rückkauf
im
Rahmen
der
ersten
Tranche
("Rückkauf")
umfasst
den
Erwerb
eigener
auf
den
Namen
lautender
Aktien
der
Gesellschaft
im
Gegenwert
von
insgesamt
bis
zu
EUR
50.000.000,00
(Kaufpreis
an
der
Börse
ohne
Erwerbsnebenkosten).
The
buy-back
in
the
context
of
the
first
tranche
("Buy-back")
includes
the
acquisition
of
own
registered
(auf
den
Namen
lautender)
shares
of
the
Company
with
a
value
of
in
total
up
to
EURÂ
50,000,000.00
(purchase
price
on
the
stock
exchange
not
including
costs
of
acquisition).
ParaCrawl v7.1
Die
Rechtsstellung
der
Aktionäre
der
auf
den
Namen
lautenden
Aktien
wird
durch
die
Aufnahme
in
CASCADE
RS
und
die
Eintragung
in
das
Aktienregister
nicht
beeinträchtigt.
The
legal
status
of
the
stockholders
of
the
registered
shares
is
neither
affected
by
the
inclusion
in
CASCADE
RS,
nor
by
the
entry
in
the
stock
record.
ParaCrawl v7.1
Der
Vorstand
der
AIXTRON
SE
hat,
im
Einvernehmen
mit
dem
Aufsichtsrat,
beschlossen,
das
Grundkapital
der
Gesellschaft
unter
Ausschluss
des
Bezugsrechts
der
Aktionäre
durch
eine
teilweise
Ausnutzung
des
genehmigten
Kapitals
um
bis
zu
EUR
10.223.133,00
durch
Ausgabe
von
bis
zu
10.223.133
neuen
auf
den
Namen
lautenden
Aktien
(Stückaktien),
entsprechend
rund
10%
des
gegenwärtigen
Grundkapitals,
gegen
Bareinlage
zu
erhöhen.
The
Executive
Board
of
AIXTRON
SE
has,
with
the
consent
of
the
Supervisory
Board,
agreed
to
increase
the
Company’s
share
capital
by
partially
utilizing
its
authorized
capital
of
up
to
EUR
10,223,133
by
issuing
up
to
10,223,133
new
no-par
value
registered
shares,
corresponding
to
approximately
10.0%
of
the
current
share
capital,
for
cash.
Shareholders’
subscription
rights
will
be
excluded.
ParaCrawl v7.1
Der
Vorstand
der
Deutsche
EuroShop
AG,
Hamburg
(ISIN
DE0007480204),
hat
beschlossen,
das
Grundkapital
der
Gesellschaft
durch
eine
teilweise
Ausnutzung
des
genehmigten
Kapitals
um
bis
zu
€
6.302.082,00
durch
Ausgabe
von
bis
zu
6.302.082
neuen
auf
den
Namen
lautenden
Aktien
(Stückaktien),
entsprechend
ca.
16,7
%
des
gegenwärtigen
Grundkapitals,
gegen
Bareinlage
zu
erhöhen.
The
management
board
of
Deutsche
EuroShop
AG,
Hamburg
(ISIN
DE0007480204),
has
resolved
to
increase
the
registered
share
capital
of
the
company
by
up
to
€
6,302,082
by
issuing
for
cash
up
to
6,302,082
new
ordinary
registered
shares,
corresponding
to
approximately
16.7
%
of
the
current
registered
share
capital,
by
way
of
a
partial
use
of
authorized
capital.
ParaCrawl v7.1
Der
Vorstand
der
Deutsche
EuroShopAG
hat
darüber
hinaus
mit
Zustimmung
des
Aufsichtsrats
beschlossen,
das
Grundkapital
der
Gesellschaft
durch
eine
teilweise
Ausnutzung
des
genehmigten
Kapitals
um
bis
zu
2.553.876,00€
durch
Ausgabe
von
bis
zu
2.553.876
neuen
auf
den
Namen
lautenden
Aktien
(Stückaktien),
mit
Gewinnanteilberechtigung
ab
dem
1.Januar
2012
(die
„Neuen
Aktien“)
gegen
Bareinlage
zu
erhöhen.
Furthermore,
the
management
board
of
Deutsche
EuroShopAG,
with
the
consent
of
the
supervisory
board,
has
resolved
to
increase
the
company's
share
capital
through
partial
use
of
authorized
capital
by
up
to
2,553,876.00€
by
issuing
up
to
2,553,876
new
no-par
value
registered
shares
for
cash
with
entitlement
to
dividends
as
from
January1,
2012
(the
"New
Shares").
ParaCrawl v7.1
Der
Vorstand
der
Deutsche
EuroShop
AG,
Hamburg
(ISIN
DE0007480204),
hat
beschlossen,
das
Grundkapital
der
Gesellschaft
unter
Ausschluss
des
Bezugsrechts
der
Aktionäre
durch
eine
teilweise
Ausnutzung
des
genehmigten
Kapitals
um
bis
zu
3.437.498,00
EUR
durch
Ausgabe
von
bis
zu
3.437.498
neuen
auf
den
Namen
lautenden
Aktien
(Stückaktien)
gegen
Bareinlage
zu
erhöhen.
The
Executive
Board
of
Deutsche
EuroShop
AG,
Hamburg
(ISIN
DE0007480204)
has
agreed
to
increase
the
Company’s
share
capital
through
partial
use
of
authorised
capital
by
up
to
€3,437,498.00
by
issuing
up
to
3,437,498
new
registered
shares
(shares
without
par
value)
for
cash.
Shareholders'
subscription
rights
will
be
excluded.
ParaCrawl v7.1
Der
Vorstand
wurde
ermächtigt,
bis
zum
29.
Mai
2010
mit
Zustimmung
des
Aufsichtsrats
einmalig
oder
mehrmals
auf
den
Inhaber
oder
auf
den
Namen
lautende
Wandelschuldverschreibungen,
Genussscheine
oder
Gewinnschuldverschreibungen
mit
oder
ohne
Laufzeitbegrenzung
im
Gesamtnennbetrag
von
bis
zu
750
Mio.
€
zu
begeben
und
den
Inhabern
bzw.
Gläubigern
von
Wandelschuldverschreibungen
und/oder
Optionsschuldverschreibungen
Wandlungs-
bzw.
Optionsrecht
in
auf
den
Namen
lautenden
Aktien
der
Gesellschaft
mit
einem
anteiligen
Betrag
des
Grundkapitals
von
bis
zu
29,25
Mio.
€
nach
näherer
Maßgabe
der
Wandel-
bzw.
Optionsanleihebedingungen
zu
gewähren.
The
Board
of
Management
has
been
authorized
until
May
29,
2010
to
issue,
with
the
prior
approval
of
the
Supervisory
Board,
registered
or
bearer
convertible
bonds,
certificates
of
beneficial
interest
or
income
bonds,
with
or
without
maturity
date,
either
in
a
single
step
or
in
several
steps,
with
a
total
nominal
value
of
€750
million
and
to
grant
the
owners
or
creditors
of
convertible
bonds
and/or
bonds
with
warrants
the
right
or
option
to
convert
them
into
registered
shares
of
the
Company
representing
a
share
of
equity
of
up
to
€29.25
million
under
the
conditions
established
for
the
issue
of
convertible
bonds
or
bonds
with
warrants.
ParaCrawl v7.1
Die
3.437.498
neuen
auf
den
Namen
lautenden
Aktien
(Stückaktien)
wurden
bei
institutionellen
Anlegern
im
Rahmen
eines
beschleunigten
Platzierungsverfahrens
(Accelerated
Bookbuilding)
platziert.
The
3,437,498
new
registered
shares
(shares
without
par
value)
were
subscribed
by
investors
via
an
accelerated
bookbuilding
process.
ParaCrawl v7.1
Durch
Beschluss
der
ordentlichen
Hauptversammlung
vom
29.
April
2014
wurde
der
Vorstand
ermächtigt,
bis
zum
28.
April
2019
mit
Zustimmung
des
Aufsichtsrats
das
Grundkapital
um
29
Mio.
EUR
durch
Ausgabe
von
neuen,
auf
den
Namen
lautenden
Aktien
andie
Mitarbeiter
(Genehmigtes
Kapital
B)
gegen
Bareinlage
zu
erhöhen.
A
resolution
passed
at
the
Annual
General
Meeting
on
29
April
2014
authorised
the
Executive
Board
until
28
April
2019,
subject
to
approval
by
the
Supervisory
Board,
to
increase
the
issued
capital
by
up
to
EUR
29m,
by
issuing
new
registered
shares
to
employees
(Authorised
Capital
B)
for
payment
in
cash.
ParaCrawl v7.1
Das
Grundkapital
der
Gesellschaft
soll
von
267.720.420
EUR
auf
bis
zu
275.720.420
EUR
durch
Ausgabe
von
neuen,
auf
den
Namen
lautenden
Stückaktien
(Aktien
ohne
Nennbetrag)
erhöht
werden.
The
share
capital
of
the
company
is
to
be
increased
from
EUR
267,720,420
to
up
to
EUR
275,720,420
represented
by
the
issue
of
new
registered
non-par
value
shares.
ParaCrawl v7.1