Übersetzung für "Auf den namen" in Englisch
Mai
1903
wurde
das
Schiff
auf
den
Namen
"Eastland"
getauft.
The
ship
was
named
in
May,
immediately
before
its
inaugural
voyage.
Wikipedia v1.0
Getauft
wurde
der
Sohn
auf
den
Namen
Michael.
Being
involved
in
the
Great
Train
Robbery,
our
name
was
good.
Wikipedia v1.0
Juli
1992
wurde
das
Schiff
auf
den
Namen
"Royal
Majesty"
getauft.
Instead,
the
build
contact
was
sold
to
Majesty
Cruise
Line,
who
took
delivery
of
the
ship
on
July
2,
1992,
renaming
her
"Royal
Majesty".
Wikipedia v1.0
Im
Jahre
1938
wurde
sie
auf
den
heutigen
Namen
festgelegt.
The
modern
spelling
of
the
name
was
only
decided
upon
in
1938.
Wikipedia v1.0
Die
Gemeinschaftslizenz
wird
auf
den
Namen
des
Verkehrsunternehmers
ausgestellt
und
ist
nicht
übertragbar.
The
Community
licence
shall
be
issued
in
the
name
of
the
haulier
and
shall
be
non-transferable.
DGT v2019
Die
Genehmigung
wird
auf
den
Namen
des
Verkehrsunternehmens
ausgestellt
und
ist
nicht
übertragbar.
Authorisations
shall
be
issued
in
the
name
of
the
carrier
and
shall
be
non-transferable.
DGT v2019
Geben
Sie
ihm
einen
Pass
der
auf
den
Namen
Hubert
Landon
lautet.
Get
him
a
passport
in
the
name
of
"Hubert
Landon"
OpenSubtitles v2018
Die
Kabotagegenehmigung
wird
auf
den
Namen
des
Verkehrsunternehmers
ausgestellt.
A
cabotage
authorization
shall
be
made
out
in
the
name
of
the
carrier.
TildeMODEL v2018
Ich
wurde
programmiert,
auf
den
Namen
"Robby"
zu
hören.
For
your
convenience,
I
am
monitored
to
respond
to
the
name
"Robby."
OpenSubtitles v2018
Und
lassen
Sie
es
bitte
auf
den
Namen
L.
J.
Smithers
ausstellen.
I'd
like
you
to
have
it
made
out
in
the
name
of
l.j.
Smithers.
OpenSubtitles v2018