Übersetzung für "Auf dienstreise" in Englisch

Der Minister befand sich auf einer Dienstreise.
The Minister was on an official mission.
Europarl v8

Leider befindet er sich heute auf einer Dienstreise.
Unfortunately he is on mission today.
Europarl v8

Schicken Sie sie auf Dienstreise, dann kann keiner was sagen.
My girl here's been asking to go to gandwara with me in the cab. If you were to order her to go on military duty,
OpenSubtitles v2018

Ich hörte, Hoon geht auf Dienstreise.
I heard Hoon's going abroad on business.
OpenSubtitles v2018

Ich hab gesagt, du wärst auf Dienstreise.
I told them you were away on business.
OpenSubtitles v2018

Goran ist auf Dienstreise, also zeige ich dir alles.
Goran is out on a trip, I'll show offices.
OpenSubtitles v2018

Unser Chef, der Leiter des Labors, hat uns auf Dienstreise geschickt.
Our boss, the head of laboratory, sent us on a business trip.
OpenSubtitles v2018

Ich werde dir Geschenke bringen, wenn ich auf Dienstreise muss.
I'll bring you a gift from every trip.
OpenSubtitles v2018

Sie ist auf einer Dienstreise und manchmal ruft sie mich an.
She's on a trip and sometimes calls me.
OpenSubtitles v2018

Das bedeutet, sie war in Moskau auf Dienstreise.
Than means, she was in Moscow on a business trip.
OpenSubtitles v2018

Don Draper begibt sich mit Pete Campbell auf eine Dienstreise in Kalifornien.
Draper impulsively decides to join Peter Campbell on a business trip to Los Angeles.
WikiMatrix v1

Das hier ist meine Wohnung, und meine Mitbewohnerin Lisa ist auf Dienstreise.
This is my apartment. And my roommate Lisa is away on... on business.
OpenSubtitles v2018

Ich gehe heute Abend auf Dienstreise.
I'm leaving on business tonight,Okay?
OpenSubtitles v2018

Sie wollten wissen, ob du tatsächlich auf einer Dienstreise warst.
They wanted to know if you were really on a business trip.
QED v2.0a

Tomb Raider war auf Dienstreise im Dschungel.
The Tomb Raider was a on mission in the jungle.
ParaCrawl v7.1

G. Bersu verstarb 1964 auf einer Dienstreise nach Magdeburg.
G. Bersu died in 1964 on an official trip to Magdeburg.
ParaCrawl v7.1

Ihre Ehepartner sieht man kaum, weil sie meist auf Dienstreise sind.
They see their wife and husband seldom, as they are mostly away on business.
ParaCrawl v7.1

Sie und ihre Kollegin waren auf Dienstreise in Deutschland.
She was on a business trip to Germany with her colleague.
ParaCrawl v7.1

Allgemein: Gäste auf Dienstreise Angelegenheiten können nutzen Sie die in-house Sekretariats-Support-Services.
General: Guests travelling on official matters can make use of the in-house secretarial support services.
ParaCrawl v7.1

Zum Beispiel dann, wenn er auf Dienstreise ist.
For example, when he has to go on a business trip.
ParaCrawl v7.1

Diese Kategorien der Arbeiter sind berechtigt, auf die ausländische Dienstreise zu verzichten.
These categories of workers have the right to refuse foreign business trip.
ParaCrawl v7.1

Sind Sie im Urlaub oder auf Dienstreise an der Loire?
Taking a business or tourist trip to the Loire?
ParaCrawl v7.1

Willkommen sind auch diejenigen, die im Kreis Võru auf Dienstreise sind.
We also welcome everyone who is visiting Võrumaa on business.
ParaCrawl v7.1

Sie dürfen nicht nach Hause oder auf Dienstreise mitgenommen werden.
They are not to be taken home or on business trips.
ParaCrawl v7.1

Gregory I schickt Augustine auf einer Dienstreise nach England (596 A.D.);
Gregory I sends Augustine on a mission to England (596 A.D.);
ParaCrawl v7.1

Der junge Kaufmann starb auf einer Dienstreise im Ausland bei einem Autounfall.
The young businessman died in a car accident while on a business trip abroad.
ParaCrawl v7.1