Übersetzung für "Auf dass du" in Englisch
Pass
auf,
dass
du
nicht
hinfällst.
Be
careful
not
to
fall.
Tatoeba v2021-03-10
Pass
auf,
dass
du
dem
Hund
nicht
auf
den
Schwanz
trittst!
Be
careful
not
to
step
on
the
dog's
tail.
Tatoeba v2021-03-10
Pass
auf,
dass
du
nicht
von
der
Leiter
fällst.
Mind
you
don't
fall
off
the
ladder.
Tatoeba v2021-03-10
Pass
auf,
dass
du
keine
Fehler
machst.
Be
careful
not
to
make
any
mistakes.
Tatoeba v2021-03-10
Pass
auf,
dass
du
keine
Kratzer
in
die
Möbel
machst.
Be
careful
not
to
scratch
the
furniture.
Tatoeba v2021-03-10
Pass
auf,
dass
du
dich
nicht
erkältest.
Look
out
that
you
don't
catch
cold.
Tatoeba v2021-03-10
Gib
acht,
auf
dass
du
nicht
entschlafest!
Take
care
lest
you
should
fall
asleep.
Tatoeba v2021-03-10
Pass
auf,
dass
du
nicht
stolperst
und
fällst.
Be
careful
not
to
trip
and
fall.
Tatoeba v2021-03-10
Pass
auf,
dass
du
nicht
von
Bord
fällst!
Be
careful
not
to
fall
overboard.
Tatoeba v2021-03-10
Pass
auf,
dass
du
keine
Schwierigkeiten
bekommst.
Beware
that
you
don't
get
into
trouble.
Tatoeba v2021-03-10
Pass
auf,
dass
du
nicht
am
Sattel
kleben
bleibst.
Careful
you
don't
get
stuck
to
the
saddle!
OpenSubtitles v2018
Pass
auf,
dass
du
nichts
verschüttest.
Be
careful
you
don't
lose
anything.
OpenSubtitles v2018
Auf
dass
du
dein
Glück
findest.
May
you
find
your
happiness.
OpenSubtitles v2018
Pass
nur
auf,
dass
du
keinen
Anfall
bekommst,
mein
Lieber!
Mind
you
don't
have
a
seizure,
dear!
OpenSubtitles v2018
Aber
nach
einerWeile
fiel
dir
auf,
dass
du
darüber
nachdachtest.
But
after
a
while
you
noticed
you
thought
about
what
he'd
said.
OpenSubtitles v2018
Aber
nach
einer
Weile
fiel
dir
auf,
dass
du
darüber
nachdachtest.
But
after
a
while
you
noticed
you
thought
about
what
he'd
said.
OpenSubtitles v2018
Oder
fällt
dir
nicht
auf,
dass
du
sie
lange
nicht
gesehen
hast?
Did
you
ask
yourself
why
you
haven't
seen
them
lately?
OpenSubtitles v2018
Pass
auf,
dass
du
nicht
zu
viel
nachdenkst.
Well,
just
see
that
you
don't
think
it
under.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
auf
keinen
Fall,
dass
du
gegen
mich
bist,
Bick.
I
don't
want
to
feel
that
you're
setting
up
against
me,
Bick.
OpenSubtitles v2018
Ich
pass
auf,
dass
du
dir
keinen
Nagel
abbrichst.
I'll
make
sure
you
don't
chip
your
French
tips.
OpenSubtitles v2018
Auf
dass
du
unser
Leid
verbannst
und
unsere
Gesamtheit
wiederherstellst.
That
you
banish
all
suffering,
and
restore
us
to
wholeness.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab'
auf
dich
gezählt,
dass
du
auf
sie
aufpasst.
I
thought
I
could
count
on
you
to
watch
out
for
her.
OpenSubtitles v2018
Pass
auf,
dass
du
nicht
fällst.
Be
careful
not
to
fall.
OpenSubtitles v2018
Mir
fiel
schon
auf,
dass
du
jetzt
mehr
gestikulierst.
Yes,
I
have
noticed
that
you
talk
with
your
hands
more
lately.
OpenSubtitles v2018