Übersetzung für "Auf den namen" in Englisch

Mai 1903 wurde das Schiff auf den Namen "Eastland" getauft.
The ship was named in May, immediately before its inaugural voyage.
Wikipedia v1.0

Getauft wurde der Sohn auf den Namen Michael.
Being involved in the Great Train Robbery, our name was good.
Wikipedia v1.0

Juli 1992 wurde das Schiff auf den Namen "Royal Majesty" getauft.
Instead, the build contact was sold to Majesty Cruise Line, who took delivery of the ship on July 2, 1992, renaming her "Royal Majesty".
Wikipedia v1.0

Im Jahre 1938 wurde sie auf den heutigen Namen festgelegt.
The modern spelling of the name was only decided upon in 1938.
Wikipedia v1.0

Die Gemeinschaftslizenz wird auf den Namen des Verkehrsunternehmers ausgestellt und ist nicht übertragbar.
The Community licence shall be issued in the name of the haulier and shall be non-transferable.
DGT v2019

Die Genehmigung wird auf den Namen des Verkehrsunternehmens ausgestellt und ist nicht übertragbar.
Authorisations shall be issued in the name of the carrier and shall be non-transferable.
DGT v2019

Geben Sie ihm einen Pass der auf den Namen Hubert Landon lautet.
Get him a passport in the name of "Hubert Landon"
OpenSubtitles v2018

Die Kabotagegenehmigung wird auf den Namen des Verkehrsunternehmers ausgestellt.
A cabotage authorization shall be made out in the name of the carrier.
TildeMODEL v2018

Ich wurde programmiert, auf den Namen "Robby" zu hören.
For your convenience, I am monitored to respond to the name "Robby."
OpenSubtitles v2018

Und lassen Sie es bitte auf den Namen L. J. Smithers ausstellen.
I'd like you to have it made out in the name of l.j. Smithers.
OpenSubtitles v2018