Translation of "Auf den namen lautende aktien" in English

Das Grundkapital ist in 10.000 Stück (100,00%) auf den Namen lautende Aktien eingeteilt.
The share capital is divided into 10,000 (100.00%) registered shares.
ParaCrawl v7.1

Hierzu sollen von Bayer 74.604.156 neue auf den Namen lautende Aktien (Stückaktien) mit Gewinnanteilberechtigung ab dem 1. Januar 2018 ausgegeben werden.
To this end, Bayer is to issue 74,604,156 new registered (no-par value) shares with an entitlement to dividends as of January 1, 2018.
ParaCrawl v7.1

Gemäß §5 der Satzung kann der Vorstand mit Zustimmung des Auf- sichtsrats das Grundkapital bis zum 16. Juni 2015 durch Ausgabe von bis zu 14.540.467 auf den Namen lautende (nennwertlose) Stück- aktien gegen Sach- oder Geldeinlagen einmalig oder mehrmals um bis zu insgesamt 14.540.467,00€ erhöhen (Stand 31. Dezember 2011).
According to section 5 of the Articles of Association, the Executive Board is authorised, with the approval of the Supervisory Board, to in- crease the share capital by up to a total of € 14,540,467 on one or several occasions by 16 June 2015 through the issuance of up to 14,540,467 (no-par value) registered shares against cash or non-cash contributions (as of 31 December 2011).
ParaCrawl v7.1

Das zum Bilanzstichtag per 31.12.2000 eingetragene Grundkapital beträgt € 730.000 und ist in 10.000 auf den Namen lautende Aktien im Nennbetrag von je € 73 eingeteilt.
The registered capital as stated on the balance sheet date of 31.12.2000 is Euro 730,000 and is divided into 10,000 registered shares with a nominal value of Euro 73 each.
ParaCrawl v7.1

Das gezeichnete Kapital der Bayer AG belief sich am 31. Dezember 2015 auf 2.117 Mio € (Vorjahr: 2.117 Mio €), eingeteilt in 826.947.808 Stück (Vorjahr: 826.947.808 Stück) auf den Namen lautende Aktien, und war voll eingezahlt.
The capital stock of Bayer AG on December 31, 2015 amounted to €2,117 million (2014: €2,117 million), divided into 826,947,808 (2013: 826,947,808) registered shares, and was fully paid in.
ParaCrawl v7.1

Gemäß §5 der Satzung kann der Vorstand mit Zustimmung des Auf- sichtsrats das Grundkapital bis zum 16. Juni 2015 durch Ausgabe von bis zu 12.226.331 auf den Namen lautende (nennwertlose) Stück- aktien gegen Sach- oder Geldeinlagen einmalig oder mehrmals um bis zu insgesamt 12.226.331€ erhöhen („Genehmigtes Kapital 2010“, Stand 31. Dezember 2012).
According to section 5 of the Articles of Association, the Executive Board is authorised, with the approval of the Supervisory Board, to increase the share capital by up to a total of € 12,226,331.00 on one or several occasions until 16 June 2015 by issuing up to 12,226,331 (no-par value) registered shares against cash or non-cash contributions (“Authorised capital 2010”, as of 31 December 2012).
ParaCrawl v7.1

Das Schuldverschreibungsangebot wird 100 Mio.€ betragen, wandelbar in bis zu ca.2,7 Mio. auf den Namen lautende Aktien (Stückaktien), entsprechend ca.5,26% des gegenwärtigen Grundkapitals.
Bonds with a total placement volume of 100 million€ convertible into up to approximately 2.7 million no-par value registered shares of Deutsche EuroShopAG, representing approximately 5.26% of the current share capital, are to be placed.
ParaCrawl v7.1

Werden auf den Namen lautende Aktien ausgegeben, ist die Übertragung der auf den Na-men lautenden Aktien auf einen anderen Eigentümer an die Zustimmung der Gesellschaft gebun-den.
If shares are issued in registered form, any transfer of registered shares to another owner shall be subject to the consent of the Company.
ParaCrawl v7.1

Der Vorstand der Deutsche EuroShop AG hat darüber hinaus mit Zustimmung des Aufsichtsrats beschlossen, das Grundkapital der Gesellschaft durch eine teilweise Ausnutzung des genehmigten Kapitals um bis zu 2.553.876,00 € durch Ausgabe von bis zu 2.553.876 neuen auf den Namen lautenden Aktien (Stückaktien), mit Gewinnanteilberechtigung ab dem 1. Januar 2012 (die "Neuen Aktien") gegen Bareinlage zu erhöhen.
Furthermore, the management board of Deutsche EuroShop AG, with the consent of the supervisory board, has resolved to increase the company's share capital through partial use of authorized capital by up to 2,553,876.00 € by issuing up to 2,553,876 new no-par value registered shares for cash with entitlement to dividends as from January 1, 2012 (the "New Shares").
ParaCrawl v7.1

Zur Finanzierung des Baranteils hat der Vorstand der Gesellschaft unmittelbar im Anschluss an die Unterzeichnung des Kaufvertrags mit Zustimmung des Aufsichtsrats beschlossen, das Grundkapital der Gesellschaft durch eine teilweise Ausnutzung des genehmigten Kapitals um bis zu 4.700.000,00 EUR durch Ausgabe von bis zu 4.700.000 neuen auf den Namen lautenden Aktien (Stückaktien) mit Gewinnanteilberechtigung ab dem 1. Januar 2016 (die "Neuen Aktien") gegen Bareinlage zu erhöhen.
Immediately after signing the purchase agreement and for the purpose of financing the cash portion, the company's Executive Board decided, with the Supervisory Board's approval, to increase the company's share capital by utilising up to EUR 4,700,000.00 of the authorised capital through the issue of up to 4,700,000 registered shares with dividend rights from 1 January 2016 (the "New Shares") for cash.
ParaCrawl v7.1

Der Vorstand der Deutsche EuroShop AG, Hamburg (ISIN DE0007480204), hat beschlossen, das Grundkapital der Gesellschaft unter Ausschluss des Bezugsrechts der Aktionäre durch eine teilweise Ausnutzung des genehmigten Kapitals um 1.780.000,00 € (entsprechend ca. 4,0 % des gegenwärtigen Grundkapitals) durch Ausgabe von 1.780.000 neuen auf den Namen lautenden Aktien (Stückaktien) gegen Sacheinlage zu erhöhen.
The Executive Board of Deutsche EuroShop AG, Hamburg (ISIN DE0007480204) has resolved to increase the Company’s share capital by €1,780,000.00 (corresponding to around 4.0% of the current share capital) by means of a partial utilisation of authorised capital through the issue of 1,780,000 new (no-par-value) registered shares against non-cash contributions, shareholders’ pre-emptive rights being excluded.
ParaCrawl v7.1

Am 23. Oktober 2013 gab AIXTRON bekannt, dass der Vorstand mit Zustimmung des Aufsichtsrats beschlossen hat, das Grundkapital der Gesellschaft durch eine teilweise Ausnutzung des genehmigten Kapitals um bis zu EUR 10.223.133,00 durch Ausgabe von bis zu 10.223.133 neuen auf den Namen lautenden Aktien (Stückaktien), entsprechend rund 10% des gegenwärtigen Grundkapitals, gegen Bareinlage zu erhöhen.
On October 23, 2013, AIXTRON announced that the Executive Board had, with the consent of the Supervisory Board, agreed to increase the Company's share capital by partially utilizing its authorized capital of up to EUR 10,223,133.00 by issuing up to 10,223,133 new no-par value shares, corresponding to approximately 10% of the Company's share capital, for cash.
ParaCrawl v7.1

Die Deutsche EuroShopAG, Hamburg (ISIN DE0007480204), hat die Platzierung von nicht-nachrangigen, unbesicherten Schuldverschreibungen mit Wandlungsrecht in Aktien der Deutsche EuroShopAG (die „Wandelschuldverschreibungen“) sowie von neuen auf den Namen lautenden Aktien (die „Neuen Aktien“) erfolgreich abgeschlossen und einen Emissionserlös in Höhe von rund 167,7 Mio.€ erzielt.
Deutsche EuroShopAG, Hamburg (ISIN DE0007480204), has successfully completed the placement of senior, unsecured convertible bonds convertible into shares of Deutsche EuroShopAG (the "Bonds") and of new no-par value registered shares (the "New Shares"). The placement generated proceeds of approximately 167.7 million€.
ParaCrawl v7.1

Im Falle der Aktiengesellschaften lässt die Gesetzesnovelle als einen Lieferant der öffentlichen Aufträge nur Aktiengesellschaften mit auf den Namen lautenden Aktien zu, die das aktuelle Verzeichnis ihrer Aktionäre vorlegen.
In the case of joint-stock companies, the amended Act only permits that public procurement contractors be joint-stock companies with name-registered shares that present an up-to-date list of their shareholders.
ParaCrawl v7.1

Der Vorstand wurde ermächtigt, bis zum 29. Mai 2010 mit Zustimmung des Aufsichtsrats einmalig oder mehrmals auf den Inhaber oder auf den Namen lautende Wandelschuldverschreibungen, Genussscheine oder Gewinnschuldverschreibungen mit oder ohne Laufzeitbegrenzung im Gesamtnennbetrag von bis zu 750,0 Mio. € zu begeben und den Inhabern bzw. Gläubigern von Wandelschuldverschreibungen und/oder Optionsschuldverschreibungen Wandlungs- bzw. Optionsrecht in auf den Namen lautenden Aktien der Gesellschaft mit einem anteiligen Betrag des Grundkapitals von bis zu 29,25 Mio. € nach näherer Maßgabe der Wandel- bzw. Optionsanleihebedingungen zu gewähren.
The Company’s Board of Management was further authorized to issue, with the consent of the supervisory board, bearer or registered convertible bonds, warrant bonds, profit participation rights, or profit-linked bonds (or combinations of such instruments), on one or more occasions, through May 29, 2010. Such Bonds are to be with or without fixed maturity, up to an aggregate nominal amount of €750.0 million, and to grant the holders of convertible and/or warrant bonds conversion or option rights for up to an aggregate of €29.25 million in the registered share capital of the company, in accordance with the detailed terms and conditions of such convertible bonds and/or warrant bonds.
ParaCrawl v7.1

Der Rückkauf im Rahmen der ersten Tranche ("Rückkauf") umfasst den Erwerb eigener auf den Namen lautender Aktien der Gesellschaft im Gegenwert von insgesamt bis zu EUR 50.000.000,00 (Kaufpreis an der Börse ohne Erwerbsnebenkosten).
The buy-back in the context of the first tranche ("Buy-back") includes the acquisition of own registered (auf den Namen lautender) shares of the Company with a value of in total up to EURÂ 50,000,000.00 (purchase price on the stock exchange not including costs of acquisition).
ParaCrawl v7.1

Die Rechtsstellung der Aktionäre der auf den Namen lautenden Aktien wird durch die Aufnahme in CASCADE RS und die Eintragung in das Aktienregister nicht beeinträchtigt.
The legal status of the stockholders of the registered shares is neither affected by the inclusion in CASCADE RS, nor by the entry in the stock record.
ParaCrawl v7.1

Der Vorstand der AIXTRON SE hat, im Einvernehmen mit dem Aufsichtsrat, beschlossen, das Grundkapital der Gesellschaft unter Ausschluss des Bezugsrechts der Aktionäre durch eine teilweise Ausnutzung des genehmigten Kapitals um bis zu EUR 10.223.133,00 durch Ausgabe von bis zu 10.223.133 neuen auf den Namen lautenden Aktien (Stückaktien), entsprechend rund 10% des gegenwärtigen Grundkapitals, gegen Bareinlage zu erhöhen.
The Executive Board of AIXTRON SE has, with the consent of the Supervisory Board, agreed to increase the Company’s share capital by partially utilizing its authorized capital of up to EUR 10,223,133 by issuing up to 10,223,133 new no-par value registered shares, corresponding to approximately 10.0% of the current share capital, for cash. Shareholders’ subscription rights will be excluded.
ParaCrawl v7.1

Der Vorstand der Deutsche EuroShop AG, Hamburg (ISIN DE0007480204), hat beschlossen, das Grundkapital der Gesellschaft durch eine teilweise Ausnutzung des genehmigten Kapitals um bis zu € 6.302.082,00 durch Ausgabe von bis zu 6.302.082 neuen auf den Namen lautenden Aktien (Stückaktien), entsprechend ca. 16,7 % des gegenwärtigen Grundkapitals, gegen Bareinlage zu erhöhen.
The management board of Deutsche EuroShop AG, Hamburg (ISIN DE0007480204), has resolved to increase the registered share capital of the company by up to € 6,302,082 by issuing for cash up to 6,302,082 new ordinary registered shares, corresponding to approximately 16.7 % of the current registered share capital, by way of a partial use of authorized capital.
ParaCrawl v7.1

Der Vorstand der Deutsche EuroShopAG hat darüber hinaus mit Zustimmung des Aufsichtsrats beschlossen, das Grundkapital der Gesellschaft durch eine teilweise Ausnutzung des genehmigten Kapitals um bis zu 2.553.876,00€ durch Ausgabe von bis zu 2.553.876 neuen auf den Namen lautenden Aktien (Stückaktien), mit Gewinnanteilberechtigung ab dem 1.Januar 2012 (die „Neuen Aktien“) gegen Bareinlage zu erhöhen.
Furthermore, the management board of Deutsche EuroShopAG, with the consent of the supervisory board, has resolved to increase the company's share capital through partial use of authorized capital by up to 2,553,876.00€ by issuing up to 2,553,876 new no-par value registered shares for cash with entitlement to dividends as from January1, 2012 (the "New Shares").
ParaCrawl v7.1

Der Vorstand der Deutsche EuroShop AG, Hamburg (ISIN DE0007480204), hat beschlossen, das Grundkapital der Gesellschaft unter Ausschluss des Bezugsrechts der Aktionäre durch eine teilweise Ausnutzung des genehmigten Kapitals um bis zu 3.437.498,00 EUR durch Ausgabe von bis zu 3.437.498 neuen auf den Namen lautenden Aktien (Stückaktien) gegen Bareinlage zu erhöhen.
The Executive Board of Deutsche EuroShop AG, Hamburg (ISIN DE0007480204) has agreed to increase the Company’s share capital through partial use of authorised capital by up to €3,437,498.00 by issuing up to 3,437,498 new registered shares (shares without par value) for cash. Shareholders' subscription rights will be excluded.
ParaCrawl v7.1

Der Vorstand wurde ermächtigt, bis zum 29. Mai 2010 mit Zustimmung des Aufsichtsrats einmalig oder mehrmals auf den Inhaber oder auf den Namen lautende Wandelschuldverschreibungen, Genussscheine oder Gewinnschuldverschreibungen mit oder ohne Laufzeitbegrenzung im Gesamtnennbetrag von bis zu 750 Mio. € zu begeben und den Inhabern bzw. Gläubigern von Wandelschuldverschreibungen und/oder Optionsschuldverschreibungen Wandlungs- bzw. Optionsrecht in auf den Namen lautenden Aktien der Gesellschaft mit einem anteiligen Betrag des Grundkapitals von bis zu 29,25 Mio. € nach näherer Maßgabe der Wandel- bzw. Optionsanleihebedingungen zu gewähren.
The Board of Management has been authorized until May 29, 2010 to issue, with the prior approval of the Supervisory Board, registered or bearer convertible bonds, certificates of beneficial interest or income bonds, with or without maturity date, either in a single step or in several steps, with a total nominal value of €750 million and to grant the owners or creditors of convertible bonds and/or bonds with warrants the right or option to convert them into registered shares of the Company representing a share of equity of up to €29.25 million under the conditions established for the issue of convertible bonds or bonds with warrants.
ParaCrawl v7.1

Die 3.437.498 neuen auf den Namen lautenden Aktien (Stückaktien) wurden bei institutionellen Anlegern im Rahmen eines beschleunigten Platzierungsverfahrens (Accelerated Bookbuilding) platziert.
The 3,437,498 new registered shares (shares without par value) were subscribed by investors via an accelerated bookbuilding process.
ParaCrawl v7.1

Durch Beschluss der ordentlichen Hauptversammlung vom 29. April 2014 wurde der Vorstand ermächtigt, bis zum 28. April 2019 mit Zustimmung des Aufsichtsrats das Grundkapital um 29 Mio. EUR durch Ausgabe von neuen, auf den Namen lautenden Aktien andie Mitarbeiter (Genehmigtes Kapital B) gegen Bareinlage zu erhöhen.
A resolution passed at the Annual General Meeting on 29 April 2014 authorised the Executive Board until 28 April 2019, subject to approval by the Supervisory Board, to increase the issued capital by up to EUR 29m, by issuing new registered shares to employees (Authorised Capital B) for payment in cash.
ParaCrawl v7.1

Das Grundkapital der Gesellschaft soll von 267.720.420 EUR auf bis zu 275.720.420 EUR durch Ausgabe von neuen, auf den Namen lautenden Stückaktien (Aktien ohne Nennbetrag) erhöht werden.
The share capital of the company is to be increased from EUR 267,720,420 to up to EUR 275,720,420 represented by the issue of new registered non-par value shares.
ParaCrawl v7.1