Übersetzung für "Außerordentliches interesse" in Englisch

Dieses Programm stößt bei den Jugendlichen auf ein außerordentliches Interesse.
This programme is attracting an extraordinary amount of interest from young people.
Europarl v8

Seine Ausführungen stießen insbesondere bei japanischen Systemintegratoren auf außerordentliches Interesse.
His remarks met with particular interest among Japanese system integrators.
ParaCrawl v7.1

Bert hat ein außerordentliches Interesse für Wirbellosen-Exobiologie und planetarische Fotografie.
Bert has a keen interest in Exo-Invertebrate-Biology and Planetary Imaging.
ParaCrawl v7.1

Schottland, das außerordentliches Interesse daran hat, spielt hierbei zur Zeit eine Statistenrolle.
Scotland, which is hugely interested in that, at the moment has a walk-on role.
Europarl v8

Wir möchten uns bei diesen Besuchern für ihr außerordentliches Interesse an unseren Produkten bedanken.
We would like to thank all our visitors for their interest in our products.
ParaCrawl v7.1

Die Katholische Kirche hat ein außerordentliches Interesse an Fragen der Gleichheit, Gleichbehandlung und Nicht-Diskriminierung.
The Catholic Church has an extensive interest in questions of equality, equal treatment and non-discrimination.
ParaCrawl v7.1

An Präventivmaßnahmen gegen solche Zwischenfälle haben Tier-1 Supplier sowie OEM daher ein außerordentliches Interesse.
Tier-1 suppliers and OEMs therefore have an extraordinary interest in measures to prevent such incidents.
ParaCrawl v7.1

Ich halte es daher für unerlässlich, dass die Europäische Union - warum eigentlich nicht auf Vorschlag dieser beiden Länder - eine gemeinsame Aktion für Demokratie und Menschenrechte billigt und mit einem Drittland Gespräche führt, das außerordentliches Interesse an Äquatorialguinea hat, nicht aus den vorgenannten Gründen, sondern wegen des dort vorkommenden Erdöls: die USA.
I therefore feel that it is essential that the European Union - why not at the suggestion of those countries? - approve a joint action to commit itself to democracy and human rights, and also that it talk to another country that is extraordinarily interested in Guinea, not due to these matters, but because of oil, that is the United States.
Europarl v8

Es ist meine Absicht, gegen Jahresende einen Vorschlag für eine neue Verordnung vorzulegen, und ich bin mir sicher, dass Sie gern Ihren Standpunkt dazu darlegen werden, denn das Europäische Parlament hat bisher außerordentliches Interesse an diesem Bereich gezeigt.
I intend to present a new draft regulation by the end of the year, and I am sure you will be glad to express your opinion on it, given the extreme interest Parliament has so far shown in this subject.
Europarl v8

Es scheint, dass unser Nachlassverwalter ein außerordentliches Interesse an einem Fall hat, der nicht seiner ist.
It appears our estate investigator has taken an unorthodox interest in a case that isn't his.
OpenSubtitles v2018

Es wird vermutet, dass er sich der Gegenstände, die er in beiden Fällen an sich genommen hatte, entledigte, nachdem die beiden Doppelmorde in den Medien für ein außerordentliches Interesse gesorgt hatten.
It is believed that he got rid of the items he had taken, after the two double murders generated an extraordinary interest.
WikiMatrix v1

Patricia Kopatchinskaja spielt eine von Giovanni Francesco Pressenda (Turin) 1834 gebaute Geige , dem englischen Musikmagazin The STRAD zufolge „ein farbenreich klingendes Instrument, dessen Viola-ähnliche Qualität ihrem Spiel ein außerordentliches tonliches Interesse verleiht“.
Kopatchinskaja plays a violin built by Giovanni Francesco Pressenda (Turin) in 1834, according to Dennis Rooney in the British music magazine The STRAD, March 2003 "a very colourful-sounding instrument whose viola-like quality lent her playing exceptional tonal interest".
WikiMatrix v1

Das Projekt hatte sich als sehr erfolgreich erwiesen und erhielt eine gute Resonanz, sowohl von den Jugendlichen, als auch von Unternehmen und erweckte auch ein außerordentliches Interesse von Seiten der Medien und der Politik.
The project had proved to be very successful and received a good feedback from youth and companies and also raised high interest of media and politicians.
ParaCrawl v7.1

Von da an, während sie noch in ihren jungen Jahren war, erlangte sie außerordentliches und tiefes Interesse an der buddhistischen Philosophie.
From then onwards, while still in her youth, she became utterly and deeply interested in the philosophy of Buddhism.
ParaCrawl v7.1

Unser erfolgreiches Aufklärungsformat MAKE LOVE erhielt außerordentliches Interesse bei fast allen dänischen Sendern und Medienschaffenden auf dem Copenhagen TV Festival.
Our successful sexual education format MAKE LOVE received exceeding interest of almost all big Danish broadcasters and professionals at the Copenhagen TV Festival.
ParaCrawl v7.1

Walter Benjamin hatte schon in Capri (1924) von meinem-Kindertheater erfahren und ein außerordentliches Interesse daran gezeigt.
Walter Benjamin had already heard about my children's theater while in Capri in 1924, and he had shown a tremendous interest in it.
ParaCrawl v7.1

Nach der Zeit der Entdecker und Walfänger waren es vor allem die Forscher, die ein außerordentliches Interesse an dem weißen Kontinent zeigten.
After the age of discovery and whale catching, it was researchers in particular who took an unusual interest in the white continent.
ParaCrawl v7.1

Das Thema ist für die Organisation der Zivilgesellschaft von außerordentlichem Interesse.
The subject is of fundamental interest to Civil Society Organisations (CSOs).
TildeMODEL v2018

Die königliche Hochzeit erregt ein außerordentlich großes Interesse.
The Royal wedding is exciting a great deal of interest.
OpenSubtitles v2018

Dieser zweite Kreis ist für alle Bewohnerklassen Jerusems von außerordentlichem Interesse.
This second circle is a domain of extraordinary interest to all the peoples of Jerusem.
ParaCrawl v7.1

Möglichkeiten zur Stabilisierung der essentiellen Fettsäuren sind somit von außerordentlichem Interesse.
Possible ways of stabilizing the essential fatty acids are thus of extraordinary interest.
EuroPat v2

Das außerordentlich große Interesse an den Dünnschnitt-Tagen von Wintersteiger zeigte dies besonders deutlich.
This was particularly evident from the exceptional interest shown at Wintersteiger's thin-cutting days.
ParaCrawl v7.1

Inwiefern ist Sloans Interesse außerordentlich?
How is Sloan's interest unorthodox?
OpenSubtitles v2018

Formkörper aus biologisch abbaubaren Materialien sind aus Gründen des Umweltschutzes schon seit längerem von ausserordentlichem Interesse.
Form bodies from biodegradable materials for reasons of environmental protection have been of extraordinary interest for a long time.
EuroPat v2

Das bedeutet, daß wir auch ein außerordentlich großes Interesse an der raschen Wiederaufnahme der Verhandlungen über den Syrien und Libanon betreffenden Teil des Friedensprozesses haben.
This means that we would also be very interested to see the Syrian and Lebanese parties becoming involved in the peace process.
Europarl v8

Frau Präsidentin, zuerst ist die große Anzahl an Änderungsanträgen - es waren fast 500 - ein gutes Zeichen für das außerordentliche Interesse an diesem Thema, und die Berichterstatterin, Ria Oomen-Ruijten, verdient nichts als unseren Dank dafür, dass sie diesen Berg an Änderungsanträgen in einen Bericht eingearbeitet hat, der den aktuellen Standpunkt des Parlaments widerspiegelt.
Madam President, first of all, the large number of motions for amendment - there have been nearly 500 of them - is a good indication of the tremendous interest surrounding this topic, and the rapporteur, Ria Oomen-Ruijten deserves nothing but our thanks for turning this immense haystack of motions for amendment into a report which reflects the current opinion of Parliament.
Europarl v8

Ich werde meine Worte mit großem Bedacht wählen, da dieses Thema einerseits von außerordentlichem Interesse ist, andererseits aber auch sehr kontrovers diskutiert wird.
With the greatest respect, I shall choose my own words on what is an issue of great interest but also of great controversy.
Europarl v8

Dieses Programm dient der Förderung der Spitzenforschung in Schlüsselbereichen, die im Rahmenprogramm 2002-2006 als Bereiche von außerordentlichem Interesse und mit europäischem Mehrwert beschrieben sind, sowie der Förderung der Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industrie und der Förderung von Forschungstätigkeiten in Bereichen, denen bei der Umsetzung des Rahmenprogramms angesichts der politischen Notwendigkeiten der EU und angesichts der Möglichkeiten, die die neuen Spitzenforschungsbereiche bieten, hohe Priorität zuerkannt wurde.
This programme will promote world class research in key priority areas of exceptional interest and added value to Europe and the competitiveness of its industry, which have been identified in the framework programme 2002-2006, as well as on topics that are identified as being of high importance during the course of implementation of the framework programme in view of the EU’s policy needs and the opportunities arising in novel, leading edge research areas.
TildeMODEL v2018

Die Gemeinschaft lebt vom Handel und hat ein ausserordentliches Interesse daran, die multilateralen Handelsbeziehungen zu erhalten und zu verbessern.
The Community lives by trade and has an overwhelming interest in the preservation and improvement of the multilateral world trading system.
TildeMODEL v2018

Es wäre von außerordentlichem Interesse, ein Spitzenforschungs-Netzwerk zu schaffen, das mittels enger Kontakte zur Unternehmens- und Arbeitswelt auf die im Rahmen des Sechsten Rahmenprogramms gebotenen Möglichkeiten zurückgreifen und Zukunftsperspektiven für die technologische Entwicklung der Branche aufzeigen könnte.
It would be extremely useful to create a network of excellence with close links with enterprise and the labour market which can tap into the opportunities provided by the Sixth Framework Programme and implement a technical foresight programme to promote technological development in the sector.
TildeMODEL v2018

Es wäre von außerordentlichem Interesse, ein Spitzenforschungs-Netzwerk zu schaffen, das mittels enger Kontakte zur Unternehmens- und Arbeitswelt auf die im Rahmen des Sechsten Rahmenprogramms gebotenen Möglichkeiten zurückgreifen und Zukunftsper­spektiven für die technologische Entwicklung der Branche aufzeigen könnte.
It would be extremely useful to create a network of excellence with close links with enterprise and the labour market which can tap into the opportunities provided by the Sixth Framework Programme and implement a technical foresight programme to promote technological development in the sector.
TildeMODEL v2018

Zwei Punkte von außerordentlichem Interesse, Watson, die ich mit Vergnügen erzählen werde, während wir uns ankleiden.
Two points of exceeding interest, Watson. About which I shall be delighted to tell you whilst we're dressing.
OpenSubtitles v2018