Übersetzung für "Auf dass du" in Englisch

Pass auf, dass du nicht hinfällst.
Be careful not to fall.
Tatoeba v2021-03-10

Pass auf, dass du dem Hund nicht auf den Schwanz trittst!
Be careful not to step on the dog's tail.
Tatoeba v2021-03-10

Pass auf, dass du nicht von der Leiter fällst.
Mind you don't fall off the ladder.
Tatoeba v2021-03-10

Pass auf, dass du keine Fehler machst.
Be careful not to make any mistakes.
Tatoeba v2021-03-10

Pass auf, dass du keine Kratzer in die Möbel machst.
Be careful not to scratch the furniture.
Tatoeba v2021-03-10

Pass auf, dass du dich nicht erkältest.
Look out that you don't catch cold.
Tatoeba v2021-03-10

Gib acht, auf dass du nicht entschlafest!
Take care lest you should fall asleep.
Tatoeba v2021-03-10

Pass auf, dass du nicht stolperst und fällst.
Be careful not to trip and fall.
Tatoeba v2021-03-10

Pass auf, dass du nicht von Bord fällst!
Be careful not to fall overboard.
Tatoeba v2021-03-10

Pass auf, dass du keine Schwierigkeiten bekommst.
Beware that you don't get into trouble.
Tatoeba v2021-03-10

Pass auf, dass du nicht am Sattel kleben bleibst.
Careful you don't get stuck to the saddle!
OpenSubtitles v2018

Pass auf, dass du nichts verschüttest.
Be careful you don't lose anything.
OpenSubtitles v2018

Auf dass du dein Glück findest.
May you find your happiness.
OpenSubtitles v2018

Pass nur auf, dass du keinen Anfall bekommst, mein Lieber!
Mind you don't have a seizure, dear!
OpenSubtitles v2018

Aber nach einerWeile fiel dir auf, dass du darüber nachdachtest.
But after a while you noticed you thought about what he'd said.
OpenSubtitles v2018

Aber nach einer Weile fiel dir auf, dass du darüber nachdachtest.
But after a while you noticed you thought about what he'd said.
OpenSubtitles v2018

Oder fällt dir nicht auf, dass du sie lange nicht gesehen hast?
Did you ask yourself why you haven't seen them lately?
OpenSubtitles v2018

Pass auf, dass du nicht zu viel nachdenkst.
Well, just see that you don't think it under.
OpenSubtitles v2018

Ich will auf keinen Fall, dass du gegen mich bist, Bick.
I don't want to feel that you're setting up against me, Bick.
OpenSubtitles v2018

Ich pass auf, dass du dir keinen Nagel abbrichst.
I'll make sure you don't chip your French tips.
OpenSubtitles v2018

Auf dass du unser Leid verbannst und unsere Gesamtheit wiederherstellst.
That you banish all suffering, and restore us to wholeness.
OpenSubtitles v2018

Ich hab' auf dich gezählt, dass du auf sie aufpasst.
I thought I could count on you to watch out for her.
OpenSubtitles v2018

Pass auf, dass du nicht fällst.
Be careful not to fall.
OpenSubtitles v2018

Mir fiel schon auf, dass du jetzt mehr gestikulierst.
Yes, I have noticed that you talk with your hands more lately.
OpenSubtitles v2018