Übersetzung für "Außerordentliches interesse" in Englisch
Dieses
Programm
stößt
bei
den
Jugendlichen
auf
ein
außerordentliches
Interesse.
This
programme
is
attracting
an
extraordinary
amount
of
interest
from
young
people.
Europarl v8
Seine
Ausführungen
stießen
insbesondere
bei
japanischen
Systemintegratoren
auf
außerordentliches
Interesse.
His
remarks
met
with
particular
interest
among
Japanese
system
integrators.
ParaCrawl v7.1
Bert
hat
ein
außerordentliches
Interesse
für
Wirbellosen-Exobiologie
und
planetarische
Fotografie.
Bert
has
a
keen
interest
in
Exo-Invertebrate-Biology
and
Planetary
Imaging.
ParaCrawl v7.1
Schottland,
das
außerordentliches
Interesse
daran
hat,
spielt
hierbei
zur
Zeit
eine
Statistenrolle.
Scotland,
which
is
hugely
interested
in
that,
at
the
moment
has
a
walk-on
role.
Europarl v8
Wir
möchten
uns
bei
diesen
Besuchern
für
ihr
außerordentliches
Interesse
an
unseren
Produkten
bedanken.
We
would
like
to
thank
all
our
visitors
for
their
interest
in
our
products.
ParaCrawl v7.1
Die
Katholische
Kirche
hat
ein
außerordentliches
Interesse
an
Fragen
der
Gleichheit,
Gleichbehandlung
und
Nicht-Diskriminierung.
The
Catholic
Church
has
an
extensive
interest
in
questions
of
equality,
equal
treatment
and
non-discrimination.
ParaCrawl v7.1
An
Präventivmaßnahmen
gegen
solche
Zwischenfälle
haben
Tier-1
Supplier
sowie
OEM
daher
ein
außerordentliches
Interesse.
Tier-1
suppliers
and
OEMs
therefore
have
an
extraordinary
interest
in
measures
to
prevent
such
incidents.
ParaCrawl v7.1
Ich
halte
es
daher
für
unerlässlich,
dass
die
Europäische
Union
-
warum
eigentlich
nicht
auf
Vorschlag
dieser
beiden
Länder
-
eine
gemeinsame
Aktion
für
Demokratie
und
Menschenrechte
billigt
und
mit
einem
Drittland
Gespräche
führt,
das
außerordentliches
Interesse
an
Äquatorialguinea
hat,
nicht
aus
den
vorgenannten
Gründen,
sondern
wegen
des
dort
vorkommenden
Erdöls:
die
USA.
I
therefore
feel
that
it
is
essential
that
the
European
Union
-
why
not
at
the
suggestion
of
those
countries?
-
approve
a
joint
action
to
commit
itself
to
democracy
and
human
rights,
and
also
that
it
talk
to
another
country
that
is
extraordinarily
interested
in
Guinea,
not
due
to
these
matters,
but
because
of
oil,
that
is
the
United
States.
Europarl v8
Es
ist
meine
Absicht,
gegen
Jahresende
einen
Vorschlag
für
eine
neue
Verordnung
vorzulegen,
und
ich
bin
mir
sicher,
dass
Sie
gern
Ihren
Standpunkt
dazu
darlegen
werden,
denn
das
Europäische
Parlament
hat
bisher
außerordentliches
Interesse
an
diesem
Bereich
gezeigt.
I
intend
to
present
a
new
draft
regulation
by
the
end
of
the
year,
and
I
am
sure
you
will
be
glad
to
express
your
opinion
on
it,
given
the
extreme
interest
Parliament
has
so
far
shown
in
this
subject.
Europarl v8
Es
scheint,
dass
unser
Nachlassverwalter
ein
außerordentliches
Interesse
an
einem
Fall
hat,
der
nicht
seiner
ist.
It
appears
our
estate
investigator
has
taken
an
unorthodox
interest
in
a
case
that
isn't
his.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
vermutet,
dass
er
sich
der
Gegenstände,
die
er
in
beiden
Fällen
an
sich
genommen
hatte,
entledigte,
nachdem
die
beiden
Doppelmorde
in
den
Medien
für
ein
außerordentliches
Interesse
gesorgt
hatten.
It
is
believed
that
he
got
rid
of
the
items
he
had
taken,
after
the
two
double
murders
generated
an
extraordinary
interest.
WikiMatrix v1
Patricia
Kopatchinskaja
spielt
eine
von
Giovanni
Francesco
Pressenda
(Turin)
1834
gebaute
Geige
,
dem
englischen
Musikmagazin
The
STRAD
zufolge
„ein
farbenreich
klingendes
Instrument,
dessen
Viola-ähnliche
Qualität
ihrem
Spiel
ein
außerordentliches
tonliches
Interesse
verleiht“.
Kopatchinskaja
plays
a
violin
built
by
Giovanni
Francesco
Pressenda
(Turin)
in
1834,
according
to
Dennis
Rooney
in
the
British
music
magazine
The
STRAD,
March
2003
"a
very
colourful-sounding
instrument
whose
viola-like
quality
lent
her
playing
exceptional
tonal
interest".
WikiMatrix v1
Das
Projekt
hatte
sich
als
sehr
erfolgreich
erwiesen
und
erhielt
eine
gute
Resonanz,
sowohl
von
den
Jugendlichen,
als
auch
von
Unternehmen
und
erweckte
auch
ein
außerordentliches
Interesse
von
Seiten
der
Medien
und
der
Politik.
The
project
had
proved
to
be
very
successful
and
received
a
good
feedback
from
youth
and
companies
and
also
raised
high
interest
of
media
and
politicians.
ParaCrawl v7.1
Von
da
an,
während
sie
noch
in
ihren
jungen
Jahren
war,
erlangte
sie
außerordentliches
und
tiefes
Interesse
an
der
buddhistischen
Philosophie.
From
then
onwards,
while
still
in
her
youth,
she
became
utterly
and
deeply
interested
in
the
philosophy
of
Buddhism.
ParaCrawl v7.1
Unser
erfolgreiches
Aufklärungsformat
MAKE
LOVE
erhielt
außerordentliches
Interesse
bei
fast
allen
dänischen
Sendern
und
Medienschaffenden
auf
dem
Copenhagen
TV
Festival.
Our
successful
sexual
education
format
MAKE
LOVE
received
exceeding
interest
of
almost
all
big
Danish
broadcasters
and
professionals
at
the
Copenhagen
TV
Festival.
ParaCrawl v7.1
Walter
Benjamin
hatte
schon
in
Capri
(1924)
von
meinem-Kindertheater
erfahren
und
ein
außerordentliches
Interesse
daran
gezeigt.
Walter
Benjamin
had
already
heard
about
my
children's
theater
while
in
Capri
in
1924,
and
he
had
shown
a
tremendous
interest
in
it.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Zeit
der
Entdecker
und
Walfänger
waren
es
vor
allem
die
Forscher,
die
ein
außerordentliches
Interesse
an
dem
weißen
Kontinent
zeigten.
After
the
age
of
discovery
and
whale
catching,
it
was
researchers
in
particular
who
took
an
unusual
interest
in
the
white
continent.
ParaCrawl v7.1
Das
Thema
ist
für
die
Organisation
der
Zivilgesellschaft
von
außerordentlichem
Interesse.
The
subject
is
of
fundamental
interest
to
Civil
Society
Organisations
(CSOs).
TildeMODEL v2018
Die
königliche
Hochzeit
erregt
ein
außerordentlich
großes
Interesse.
The
Royal
wedding
is
exciting
a
great
deal
of
interest.
OpenSubtitles v2018
Dieser
zweite
Kreis
ist
für
alle
Bewohnerklassen
Jerusems
von
außerordentlichem
Interesse.
This
second
circle
is
a
domain
of
extraordinary
interest
to
all
the
peoples
of
Jerusem.
ParaCrawl v7.1
Möglichkeiten
zur
Stabilisierung
der
essentiellen
Fettsäuren
sind
somit
von
außerordentlichem
Interesse.
Possible
ways
of
stabilizing
the
essential
fatty
acids
are
thus
of
extraordinary
interest.
EuroPat v2
Das
außerordentlich
große
Interesse
an
den
Dünnschnitt-Tagen
von
Wintersteiger
zeigte
dies
besonders
deutlich.
This
was
particularly
evident
from
the
exceptional
interest
shown
at
Wintersteiger's
thin-cutting
days.
ParaCrawl v7.1
Inwiefern
ist
Sloans
Interesse
außerordentlich?
How
is
Sloan's
interest
unorthodox?
OpenSubtitles v2018
Formkörper
aus
biologisch
abbaubaren
Materialien
sind
aus
Gründen
des
Umweltschutzes
schon
seit
längerem
von
ausserordentlichem
Interesse.
Form
bodies
from
biodegradable
materials
for
reasons
of
environmental
protection
have
been
of
extraordinary
interest
for
a
long
time.
EuroPat v2
Das
bedeutet,
daß
wir
auch
ein
außerordentlich
großes
Interesse
an
der
raschen
Wiederaufnahme
der
Verhandlungen
über
den
Syrien
und
Libanon
betreffenden
Teil
des
Friedensprozesses
haben.
This
means
that
we
would
also
be
very
interested
to
see
the
Syrian
and
Lebanese
parties
becoming
involved
in
the
peace
process.
Europarl v8
Frau
Präsidentin,
zuerst
ist
die
große
Anzahl
an
Änderungsanträgen
-
es
waren
fast
500
-
ein
gutes
Zeichen
für
das
außerordentliche
Interesse
an
diesem
Thema,
und
die
Berichterstatterin,
Ria
Oomen-Ruijten,
verdient
nichts
als
unseren
Dank
dafür,
dass
sie
diesen
Berg
an
Änderungsanträgen
in
einen
Bericht
eingearbeitet
hat,
der
den
aktuellen
Standpunkt
des
Parlaments
widerspiegelt.
Madam
President,
first
of
all,
the
large
number
of
motions
for
amendment
-
there
have
been
nearly
500
of
them
-
is
a
good
indication
of
the
tremendous
interest
surrounding
this
topic,
and
the
rapporteur,
Ria
Oomen-Ruijten
deserves
nothing
but
our
thanks
for
turning
this
immense
haystack
of
motions
for
amendment
into
a
report
which
reflects
the
current
opinion
of
Parliament.
Europarl v8
Ich
werde
meine
Worte
mit
großem
Bedacht
wählen,
da
dieses
Thema
einerseits
von
außerordentlichem
Interesse
ist,
andererseits
aber
auch
sehr
kontrovers
diskutiert
wird.
With
the
greatest
respect,
I
shall
choose
my
own
words
on
what
is
an
issue
of
great
interest
but
also
of
great
controversy.
Europarl v8
Dieses
Programm
dient
der
Förderung
der
Spitzenforschung
in
Schlüsselbereichen,
die
im
Rahmenprogramm
2002-2006
als
Bereiche
von
außerordentlichem
Interesse
und
mit
europäischem
Mehrwert
beschrieben
sind,
sowie
der
Förderung
der
Wettbewerbsfähigkeit
der
europäischen
Industrie
und
der
Förderung
von
Forschungstätigkeiten
in
Bereichen,
denen
bei
der
Umsetzung
des
Rahmenprogramms
angesichts
der
politischen
Notwendigkeiten
der
EU
und
angesichts
der
Möglichkeiten,
die
die
neuen
Spitzenforschungsbereiche
bieten,
hohe
Priorität
zuerkannt
wurde.
This
programme
will
promote
world
class
research
in
key
priority
areas
of
exceptional
interest
and
added
value
to
Europe
and
the
competitiveness
of
its
industry,
which
have
been
identified
in
the
framework
programme
2002-2006,
as
well
as
on
topics
that
are
identified
as
being
of
high
importance
during
the
course
of
implementation
of
the
framework
programme
in
view
of
the
EU’s
policy
needs
and
the
opportunities
arising
in
novel,
leading
edge
research
areas.
TildeMODEL v2018
Die
Gemeinschaft
lebt
vom
Handel
und
hat
ein
ausserordentliches
Interesse
daran,
die
multilateralen
Handelsbeziehungen
zu
erhalten
und
zu
verbessern.
The
Community
lives
by
trade
and
has
an
overwhelming
interest
in
the
preservation
and
improvement
of
the
multilateral
world
trading
system.
TildeMODEL v2018
Es
wäre
von
außerordentlichem
Interesse,
ein
Spitzenforschungs-Netzwerk
zu
schaffen,
das
mittels
enger
Kontakte
zur
Unternehmens-
und
Arbeitswelt
auf
die
im
Rahmen
des
Sechsten
Rahmenprogramms
gebotenen
Möglichkeiten
zurückgreifen
und
Zukunftsperspektiven
für
die
technologische
Entwicklung
der
Branche
aufzeigen
könnte.
It
would
be
extremely
useful
to
create
a
network
of
excellence
with
close
links
with
enterprise
and
the
labour
market
which
can
tap
into
the
opportunities
provided
by
the
Sixth
Framework
Programme
and
implement
a
technical
foresight
programme
to
promote
technological
development
in
the
sector.
TildeMODEL v2018
Es
wäre
von
außerordentlichem
Interesse,
ein
Spitzenforschungs-Netzwerk
zu
schaffen,
das
mittels
enger
Kontakte
zur
Unternehmens-
und
Arbeitswelt
auf
die
im
Rahmen
des
Sechsten
Rahmenprogramms
gebotenen
Möglichkeiten
zurückgreifen
und
Zukunftsperspektiven
für
die
technologische
Entwicklung
der
Branche
aufzeigen
könnte.
It
would
be
extremely
useful
to
create
a
network
of
excellence
with
close
links
with
enterprise
and
the
labour
market
which
can
tap
into
the
opportunities
provided
by
the
Sixth
Framework
Programme
and
implement
a
technical
foresight
programme
to
promote
technological
development
in
the
sector.
TildeMODEL v2018
Zwei
Punkte
von
außerordentlichem
Interesse,
Watson,
die
ich
mit
Vergnügen
erzählen
werde,
während
wir
uns
ankleiden.
Two
points
of
exceeding
interest,
Watson.
About
which
I
shall
be
delighted
to
tell
you
whilst
we're
dressing.
OpenSubtitles v2018