Übersetzung für "Auf das jahr hochgerechnet" in Englisch

Auf das Jahr hochgerechnet entspricht dies einer Wachstumsrate von 1,9 Prozent.
That equates to an annual growth rate of 1.9 percent.
ParaCrawl v7.1

Auf das Jahr hochgerechnet wurden im September 5.38 Mio. Häuser verkauft (Konsens 5.5 Mio.)
Projected over the year, 5.38 million homes were sold in September (consensus 5.5 million).
ParaCrawl v7.1

In Europa fallen pro Person und Tag mehr als 1 kg Müll an, was auf das Jahr hochgerechnet in der EU 2 Milliarden Tonnen ergibt.
Waste in Europe has been generated at a rate of over 1kg per person per day. 2 billion tonnes of waste are being generated within the EU each year.
Europarl v8

Im dritten Quartal 2004 erreichten die beiden Wirtschafts auf das Jahr hochgerechnet gerade einmal ein BIP-Wachstum von 1,2%.
In its autumn forecast, the Commission put GDPgrowth in 2004 at 2.1 % in the euro area and at 2.5 % in the European Union as a whole.
EUbookshop v2

Die Werte der einzelbetrieblichen Ausbildungskosten sind anhand der Erzeuger­preise gewerblicher Produkte auf Grundlage der 1985er Hochrechnung der 1980er Erhebung des BIBB auf das Jahr 1986 und auf Basis der 1991er Erhebung des BIBB auf das Jahr 1996 hochgerechnet.
The values for the cost of training to individual enterprises are extrapolated producer prices for industrial products.
EUbookshop v2

Die Zahlenangaben des Jahres 1987 wurden auf das folgende Jahr hochgerechnet, wenn für das Jahr 1988 keine Angaben vorlagen.
When no figures were available certain figures for 1988 have been extrapolated from 1987 figures.
EUbookshop v2

Auf das gesamte Jahr hochgerechnet dürften die FDI in der Größenordnung von 5 % des BIP liegen.
For the full year, FDI seems likely to be of the order of 5% of GDP.
EUbookshop v2

Wird die Produktivität der ersten beiden Monate auf das ganze Jahr hochgerechnet, so sind über 70 Millionen Bogen pro Jahr zu erwarten.
With what has been delivered in the first two months, we expect to produce more than 70 million sheets per year.
ParaCrawl v7.1

Anhand von zwei Sortierkampagnen wurde der Abfall der Uni im Detail erfasst und auf das ganze Jahr hochgerechnet.
The waste at CAU was recorded in detail and then extrapolated to the whole year on the basis of two sorting campaigns.
ParaCrawl v7.1

Die hohen Zuwachsraten des ersten Quartals können nicht auf das restliche Jahr hochgerechnet werden, da die Risiken für eine Fortdauer des konjunkturellen Aufschwungs in jüngster Zeit zugenommen haben und die Einschätzung der Marktbedingungen im 2. Halbjahr 2011 noch mit Unsicherheiten behaftet sind.
However, the high growth rates of the first quarter should not be extrapolated for the remaining year as macro-economic risks have increased recently and therefore market conditions for the second half-year of 2011 are still subject to uncertainty.
ParaCrawl v7.1

Das Bruttoinlandsprodukt (BIP) sank im zweiten Quartal auf das Jahr hochgerechnet um 6,8%, Ökonomen rechnen für das laufende dritte Quartal wieder mit einem Plus von rund 3% bis 5%.
GDP has dropped by a cumulated average of 6.8% for the year; economists, however, expect a growth rate of 3–5% for the current third quarter.
ParaCrawl v7.1

Der Abschluss eines Musikabo mit monatlicher Grundgebühr summiert sich auf das Jahr hochgerechnet und lohnt sich oft nur mit einer permanenten Nutzung.
A music subscription with a fixed monthly fee adds up over the course of a year and generally only pays if used on a continuous basis.
ParaCrawl v7.1

Beim Status-quo-Szenario werden die aktuellen Randbedingungen auf das Jahr 2050 hochgerechnet (für mehr Informationen siehe Lienert et al., 2014).
The Status Quo scenario is a projection of the current boundary conditions to the year 2050 (details see Lienert et al., 2014).
ParaCrawl v7.1

Die auf das Jahr hochgerechneten Erlöse ergeben sich aus dem Gesamtumsatz der Cloud-Division im vierten Quartal 2013 in Höhe von 266 Mio. EUR multipliziert mit vier.
The annual revenue run rate is the fourth quarter 2013 cloud division revenue of EUR266 million multiplied by 4.
ParaCrawl v7.1

Das hat der Industrieverband Körperpflege- und Waschmittel (IKW) durch einen auf das Jahr hochgerechneten Gesamtwert der verkauften Produkte festgestellt.
The German Cosmetics, Toiletries and Detergents Association (Industrieverband Körperpflege- und Waschmittel) made this conclusion by summing up the total value of the products sold over the year.
ParaCrawl v7.1