Übersetzung für "Art der zustellung" in Englisch
Wählen
Sie
bitte
die
entsprechende
Art
der
Zustellung.
Please
select
the
appropriate
method
of
delivery.
CCAligned v1
Die
umweltschonende
Art
der
Zustellung
war
in
Konstanz
bereits
ein
Erfolg.
This
environmentally
friendly
delivery
method
has
already
been
a
success
in
Constance.
ParaCrawl v7.1
Wählen
Sie
die
Art
der
Zustellung.
Choose
the
type
of
transport.
ParaCrawl v7.1
Erwarten
Sie
nicht,
dass
die
Art
der
Zustellung
dem
Inhalt
des
Pakets
Legitimität
verleiht.
Do
not
assume
that
the
method
of
delivery
lends
any
legitimacy
to
the
contents
of
the
package.
ParaCrawl v7.1
Nachteilig
an
der
in
diesem
Dokument
beschriebenen
Art
der
Zustellung
ist
die
erzielbare
Genauigkeit
der
Zustellung.
A
disadvantage
of
the
type
of
feed
action
disclosed
in
this
document
is
the
obtainable
precision
of
the
feed
action.
EuroPat v2
Wenn
das
bedeutet,
dass
das
Porto
doch
nach
den
Kosten
–
je
nach
der
Entfernung
und
der
Art
der
Zustellung
–
unterschiedlich
festgesetzt
wird,
was
bleibt
dann
eigentlich
als
Begründung
für
einen
Universaldienst?
If
that
means
that
the
postage
charged
depends
on
the
costs
–
the
distance
and
the
type
of
delivery
–
then
what
is
the
justification
for
a
universal
service?
Europarl v8
Damit
der
ersuchende
Mitgliedstaat
umfassend
über
die
Weiterverfolgung
eines
Zustellungsersuchens
informiert
ist,
sollte
festgelegt
werden,
dass
die
ersuchte
Behörde
die
ersuchende
Behörde
über
die
Art
der
Zustellung
informiert.
In
order
to
ensure
that
the
applicant
Member
State
is
fully
informed
about
the
follow-up
of
a
request
for
notification,
it
is
appropriate
to
specify
that
the
requested
authority
should
inform
the
applicant
authority
about
the
manner
of
notification.
DGT v2019
Sobald
die
Zustellung
erfolgt
ist,
teilt
die
ersuchte
Behörde
der
ersuchenden
Behörde
das
Datum
und
die
Art
der
Zustellung
mit,
indem
sie
auf
dem
Formblatt
des
Ersuchens,
welches
sie
der
ersuchenden
Behörde
zurücksendet,
bescheinigt,
dass
die
Zustellung
erfolgt
ist.“
The
requested
authority
shall
inform
the
applicant
authority
of
the
date
and
the
manner
of
notification
as
soon
as
this
has
been
effected,
by
certifying
the
notification
in
the
request
form
returned
to
the
applicant
authority.’;
DGT v2019
Nach
der
Rechtsprechung
des
Europäischen
Gerichtshofs
für
Menschenrechte
könnte
bei
der
Prüfung
der
Frage,
ob
die
Art
der
Zustellung
der
Informationen
eine
ausreichende
Gewähr
dafür
bietet,
dass
die
Person
Kenntnis
von
der
Verhandlung
hat,
gegebenenfalls
auch
in
besonderem
Maße
darauf
geachtet
werden,
welche
Sorgfalt
die
betroffene
Person
im
Zusammenhang
mit
der
Entgegennahme
der
an
sie
gerichteten
Informationen
an
den
Tag
legt.
In
accordance
with
the
case
law
of
the
European
Court
of
Human
Rights,
when
considering
whether
the
way
in
which
the
information
is
provided
is
sufficient
to
ensure
the
person’s
awareness
of
the
trial,
particular
attention
could,
where
appropriate,
also
be
paid
to
the
diligence
exercised
by
the
person
concerned
in
order
to
receive
information
addressed
to
him
or
her.
DGT v2019
Außerdem
stellte
die
Kommission
ein
Verfahren
gegen
Italien
ein,
das
wegen
der
Art
der
Zustellung
von
Steuerbescheiden
an
Gebietsfremde
eingeleitet
worden
war.
The
Commission
has
also
closed
a
case
against
Italy
that
was
opened
with
regard
to
its
way
of
notifying
fiscal
acts
to
non-resident
persons.
TildeMODEL v2018
Die
Kosten
für
diese
Art
der
Sortierung
und
Zustellung
sind
jedoch
unverhältnismäßig
hoch,
vor
allem
wenn
die
Personalkosten
ansteigen.
However,
the
costs
for
this
type
of
sorting
and
delivery
are
unreasonably
high,
especially
with
increasing
personnel
costs.
EuroPat v2
Sowohl
die
Art
der
Zustellung
als
auch
die
entwickelten
Materialien
werden
das
wirtschaftliche
Wohlergehen
fördern
und
die
Sprachausbildungsmöglichkeiten,
die
der
lokalen
Industrie
sowie
potentiellen
Arbeitgebern
zur
Verfügung
stehen,
verbessern.
Both
the
means
of
delivery
and
the
materials
developed
will
ensure
the
enhancement
of
the
economic
well
being
and
language
training
facilities
available
to
local
industry
as
well
as
potential
employees.
EUbookshop v2
Die
im
vorliegenden
Fall
gewählte
Art
der
Zustellung
habe
aber
weder
dem
alten
deutschitalienischen
Abkommen
über
die
Anerkennung
und
Vollstreckung
gerichtlicher
Entscheidungen
in
Zivil
und
Handelssachen
vom
9.
März
1936,
das
inzwischen
durch
das
Brüsseler
Übereinkommen
ersetzt
worden
sei,
noch
dem
Haager
Übereinkommen
über
den
Zivilprozeß
vom
1.
März
1954
entsprochen.
The
method
of
service
chosen
in
the
present
case
satisfied
neither
the
Convention
of
9
March
1936
between
Germany
and
Italy
on
the
recognition
and
enforcement
of
judgments
in
civil
or
commercial
matters,
which
had
since
been
replaced
by
the
Brussels
Convention,
nor
the
Hague
Convention
on
civil
procedure
of
1
March
1954.
EUbookshop v2
Da
aber
feststehe,
daß
der
Schuldner
im
(späteren)
Einspruchsverfahren
persönlich
erschienen
sei
und
dabei
die
Art
und
Weise
der
Zustellung
der
ursprünglichen
Ladung
nicht
gerügt
habe,
wäre
ein
etwaiger
Verstoß
gegen
§
199
ZPO
nach
deutschem
Recht
geheilt
(§
295
ZPO),
weil
ein
wesentlicher
Formmangel
im
Sinne
des
§
295
Absatz
2
ZPO
nicht
vorliege.
However,
as
it
was
not
disputed
that
the
debtor
had
appeared
in
person
at
the
(subsequent)
appeal
proceedings
and
had
not
objected
to
the
nature
and
manner
of
the
service
of
the
original
writ,
any
breach
of
Paragraph
199
of
the
ZPO
which
might
have
occurred
would
have
been
cured
for
the
purposes
of
German
law
(Paragraph
295
ZPO)
as
there
was
no
fundamental
formal
defect
within
the
meaning
of
Paragraph
295(2)
of
the
ZPO.
EUbookshop v2
Diese
Art
der
Zustellung
des
geheimen
Schlüssels
ist
umständlich
und
zeitraubend,
und
zwar
besonders
dann,
wenn
mehrere
Empfänger
mit
einer
vertraulichen
Nachricht
versorgt
werden
sollen.
The
transmission
of
a
secret
key
is
inconvenient
and
time-consuming,
particularly
if
one
confidential
message
is
broadcast
to
a
number
of
recipients.
EuroPat v2
Die
Art
der
Zustellung
der
Ware
bestimmt
der
Verkäufer,
wenn
es
im
Kaufvertrag
nicht
anders
festgelegt
ist.
The
method
of
delivery
of
goods
is
designated
by
the
vendor,
unless
stipulated
otherwise
in
the
Contract
of
Purchase.
ParaCrawl v7.1
Daher
bieten
wir
Ihnen
die
Möglichkeit,
die
schnelle
und
umweltfreundliche
Art
der
elektronischen
Zustellung
zu
nutzen.
That
is
why
we
are
offering
you
the
opportunity
to
use
the
fast
and
environmentally-friendly
method
of
electronic
delivery.
ParaCrawl v7.1
Im
Zuge
eines
Rücktritts
werden
dem
Kunden
sämtliche,
zu
unseren
Gunsten
geleisteten
Zahlungen
einschließlich
der
Versandkosten,
falls
angefallen,
zurückerstattet
(mit
Ausnahme
zusätzlicher
Kosten,
die
angefallen
sind,
falls
der
Kunde
eine
andere
Art
der
Zustellung,
als
die
von
uns
standardmäßig
gebotene
preisgünstigere
Form
gewählt
hat),
und
zwar
ohne
übermäßige
Verzögerung,
sowie
in
jedem
Fall
innerhalb
von
nicht
mehr
als
14
Tagen
ab
dem
Tag,
an
dem
wir
über
den
Beschluss
des
Kunden,
vom
Vertrag
zurückzutreten,
informiert
wurden.
As
a
result
of
the
termination,
all
payments
made
by
Customers
to
Nomination
Srl
shall
be
reimbursed,
including
standard
delivery
costs
if
any,
(with
the
exception
of
supplementary
costs
due
to
your
choice
of
a
delivery
method
that
costs
more
than
the
Nomination
standard
delivery
service)
without
undeserved
delay
and
in
any
case
within
14
days
of
receipt
of
Customer's
contract
termination
notice.
ParaCrawl v7.1
Für
den
Fall,
dass
es
aus
einem
Grund
seitens
des
Käufers
nötig
ist,
die
Ware
wiederholt
oder
in
anderer
Art
zuzustellen,
als
in
der
Bestellung
angegeben
wurde,
ist
der
Käufer
verpflichtet
die
Kosten
zu
ersetzen,
welche
mit
der
wiederholten
Zustellung,
bzw.
die
Kosten,
welche
mit
einer
anderen
Art
der
Zustellung,
verbunden
sind.
In
case
it
is
necessary
to
repeatedly
deliver
the
goods
or
in
a
manner
other
than
the
one
specified
in
the
order,
then
the
Buyer
is
obliged
to
pay
the
costs
related
to
the
repeated
delivery,
respectively
the
costs
related
to
a
different
delivery
method.
ParaCrawl v7.1
Für
jeglichen
Versand
innerhalb
der
Europäischen
Union
einschließlich
der
Schweiz
gilt:
Unabhängig
von
der
in
der
Sendung
enthaltenen
Anzahl
der
Schmuckstücke
und
der
Art
der
Zustellung
(DHL
oder
UPS)
berechne
ich
nur
eine
geringe
Versandgebühr
von
9,-
€.
For
each
shipment
within
the
European
Union
and
to
Switzerland:
Independent
of
the
number
of
pieces
of
jewellery
included
in
the
delivery
and
the
method
of
delivery
(DHL
or
UPS)
I
calculate
a
small
delivery
fee
of
9
€.
ParaCrawl v7.1
Finden
also
die
Steuerverwalter
beim
Abnehmer
und
Lieferanten
die
Übereinstimmung
der
entsprechenden
Steuerbelege,
sollten
sie
die
Art
der
Zustellung
dieser
Steuerbelege,
d.h.
per
E-Mail,
nicht
in
Frage
stellen.
If
tax
administrators
find
out
that
the
customer’s
and
supplier’s
relevant
tax
documents
are
identical,
they
should
not
question
the
manner
of
delivery
of
such
documents,
i.e.
by
e-mail.
ParaCrawl v7.1
In
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
gibt
es
verschiedene
Arten
der
Zustellung.
There
are
various
means
of
service
in
Member
States.
TildeMODEL v2018
Es
gibt
4
verschiedene
Arten
der
Zustellung.
There
are
4
forms
of
delivery.
ParaCrawl v7.1
Das
Erfordernis
einer
einheitlichen
Festgebühr
steht
nicht
der
Möglichkeit
entgegen,
dass
die
Mitgliedstaaten
unterschiedliche
Gebühren
für
unterschiedliche
Arten
der
Zustellung
festlegen,
solange
diese
Grundsätze
beachtet
werden.
The
requirement
of
a
single
fixed
fee
should
not
prejudice
the
possibility
for
Member
States
to
fix
different
fees
for
different
types
of
service
as
long
as
they
respect
these
principles.
TildeMODEL v2018
Das
Erfordernis
einer
einheitlichen
Festgebühr
sollte
nicht
die
Möglichkeit
ausschließen,
dass
die
Mitgliedstaaten
unterschiedliche
Festgebühren
für
unterschiedliche
Arten
der
Zustellung
festlegen,
sofern
sie
diese
Grundsätze
beachten.
The
requirement
of
a
single
fixed
fee
should
not
preclude
the
possibility
for
Member
States
to
set
different
fees
for
different
types
of
service
as
long
as
they
respect
these
principles.
DGT v2019
Wir
können
Ihnen
auch
die
Push-,
Skype-,
Viber-,
WhatsApp-
und
andere
Mitteilungen
mit
verschiedenen
OTT-Anwendungen,
SMS-
und
Mitteilungen
anderer
Arten
der
Zustellung
senden
um
Ihnen
die
Informationen
zu
Ihrem
Flug
mitzuteilen
und
Ihre
Wünsche
bezüglich
der
Servicequalität
während
dem
Flug
mit
uns
zu
erfahren.
We
can
also
send
you
push-messages,
massages
via
Skype,
Viber,
WhatsApp,
and
other
messages
sent
by
means
of
OTT
applications,
SMS-messages,
messages
of
another
type/method
of
transmission
to
inform
you
of
the
flight
and
to
get
your
feedback
as
to
the
quality
of
in-flight
services.
ParaCrawl v7.1
Für
alle
anderen
Arten
der
Zustellung
gilt:
Der
Kundeüberreicht
die
Rechnung
an
das
Transportunternehmen,
welches
diese
an
E-TREND
weiterleitet.
For
all
other
modes
of
delivery,
the
customer
must
pass
the
invoice
to
the
carrier.
ParaCrawl v7.1
Das
Konzept
der
Erfindung
bietet
insgesamt
mit
der
erfindungsgemäßen
Maschinenbaugruppe
oder
Fertigungsmaschine
und
dem
Verfahren
eine
vergleichsweise
hohe
Flexibilität
in
der
Art
der
Bearbeitung
(Werkzeugwahl,
Zustell-
und
Vorschubvorgänge
etc.)
zur
Verfügung
zu
stellen.
Overall,
with
the
machine
assembly
according
to
the
invention
or
manufacturing
machine
and
the
method,
the
concept
of
the
invention
affords
the
provision
of
comparatively
high
flexibility
in
the
type
of
machining
(tool
choice,
feeding
and
advancing
operations,
etc.).
EuroPat v2