Übersetzung für "Außerhalb des geländes" in Englisch

Um sicherzugehen, mussten wir ihn außerhalb des Geländes unterbringen.
So we thought, to be on the safe side, we needed to put him up somewhere off of that property.
OpenSubtitles v2018

Ich bin in außerhalb des UN Geländes in Position.
I'm in position outside the UN compound.
OpenSubtitles v2018

Laut den internen Überwachungsaufzeichnungen ist sie seit 84 Stunden außerhalb des Geländes.
According to internal surveillance records, she's been off campus for 84 hours.
OpenSubtitles v2018

Ich befand mich außerhalb des Geländes, um in Ruhe allein zu essen.
I was alone outside the compound, eating my ration in private.
OpenSubtitles v2018

Hier führt der Referenzunfall möglicherweise nicht zur Strahlenexposition außerhalb des eigenen Geländes.
The need for an independent and authoritative source of advice and information was identified in the post-TMI emergency planning reviews.
EUbookshop v2

Doktor, warum war ich über das Manöver außerhalb des Geländes nicht informiert?
Doctor, why wasn't I informed about the maneuvers... outside the perimeter?
OpenSubtitles v2018

Hunde müssen außerhalb des Geländes ausgeführt werden.
Dogs are to be walked outside of the camping area.
ParaCrawl v7.1

Hinweis: Das Netzballfeld wird außerhalb des Geländes sein.
Note: The netball pitch will be off-site.
CCAligned v1

Außerhalb des Geländes gibt es viel Auslauf für die Tiere.
Outside the grounds there is plenty of exercise for the animals.
ParaCrawl v7.1

Diese Station liegt bereits außerhalb des Geländes der Burgstätte Zobor.
This stop is located outside the Zobor hillfort.
ParaCrawl v7.1

Jegliches Fahren außerhalb des Geländes ist ohne schriftliche Genehmigung untersagt.
Any driving outside the area is forbidden without written permission.
ParaCrawl v7.1

Die wichtigsten Antriebskomponenten von Moog liegen allesamt außerhalb des verstrahlten Geländes.
All key Moog motion control components are located outside the radiated area.
ParaCrawl v7.1

Der Zutritt zum Nightpark erfolgt außerhalb des Daypark-Geländes über die Kelsengasse.
The entrance to the Nightpark is situated outside the Daypark area at the Kelsengasse.
ParaCrawl v7.1

Mein fotogenes Tourituch haben ich übrigens außerhalb des Geländes für 3 JD gekauft.
By the way: I bought my photogenic headscarf outside the Petra walls for 3 JD.
ParaCrawl v7.1

Die kostenfreien Parkplätze liegen außerhalb des Geländes und sind nicht bewacht.
The free parking is external and not guarded.
ParaCrawl v7.1

Die kostenfreien Parkplätze liegen außerhalb des Geländes und werden nicht bewacht.
The free parking is external and not guarded.
ParaCrawl v7.1

Bitte parken Sie außerhalb des Geländes.
Please park outside of the gate.
ParaCrawl v7.1

Während des Kurses nehmen Sie häufig an praktischen Besuchen außerhalb des Geländes teil.
Throughout the course, you'll take part in frequent off-site practical visits.
ParaCrawl v7.1

Der westliche Wehrturm und ein Teil der Mauer befinden sich außerhalb des zugänglichen Geländes.
The western defense tower and part of the wall are outside the accessible terrain.
WikiMatrix v1

Außerhalb des Geländes, aber in seiner unmittelbaren Nähe, waren Geschäfte und Lokale entstanden.
Outside the premises, but close by, shops and public houses sprang up.
ParaCrawl v7.1

Diese Straße, bedeckt von einer Galerie, außerhalb des Geländes führen, die beiden Tempel.
This road, covered by a gallery, leading off the premises, the two temples.
ParaCrawl v7.1

Materialien, die sich außerhalb des Geländes befinden, werden einen Tag nach der Anfrage geliefert.
Materials stored in the off-site warehouse are delivered the day after they are requested.
ParaCrawl v7.1

Alle Wanderungen finden in Gebieten statt, die sich außerhalb des vergletscherten Geländes befinden.
All of the walks are in areas that are outside of glaciated terrain.
ParaCrawl v7.1

Shopping war nur außerhalb des Geländes vorhanden, aber wir haben keine Zeit für sie.
Shopping was available outside the area but had no time for that.
ParaCrawl v7.1

Zeitweilig arbeitete er außerhalb des Geländes bei einer Gruppe von Wehrmachtspionieren, die Erkundungsbohrungen durchführten.
He worked from time to time outside the camp with a group of army pioneers who worked on trial borings.
ParaCrawl v7.1

Wohnmobilfahrer: der Campingplatz verfügt über eine Euro-relais Service-Station, gelegen außerhalb des Geländes.
Motorhomes: the campsite has a service point 0cated in inside the campsite.
ParaCrawl v7.1

Für auf dem Nordgrundstück beheimatete, seltene Tierarten wurden bereits neue Habitate außerhalb des Geländes geschaf­fen.
For the rare animal species whose habitat is on the north end of the property, new habitats beyond the property have already been created.
ParaCrawl v7.1