Übersetzung für "Auf das konto" in Englisch

In Bezug auf das Konto besteht eine Pflicht zur Informationsübermittlung an die Steuerbehörden;
The term “New Account” means a Financial Account maintained by a Reporting Financial Institution opened on or after 1 January 2016, unless it is treated as a Preexisting Account under the extended definition of Preexisting Account in subparagraph C(9).
DGT v2019

Massenarbeitslosigkeit und anhaltende Armut gehen in erster Linie auf das Konto politischer Faktoren.
Mass unemployment and persistent poverty are caused primarily by political factors.
Europarl v8

Der Seriendiebstahl großer Zigarettenlieferungen geht bekanntermaßen auf das Konto der IRA.
Serial hijacking of huge consignments of cigarettes is acknowledged to be the work of the IRA.
Europarl v8

In Wahrheit gehen fast alle antisemitischen Vorfälle auf das Konto islamischer Zuwanderer.
The reality is, however, that nearly all anti-Semitic incidents can be traced back to Islamic immigrants.
Europarl v8

Die Entdeckung von Tucumán geht auf das Konto dieser Expedition.
The discovery of Tucumán is credited to this expedition.
Wikipedia v1.0

Dies geht jedoch nicht nur auf das Konto lückenhafter Gesetze und ineffizienter Einrichtungen.
This has not, however, been simply the result of defective laws and ineffective institutions.
TildeMODEL v2018

Im Falle von Mitgliedstaaten ohne KP-Register wird diese Menge auf das Gateway-Depot-Konto übertragen.
In the case of Member States with no KP registry, this amount shall be transferred to the gateway deposit account.
DGT v2019

In Tschetschenien selbst gehen etwa 150 000 Binnenvertriebene auf das Konto des Konflikts.
In addition, the conflict has caused the internal displacement of approximately 150,000 people within Chechnya proper.
TildeMODEL v2018

Das Bußgeld wird auf das vorgegebene Konto überwiesen.
The fine has been deposited in a bank nominated by you.
OpenSubtitles v2018

Das geht auf das Konto des Künstlers.
It is to the artist's credit.
OpenSubtitles v2018

Nicht nur dieser Überfall geht auf das Konto der Apachen.
This was not the only assault made by Apaches.
OpenSubtitles v2018

Sie hat auch die 7,400.000 Dollar auf das Schweizer Konto überwiesen.
She also transferred the $7.4 million to the swiss bank account.
OpenSubtitles v2018

Gut, wir bezahlen auf das gewohnte Konto.
We'll deposit payment in the usual account.
OpenSubtitles v2018

Wurde das Geld auf das Konto von Mr. James West überwiesen?
Has the money been transferred to the account of Mr. James West?
OpenSubtitles v2018

Wenn Jesús diese Kohle nicht erhält, geht das auf euer Konto.
This payment doesn't get to Jesús, it's on you. Sounds fair.
OpenSubtitles v2018

Der Mord geht auf das Konto der Sache.
This homicide was perpetrated by the Cause.
OpenSubtitles v2018

Alle Morde in diesem Hotel gehen auf das Konto von euresgleichen.
Any murders that go on in this hotel are done by your kind.
OpenSubtitles v2018

Ihr Gehalt geht auf das Konto, weil noch ein Kredit läuft.
My client deposits her salary into their account. They're still paying off their mortgage.
OpenSubtitles v2018

Ich will das Geld, das auf dem Konto war.
I want the money that was in that account. My lawyer says it's open and shut.
OpenSubtitles v2018

Das Geld wurde auf das Konto überwiesen.
Money got wired into the account.
OpenSubtitles v2018

Auf Euer Wort hin wird die Mitgift auf das Konto Eures Gatten überwiesen.
With your word, I'll sign it, and your dowry will be moved to your husband's accounts.
OpenSubtitles v2018

Aber vor 27 Tagen ging Geld auf das Konto nach Rochester Power.
But... 27 days ago, money went out of the account to Rochester Power.
OpenSubtitles v2018

Wir packen einen Batzen Geld auf das Konto.
Put a stack of cash in the account.
OpenSubtitles v2018