Übersetzung für "Auf einzelheiten eingehen" in Englisch

Ich kann nicht auf Einzelheiten eingehen.
I cannot go into the details.
Europarl v8

Ich werde nicht auf alle Einzelheiten eingehen.
I am not going to go into all the details.
Europarl v8

Aus Zeitgründen werde ich nicht auf weitere Einzelheiten eingehen.
I will not go into other details due to lack of time.
Europarl v8

Daher sollten diese Leitlinien nur in ausgewogenem Maße auf Einzelheiten eingehen.
Therefore, a fine balance should be sought in the level of detail to be reflected in the guidelines.
TildeMODEL v2018

Ich muß hier sicherlich nicht auf Einzelheiten eingehen.
I do not have to go into details here.
EUbookshop v2

Im folgenden werden wir näher auf einige sachdienliche Einzelheiten eingehen.
So much for the barest general outline.
EUbookshop v2

Aus Zeitgründen möchte ich jetzt nicht auf Einzelheiten eingehen.
However, I see Mr Spinelli as being very much in the position of the grand old Duke of York in the English nursery rhyme.
EUbookshop v2

Ich werde nicht auf die technischen Einzelheiten eingehen.
You said a short time ago that it is not permitted to put candidates forward orally.
EUbookshop v2

Ich möchte jedoch nicht auf Einzelheiten jedes Änderungsvorschlags eingehen.
That is a very positive message for all our citizens.
EUbookshop v2

Ich will hier nicht auf Einzelheiten eingehen.
As I am on my feet I want to make a special plea for the report on the brown bears.
EUbookshop v2

Herr Präsident, ich will geme etwas mehr auf die Einzelheiten eingehen.
Mr President, I should like to go into a little more detail.
EUbookshop v2

Aus Zeitmangel kann ich leider nicht auf Einzelheiten eingehen.
Unfortunately, time constraints prevent me from going into any detail.
Europarl v8

Ich werde nicht auf Einzelheiten eingehen.
I shall not go into details.
ParaCrawl v7.1

Man muss rechtfertigen oder auf Einzelheiten eingehen.
Also it is not necessary to justify or go into details.
ParaCrawl v7.1

Ohne systematisch auf alle Einzelheiten eingehen zu wollen, möchte ich ein paar dieser Punkte kommentieren.
Rather than considering them all one by one, I would like to comment briefly on some of them.
Europarl v8

Allerdings möchte ich nicht auf die finanziellen Einzelheiten eingehen, weil das bereits geschehen ist.
I do not want to go into financial details, because this has already been done.
Europarl v8

Ich könnte so weitermachen und auf sämtliche Einzelheiten eingehen, da ich sehr aufmerksam zugehört habe.
I could go on giving you all the details, because I have listened very carefully.
Europarl v8

Ich werde wegen der Begrenzung meiner Zeit nicht auf Einzelheiten eingehen, Herr Präsident.
The directive's answer to the problem is this: there is a partial harmonisation which, as it were, is proposed to the Member States.
EUbookshop v2

Es wäre mir jedoch lieb, wenn sie etwas mehr auf Einzelheiten eingehen würde.
I should like the Council representative to comment on that.
EUbookshop v2

Mit Rücksicht auf die gedrängte Tagesordnung möchte ich jetzt nicht auf die Einzelheiten eingehen.
For sport it is far more dangerous that people should become objects that can be manipulated, slaves, than that one or two more foreigners should be playing for a football club.
EUbookshop v2

Trotzdem möchten wir auf Einzelheiten eingehen, welche einen positiven Effekt zur Folge haben können:
Nevertheless, we would like to describe some details that may have a positive effect:
CCAligned v1

Aber das sind sehr komplexe Geschichten und ich will hier nicht auf die Einzelheiten eingehen.
But these are very complex matters and it's better not to go into detail.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte im jetzigen Stadium nicht auf Einzelheiten eingehen, denn die Kommission wird ja ihre Position vor dem Sondergipfel des Europäischen Rates bekanntgeben.
I am not going to go into details at this stage, because the Commission will make its position known before the extraordinary European Council.
Europarl v8