Übersetzung für "Auch in ordnung" in Englisch
Jetzt
will
man
es
einsammeln,
das
ist
auch
in
Ordnung.
I
can
now
understand
people's
wanting
to
make
collections.
Europarl v8
Dann
kommt
auch
alles
andere
in
Ordnung.
Then
everything
else
will
be
in
order.
OpenSubtitles v2018
Und
auch
das
ist
in
Ordnung.
And
that's
all
right,
too.
OpenSubtitles v2018
Ich
sprach
sehr
wenig,
aber
auch
das
war
in
Ordnung.
If
I
didn
't
have
a
lot
to
say,
that
was
okay
too.
OpenSubtitles v2018
Das
Telefon
ist
auch
nicht
in
Ordnung.
Apparently
the
outside
telephone
lines
have
been
affected
also.
OpenSubtitles v2018
Die
Männer
sind
auch
in
Ordnung.
Men
are
figuring
pretty
fine
too.
OpenSubtitles v2018
Dann
ist
ja
auch
alles
in
Ordnung.
Then
everything's
just
fine.
OpenSubtitles v2018
Wenn
nicht,
dann
ist
das
auch
in
Ordnung.
But
if
you
don't,
that's
fine,
OpenSubtitles v2018
Deshalb
soll
ja
auch
alles
in
Ordnung
sein.
Right?
I
just
want
to
make
sure
everything
was
hunky-dory.
OpenSubtitles v2018
Wenn
alles
nach
Plan
läuft,
kann
ich
das
auch
in
Ordnung
bringen.
If
this
goes
how
we
want,
I
can
fix
that
too.
If
this--
Do
you
hear
yours--
OpenSubtitles v2018
Das
kann
ich
auch
in
Ordnung
bringen.
I
can
fix
that,
too.
OpenSubtitles v2018
Das
wär
für
mich
auch
in
Ordnung.
And
I'm
fine
with
that.
OpenSubtitles v2018
Und
mit
der
Schwangerschaft
ist
auch
alles
in
Ordnung.
And
the
pregnancy
is
also
all
right.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
auch
in
Ordnung,
wütend
auf
mich
zu
sein.
It's
even
okay
to
be
angry
with
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe
nur,
dass
der
andere
Teil
auch
in
Ordnung
geht.
It's
all
good.
I
just
hope
the
other
part
of
this
is
all
good.
And
real.
OpenSubtitles v2018
Lassen
wir
die
Vergangenheit
auch
Vergangenheit
bleiben,
in
Ordnung?
Let's
allow
the
past
to
remain
so,
shall
we?
OpenSubtitles v2018
Aber
auch
das
ist
in
Ordnung.
But
that's
fine,
too.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
nicht,
ist
das
auch
in
Ordnung.
And
even
if
you
don't,
that's
okay,
too.
OpenSubtitles v2018
Lass
mich
sehen,
ob
ich
es
auch
beenden
kann,
in
Ordnung?
Just
let
me
see
if
I
can
end
it,
all
right?
OpenSubtitles v2018
Vergessen
wir
nicht,
es
ist
auch
in
Ordnung,
traurig
zu
sein.
Let's
not
forget
it's
okay
to
be
sad
too.
OpenSubtitles v2018
Sind
Sie
sicher,
dass
vorher
auch
alles
in
Ordnung
war?
You're
sure
everything
was
fine
before?
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
geht
es
auch
irgendwie
in
Ordnung.
Maybe
it's
okay
in
a
way.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
sicher,
das
ist
auch
in
Ordnung.
I'm
sure
that's
fine,
too.
OpenSubtitles v2018