Übersetzung für "Auf einer dienstreise" in Englisch

Der Minister befand sich auf einer Dienstreise.
The Minister was on an official mission.
Europarl v8

Leider befindet er sich heute auf einer Dienstreise.
Unfortunately he is on mission today.
Europarl v8

Sie ist auf einer Dienstreise und manchmal ruft sie mich an.
She's on a trip and sometimes calls me.
OpenSubtitles v2018

Sie wollten wissen, ob du tatsächlich auf einer Dienstreise warst.
They wanted to know if you were really on a business trip.
QED v2.0a

G. Bersu verstarb 1964 auf einer Dienstreise nach Magdeburg.
G. Bersu died in 1964 on an official trip to Magdeburg.
ParaCrawl v7.1

Gregory I schickt Augustine auf einer Dienstreise nach England (596 A.D.);
Gregory I sends Augustine on a mission to England (596 A.D.);
ParaCrawl v7.1

Der junge Kaufmann starb auf einer Dienstreise im Ausland bei einem Autounfall.
The young businessman died in a car accident while on a business trip abroad.
ParaCrawl v7.1

Ich bin auf einer Dienstreise in Schweden.
I'm on a business trip in Sweden
ParaCrawl v7.1

Seine Frau Sena erzählt den Söhnen, dass der Vater auf einer Dienstreise ist.
The story is from the perspective of the boy, Malik, whose mother Sena tells him that his father is on a business trip.
Wikipedia v1.0

Beyer starb auf einer Dienstreise nach Hamburg bei Kampfhandlungen in der Endphase des Zweiten Weltkrieges.
Beyer died on a business trip to Hamburg in combat in the final phase of the Second World War.
WikiMatrix v1

Kestner starb auf einer Dienstreise in Lüneburg, sein dortiges Grab ist nicht erhalten.
Kestner died on a business trip to Lüneburg and his grave no longer survives.
WikiMatrix v1

Aus Informationen Italiens und aus vom Lebensmittel- und Veterinäramt auf einer Dienstreise nach Italien im Mai 2004 gesammelten zusätzlichen Informationen geht hervor, dass der Citrus tristeza virus nunmehr in diesem Mitgliedstaat vorkommt.
From information supplied by Italy and from additional information collected by the Food and Veterinary Office during a mission in Italy in May 2004, it appears that Citrus tristeza virus is now established in that Member State.
DGT v2019

Aus Italien übermittelte Informationen auf der Grundlage von jüngsten Erhebungen und vom Lebensmittel- und Veterinäramt auf einer Dienstreise nach Italien im Mai 2004 gesammelte zusätzliche Informationen haben gezeigt, dass Citrus tristeza virus (CTV) nunmehr in diesem Land vorkommt.
From information supplied by Italy based on updated surveys and from additional information collected by the Food and Veterinary Office during a mission in Italy in May 2004, it appears that this harmful organism is now established in this country.
DGT v2019

Im Juli war ich in Washington auf einer Dienstreise als Vorsitzender des Ausschusses für Binnenmarkt und Verbraucherschutz.
I was in Washington in July on a mission as Chair of the Committee on the Internal Market and Consumer Protection.
Europarl v8

Anschließend beschreibt er die von der CCMI eingeleiteten Schritte und dringt auf die Festlegung von allgemeinen Leitlinien als Hilfestel­lung für Mitglieder für den Fall, dass sie auf einer Dienstreise für den EWSA in vergleichbare Situa­tionen geraten.
He mentioned the actions taken by the CCIC and asked that guidelines be set out to help those members who face such situations when on missions for the EESC.
TildeMODEL v2018

Es gibt keine Ausführungen zu der Stellungnahme, da sich Frau King auf einer Dienstreise für den EWSA befindet.
This opinion was not presented as Ms King was on a mission on behalf of the EESC.
TildeMODEL v2018

Wenn die Arbeit eines Bediensteten auf einer Dienstreise früher als vorgesehen beendet ist oder wenn seine Dienstreise verschoben wird, muss der Bedienstete umgehend seine Zimmerreservierung annullieren.
Where your work on mission finishes earlier than expected, or where your mission is postponed, you must immediately take the necessary steps to cancel your hotel reservation.
EUbookshop v2

Wenn die Arbeit eines Bediensteten auf einer Dienstreise früher als vorgesehen beendet ist oder wenn seine Dienstreise verschoben wird, muß er umgehend seine Zimmerreservierung annullieren.
This declaration, signed by you and countersigned by the person on whose responsibility the mission was carried out,
EUbookshop v2

Von der Republik Südafrika übermittelte Informa­tionen und dort im Juni 1998 auf einer Dienstreise durch das Food and Veterinary Office gesammelte Erkennmisse berechtigen zu der Annahme, daß von einem Mitgliedstaat gelieferte Erdbeerpflanzen, die zur anschließenden Ausfuhr nach der Gemein­schaft vermehrt werden sollen, im Distrikt Elliot (Nordosten der Kapprovinz) unter angemessenen Gesundheitsbedingungen angezogen werden.
Whereas information supplied by the Republic of Soudi Africa and collected in that country during a mission carried out in June 1998 by the Food and Veterinary Office, has shown that the strawberry plants supplied hy a Member State, with a view to be multiplied for export afterwards to the Community, arc grown under adequate health conditions in the Elliot district of the North Eastern Cape Region;
EUbookshop v2

Sofortige Gedanken der Ergreifung des Mantels und des Hetzens weg auf einer Dienstreise zur nächsten DIY Mitte trägt den Verstand bevor Realisierungsdämmerung ein, die zuerst kommen eine Dusche und dann arbeiten müssen.
Immediate thoughts of grabbing the coat and rushing off on a mission to the nearest DIY center enters the mind before realization dawns that first must come a shower and then work.
ParaCrawl v7.1

Ebenfalls sind sie gern die Begleitung auf einer Dienstreise, die elegante Begleitung zu einem Konzert oder bei Messen und offiziellen Veranstaltungen.
They are also fond of the accompaniment on a trip/ride, may be the elegant half for a concert, show, cinema, and official events.
ParaCrawl v7.1

Das Subjekt, das im Video festgehalten wurde, ist ein Mitarbeiter des russischen föderalen Dienstes für Strafvollzug, und befindet sich auf einer Dienstreise, wo er verbrecherische Befehle ausführt.
The subject caught on video is an employee of the Federal Penitentiary Service of the Russian Federation, who he is on a duty tour in the execution of an illegal order.
ParaCrawl v7.1

Sind Sie in Liberec auf einer Dienstreise oder möchten Sie ein paar angenehme Stunden verbringen und unsere erotischen Dienste nutzen?
Are you in Liberec on a business trip or do you want to relax for several hours and take advantage of our services?
CCAligned v1

Silvia Pietkevicz, Ludwig Grauschopf und Walter Pindl übergaben das Geld an Vladimir Nadkrenitschnii, den Präsidenten von PRO UMANITAS persönlich, der auf einer Dienstreise in Schierling war.
Silvia Pietkevicz, Ludwig Grauschopf and Walter Pindl donated the raised money personal to Vladimir Nadkrenitschnii, the President of PRO UMANITAS, who went on business trip to Schierling.
ParaCrawl v7.1

Mit einer Kapazität von 10 000 mAh liefert diese Powerbank Ihren Mobilgeräten, MP3-Playern, GPS- Navigationssystemen, Tablets und anderen ähnlichen Geräten mehrmals die ganzen 100 % der Energie, egal ob Sie auf einem Ausflug, im Urlaub oder auf einer Dienstreise sind.
With a capacity of 10 000 mAh, this powerbank fully charges your mobile, MP3 player, GPS navigation, tablet or other gadgets several times over, no matter whether you are on a trip, on vacation or out on business, plus you can charge two devices at once.
ParaCrawl v7.1