Übersetzung für "Auf dienstreise" in Englisch
Der
Minister
befand
sich
auf
einer
Dienstreise.
The
Minister
was
on
an
official
mission.
Europarl v8
Leider
befindet
er
sich
heute
auf
einer
Dienstreise.
Unfortunately
he
is
on
mission
today.
Europarl v8
Schicken
Sie
sie
auf
Dienstreise,
dann
kann
keiner
was
sagen.
My
girl
here's
been
asking
to
go
to
gandwara
with
me
in
the
cab.
If
you
were
to
order
her
to
go
on
military
duty,
OpenSubtitles v2018
Ich
hörte,
Hoon
geht
auf
Dienstreise.
I
heard
Hoon's
going
abroad
on
business.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
gesagt,
du
wärst
auf
Dienstreise.
I
told
them
you
were
away
on
business.
OpenSubtitles v2018
Goran
ist
auf
Dienstreise,
also
zeige
ich
dir
alles.
Goran
is
out
on
a
trip,
I'll
show
offices.
OpenSubtitles v2018
Unser
Chef,
der
Leiter
des
Labors,
hat
uns
auf
Dienstreise
geschickt.
Our
boss,
the
head
of
laboratory,
sent
us
on
a
business
trip.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
dir
Geschenke
bringen,
wenn
ich
auf
Dienstreise
muss.
I'll
bring
you
a
gift
from
every
trip.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
auf
einer
Dienstreise
und
manchmal
ruft
sie
mich
an.
She's
on
a
trip
and
sometimes
calls
me.
OpenSubtitles v2018
Das
bedeutet,
sie
war
in
Moskau
auf
Dienstreise.
Than
means,
she
was
in
Moscow
on
a
business
trip.
OpenSubtitles v2018
Don
Draper
begibt
sich
mit
Pete
Campbell
auf
eine
Dienstreise
in
Kalifornien.
Draper
impulsively
decides
to
join
Peter
Campbell
on
a
business
trip
to
Los
Angeles.
WikiMatrix v1
Das
hier
ist
meine
Wohnung,
und
meine
Mitbewohnerin
Lisa
ist
auf
Dienstreise.
This
is
my
apartment.
And
my
roommate
Lisa
is
away
on...
on
business.
OpenSubtitles v2018
Ich
gehe
heute
Abend
auf
Dienstreise.
I'm
leaving
on
business
tonight,Okay?
OpenSubtitles v2018
Sie
wollten
wissen,
ob
du
tatsächlich
auf
einer
Dienstreise
warst.
They
wanted
to
know
if
you
were
really
on
a
business
trip.
QED v2.0a
Tomb
Raider
war
auf
Dienstreise
im
Dschungel.
The
Tomb
Raider
was
a
on
mission
in
the
jungle.
ParaCrawl v7.1
G.
Bersu
verstarb
1964
auf
einer
Dienstreise
nach
Magdeburg.
G.
Bersu
died
in
1964
on
an
official
trip
to
Magdeburg.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Ehepartner
sieht
man
kaum,
weil
sie
meist
auf
Dienstreise
sind.
They
see
their
wife
and
husband
seldom,
as
they
are
mostly
away
on
business.
ParaCrawl v7.1
Sie
und
ihre
Kollegin
waren
auf
Dienstreise
in
Deutschland.
She
was
on
a
business
trip
to
Germany
with
her
colleague.
ParaCrawl v7.1
Allgemein:
Gäste
auf
Dienstreise
Angelegenheiten
können
nutzen
Sie
die
in-house
Sekretariats-Support-Services.
General:
Guests
travelling
on
official
matters
can
make
use
of
the
in-house
secretarial
support
services.
ParaCrawl v7.1
Zum
Beispiel
dann,
wenn
er
auf
Dienstreise
ist.
For
example,
when
he
has
to
go
on
a
business
trip.
ParaCrawl v7.1
Diese
Kategorien
der
Arbeiter
sind
berechtigt,
auf
die
ausländische
Dienstreise
zu
verzichten.
These
categories
of
workers
have
the
right
to
refuse
foreign
business
trip.
ParaCrawl v7.1
Sind
Sie
im
Urlaub
oder
auf
Dienstreise
an
der
Loire?
Taking
a
business
or
tourist
trip
to
the
Loire?
ParaCrawl v7.1
Willkommen
sind
auch
diejenigen,
die
im
Kreis
Võru
auf
Dienstreise
sind.
We
also
welcome
everyone
who
is
visiting
Võrumaa
on
business.
ParaCrawl v7.1
Sie
dürfen
nicht
nach
Hause
oder
auf
Dienstreise
mitgenommen
werden.
They
are
not
to
be
taken
home
or
on
business
trips.
ParaCrawl v7.1
Gregory
I
schickt
Augustine
auf
einer
Dienstreise
nach
England
(596
A.D.);
Gregory
I
sends
Augustine
on
a
mission
to
England
(596
A.D.);
ParaCrawl v7.1
Der
junge
Kaufmann
starb
auf
einer
Dienstreise
im
Ausland
bei
einem
Autounfall.
The
young
businessman
died
in
a
car
accident
while
on
a
business
trip
abroad.
ParaCrawl v7.1