Übersetzung für "Auf dem territorium" in Englisch
Erörtert
wird
ferner
die
Stationierung
amerikanischer
Flugzeuge
ohne
Piloten
auf
dem
Territorium
Bulgariens.
There
is
also
talk
of
leaving
unmanned
American
aeroplanes
on
Bulgarian
territory.
Europarl v8
Weiterhin
geht
es
um
die
gegenseitige
Anerkennung
der
Behindertenausweise
auf
dem
gesamten
EU-Territorium.
Secondly,
we
believe
that
it
is
important
that
a
number
of
measures
be
taken
in
terms
of
access
to
benefits.
If
Italian,
French,
Belgian
or
Greek
workers
leave
their
own
country
to
work
elsewhere,
they
should
continue
to
receive
the
benefits
to
which
they
are
entitled
as
a
disabled
person.
Europarl v8
Nach
der
Konsolidierung
auf
dem
französischen
Territorium
zogen
die
Alliierten
nach
Tunesien.
After
consolidating
in
Algeria,
the
Allies
struck
into
Tunisia.
Wikipedia v1.0
Rostest
()
ist
die
größte
Zertifizierungsorganisation
auf
dem
Territorium
der
Russischen
Föderation.
Rostest
is
the
largest
organization
of
practical
metrology
and
certification
on
the
territory
of
the
Russian
Federation.
Wikipedia v1.0
Die
harmonisierten
Vorschriften
sollen
die
Verkehrssicherheit
auf
dem
gesamten
Territorium
der
Gemeinschaft
gewährleisten
-
Whereas
the
harmonised
requirements
must
ensure
road
safety
throughout
the
whole
Community;
JRC-Acquis v3.0
Das
Düngerdekret
gilt
auf
dem
gesamten
Territorium
der
Region
Flandern.
The
Manure
Decree
applies
trough
the
whole
territory
of
the
region
of
Flanders.
DGT v2019
Das
Düngerdekret
gilt
auf
dem
gesamten
Territorium
von
Flandern.
The
Manure
Decree
applies
through
the
whole
territory
of
Flanders.
DGT v2019
Die
Jem'Hadar
sind
auf
dem
Weg
ins
Territorium
des
Dominion.
The
Jem'Hadar
are
on
their
way
back
to
Dominion
territory.
OpenSubtitles v2018
Auf
dem
Territorium
des
Nationalparks
sind
2390
Arten
und
Unterarten
von
Wirbellose
dokumentiert.
In
addition,
there
are
229
species
of
moss,
256
species
of
mushrooms,
and
208
species
of
algae.
Wikipedia v1.0
Dieses
Stichdatum
gilt
übrigens
auch
auf
dem
gesamten
Territorium
der
Vereinigten
Staaten.
But
Europe
is
not
uniform
in
terms
of
either
the
indigenous
or
migrating
bird
populations.
lations.
EUbookshop v2
Pipelines
auf
dem
Territorium
der
Türkei
werden
nicht
in
das
Programm
aufgenommen.
No
pipelines
on
the
territory
of
Türkey
will
be
included
in
the
Programme.
EUbookshop v2
Die
Provinzen
sind
verpflichtet,
Beseitigungspläne
auf
dem
Territorium
ihrer
Zuständigkeit
zu
erstellen.
The
provinces
are
obliged
to
draw
up
disposal
plans
for
the
area
under
their
control.
EUbookshop v2
Die
Strecke
war
die
erste
auf
dem
Territorium
von
Hawaii.
The
track
was
the
first
layed
on
the
territory
of
Hawaii.
WikiMatrix v1
Sie
verläuft
auf
dem
Territorium
der
Oblast
Moskau
sowie
der
Stadt
Moskau.
It
is
located
in
Moscow
itself
and
in
the
Moscow
Oblast.
WikiMatrix v1
Die
Entscheidungen
des
Verfassungsgerichts
haben
auf
dem
gesamten
Territorium
Aserbaidschans
verbindliche
Geltung.
Judgments
of
the
Constitutional
Court
are
compulsory
within
the
territory
of
Azerbaijan.
WikiMatrix v1
Die
natürlichen
Ressourcen
sind
auf
dem
Territorium
der
früheren
Sowjet
union
ungleich
verteilt.
Natural
resources
are
unevenly
distributed
on
the
former
Soviet
Union's
territory.
EUbookshop v2
Auf
dem
Territorium
wurden
weiterhin
neue
Häuser,
Straßen
und
andere
Infrastruktur
gebaut.
On
the
territory
continued
to
build
new
houses,
roads
and
other
infrastructure.
WikiMatrix v1
Auf
dem
Territorium
des
Bischofsvikariats
Arabien-Süd
leben
etwa
2,5
Millionen
Katholiken.
There
are
almost
5
million
Catholics
in
El
Salvador.
WikiMatrix v1
Einige
Welterbestätten
liegen
aber
auf
dem
Territorium
mehr
als
eines
Staates.
Transborder
crimes
take
place
in
more
than
one
state.
WikiMatrix v1
Auf
dem
Territorium
des
Kombinats
sind
folgende
Räume
untergebracht:
At
the
territory
of
the
household
plant
the
following
objects
are
placed:
CCAligned v1
Es
ist
der
zweitgrößte
See
auf
dem
Territorium
des
ehemaligen
Jugoslawien.
It
is
the
second
biggest
lake
on
the
territory
of
formal
Jugoslavia.
ParaCrawl v7.1
Zwei
Jahre
rückwärts
habe
ich
angeboten,
auf
dem
Territorium
d
zu
schaffen.
Two
years
ago
I
suggested
to
create
in
the
territory
of.
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
Territorium
des
Hotels
gibt
es
die
folgenden
Restaurants:
In
the
territory
of
hotel
there
are
following
restaurants:
CCAligned v1
Es
befindet
sich
auf
dem
Territorium
der
alten
Festung
Kunya
Arch.
It
is
located
on
the
territory
of
the
ancient
fortress
Kunya
Arch.
CCAligned v1
Auf
dem
Territorium
der
Institution,
wo
Kinder
leben
und
leben.
On
the
territory
of
the
institution,
where
children
live
and
live.
CCAligned v1
Gäste
werden
gebeten,
festgesetzte
Ordnung
im
Camping
und
auf
dem
Territorium
einzuhalten.
Guests
are
required
to
observe
the
established
rules
on
the
campgrounds.
CCAligned v1