Übersetzung für "Auch in ordnung" in Englisch

Jetzt will man es einsammeln, das ist auch in Ordnung.
I can now understand people's wanting to make collections.
Europarl v8

Dann kommt auch alles andere in Ordnung.
Then everything else will be in order.
OpenSubtitles v2018

Und auch das ist in Ordnung.
And that's all right, too.
OpenSubtitles v2018

Ich sprach sehr wenig, aber auch das war in Ordnung.
If I didn 't have a lot to say, that was okay too.
OpenSubtitles v2018

Das Telefon ist auch nicht in Ordnung.
Apparently the outside telephone lines have been affected also.
OpenSubtitles v2018

Die Männer sind auch in Ordnung.
Men are figuring pretty fine too.
OpenSubtitles v2018

Dann ist ja auch alles in Ordnung.
Then everything's just fine.
OpenSubtitles v2018

Wenn nicht, dann ist das auch in Ordnung.
But if you don't, that's fine,
OpenSubtitles v2018

Deshalb soll ja auch alles in Ordnung sein.
Right? I just want to make sure everything was hunky-dory.
OpenSubtitles v2018

Wenn alles nach Plan läuft, kann ich das auch in Ordnung bringen.
If this goes how we want, I can fix that too. If this-- Do you hear yours--
OpenSubtitles v2018

Das kann ich auch in Ordnung bringen.
I can fix that, too.
OpenSubtitles v2018

Das wär für mich auch in Ordnung.
And I'm fine with that.
OpenSubtitles v2018

Und mit der Schwangerschaft ist auch alles in Ordnung.
And the pregnancy is also all right.
OpenSubtitles v2018

Es ist auch in Ordnung, wütend auf mich zu sein.
It's even okay to be angry with me.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe nur, dass der andere Teil auch in Ordnung geht.
It's all good. I just hope the other part of this is all good. And real.
OpenSubtitles v2018

Lassen wir die Vergangenheit auch Vergangenheit bleiben, in Ordnung?
Let's allow the past to remain so, shall we?
OpenSubtitles v2018

Aber auch das ist in Ordnung.
But that's fine, too.
OpenSubtitles v2018

Und wenn nicht, ist das auch in Ordnung.
And even if you don't, that's okay, too.
OpenSubtitles v2018

Lass mich sehen, ob ich es auch beenden kann, in Ordnung?
Just let me see if I can end it, all right?
OpenSubtitles v2018

Vergessen wir nicht, es ist auch in Ordnung, traurig zu sein.
Let's not forget it's okay to be sad too.
OpenSubtitles v2018

Sind Sie sicher, dass vorher auch alles in Ordnung war?
You're sure everything was fine before?
OpenSubtitles v2018

Vielleicht geht es auch irgendwie in Ordnung.
Maybe it's okay in a way.
OpenSubtitles v2018

Ich bin sicher, das ist auch in Ordnung.
I'm sure that's fine, too.
OpenSubtitles v2018