Übersetzung für "Auf den folien" in Englisch

Auf den nächsten paar Folien werde ich Ihnen das kurz erläutern.
And I'll just take you through that a little bit in the next few slides.
TED2020 v1

Der Text auf den Folien ist auf 20 Worte beschränkt.
The text on the slides is limited to 20 words.
CCAligned v1

Die wichtigen Verarbeitungshinweise für Al-Verbundfolien sind auf den geprüften Folien aufgedruckt.
The most important processing notes for aluminum composite films are printed on the tested films.
ParaCrawl v7.1

Zum Verstärken der Vliese, diese mit Sprühkleber auf den Folien fixieren.
To strengthen the fibre sheets, spray them with adhesive and fix to the films.
ParaCrawl v7.1

Außerdem haften die verschiedenen Siegelschichten nicht direkt auf den verwendeten Folien.
The various sealable layers moreover do not adhere directly on the foils used.
EuroPat v2

Sie können das erstellte Wasserzeichen auf den Folien des aktuellen Schiebers hinzuzufügen.
You can add the created watermark to the slides of the current slider.
ParaCrawl v7.1

Die elektrolumineszierenden Phosphorteilchen werden gleichmäßig auf den Oberflächen der Folien verteilt.
The electro-luminescent phosphor particles are distributed evenly on the surfaces of the membranes.
ParaCrawl v7.1

Bei diesem Prozeß entstehen auf den metallisierten Folien isolierende Ränder rings um die Bohrlöcher.
Consequently, insulating edges are formed on the metallized foils all around the drill holes.
EuroPat v2

Die Elektroden 3 können bei dem Beschichtungsschritt ganzflächig auf den Folien 10 aufgebracht werden.
Electrodes 3 can be applied to the entire surface of sheets 10 during the coating operation.
EuroPat v2

Die Haftung der Klebstoffschicht auf den Folien, Bändern oder Etiketten ist sehr gut.
The degree of adhesion of the adhesive layer to the films, tapes or labels is very good.
EuroPat v2

Die Notensysteme auf den Folien und auf der Arbeitsoberfläche sind dazu im gleichen Hassstab gehalten.
The staff indicia means on the foils and on the work surface are kept at the same scale for this purpose.
EuroPat v2

Wenn Sie Inhalte auf den duplizierten Folien erstellen, ist der Übergang bereits vorhanden.
When you add content to the duplicated slides, the transition is already in place.
ParaCrawl v7.1

Gewährleistet eine ausgezeichnete Haftung auf den meisten Folien und Baumaterialien (sogar feuchten).
Excellent adhesion to most types of foil and building materials  (even wet).
ParaCrawl v7.1

Die entsprechende katalytisch aktive Substanz ist bspw. als Beschichtung auf den metallischen Folien ausgeführt.
The corresponding catalytically active substance is formed, for example, as a coating on the metallic foils.
EuroPat v2

Auf diese Weise ist ein Vergleich der einzelnen Abstände auf den zwei verschiedenen Folien überflüssig.
A comparison of the individual distances on the two differing foils becomes thereby superfluous.
EuroPat v2

Auf den folgenden Folien werden die wichtigsten wissenschaftlichen Erkenntnisse zum Klimawandel und seinen Auswirkungen skizzenhaft zusammengestellt.
In the following slides, the most important scientific discoveries on climate change and its effects are roughly summarized.
CCAligned v1

Dick und pastöse Flüssigkeiten, die keine Spermien fehlt auch auf den Folien zu sehen.
Thick and pasty fluids that lack no sperm are also seen on the slides.
ParaCrawl v7.1

Zum Beweis der ökologischen Unbedenklichkeit der Folie baute er Kressepflanzen auf den Folien an.
To demonstrate the ecological safety of the film he cultivated plants on it.
ParaCrawl v7.1

Nur um Ihnen Orientierung zu geben, jeder Kasten zeigt die Impulsmuster verschiedener Zellen, und genau wie auf den vorherigen Folien, ist jede Reihe eine andere Zelle, und ich habe nur die Impulse ein wenig skaliert und dünner gemacht, um Ihnen einen langen Datenstreifen zu zeigen.
Now just to orient you, each box is showing the firing patterns of several cells, and just as in the previous slides, each row is a different cell, and I just made the pulses a little bit smaller and thinner so I could show you a long stretch of data.
TED2013 v1.1

Der CO2-intensive Verkehr erhält öffentliche Mittel, jährlich werden 30-200 Mrd. EUR an Subventionen für fossile Brennstoffe bereitgestellt (weitere Zahlen auf den Folien).
There is public support for high carbon transport, and EUR 30-200 billion annually on fossil fuels subsidies (more figures on the slides).
TildeMODEL v2018

Eine “Honigfalle” wird auf den Folien als „sehr erfolgreich“ betrachtet, „wenn sie funktioniert“.
A "honey trap" is described as "very successful when it works" by the slides.
WikiMatrix v1

Auf den Folien wurde deutlich, wie auf der ersten Karte die Biomasse im Laufe der Jahre immer weiter zurückging.
As the slides and the years streamed by, biomass continued to decrease on the fitst map.
EUbookshop v2

Die geschilderte Einschnürung der Folienrandzone erzeugt eine starke mechanische Dehnung in Folienquerrichtung mit der Gefahr, den auf den Folien angeordneten Metallschichten-Belag zusätzlich zur Schoopbelastung zu schädigen.
The afore-described constriction of the edge zone of the foil produces heavy mechanical elongation in the transverse direction of the foil along with the danger of damaging the metal film coating disposed on the foils, in addition to the Schoop stress.
EuroPat v2

Aufgrund dieser Tatsache führt die Reibung zwischen solchen herkömmlichen Folien untereinander oder zwischen einer solchen Folie und einem weiteren Material dazu, daß die Teilchen aus der Folie oder den Folien entfernt werden, was beispielsweise zur Bildung von weißem Staub oder Abscheidungen auf den Folien führt, die für Magnetbänder verwendet werden.
For this reason, the friction between such conventional films with one another or between such a film and another material causes the particles to be removed from the film or films, leading for example to the formation of white dust or deposits on the films which are used for magnetic tapes.
EuroPat v2

Im letzteren Fall werden die Matrizen Temperaturen von 20 bis 120 C und Drücken von 5 bis 100 bar ausgesetzt, wodurch kammartige Vorsprünge auf den Folien entstehen.
In the latter case the matrices will be exposed to temperatures of 20° to 120° C. and pressures of 5 to 100 bar which will result in comb-like projections on the foils.
EuroPat v2