Übersetzung für "Arbeitszeit einhalten" in Englisch

Ich fiel häufig in Schockzustände und konnte keine normale Arbeitszeit einhalten.
I frequently went into shock and could not keep to a normal work schedule.
ParaCrawl v7.1

Arbeitszeit: Die Einhaltung der täglichen und wöchentlichen gesetzlichen Arbeitszeitregelungen muss gewährleistet sein.
Working Time: Compliance with the daily and weekly legal working time regulations must be guaranteed.
ParaCrawl v7.1

Ich halte eine generelle Verkürzung der Arbeitszeit nicht für die Lösung der Verkehrssicherheitsprobleme, sondern eher eine Verringerung der zusammenhängenden Arbeitszeit sowie die Einhaltung ausreichender Ruhezeiten.
I do not believe that an across-the-board reduction in working time is the answer where traffic safety is concerned. Instead, the hours that people work at a stretch should be reduced and regular rest periods introduced.
Europarl v8

Gestatten Sie mir, diese Gelegenheit zu nutzen, um auf die Diskussion über Probleme im Zusammenhang mit der Arbeitszeit und der Einhaltung des Grundsatzes hinzuweisen, dass die gesamte Arbeitszeit als gesetzliche Arbeitszeit anzusehen ist und alle Überstunden angemessen zu entlohnen sind.
If I may, I should like to take this opportunity to mention the debate on problems relating to working time and compliance with the principle that all working time must be regarded as legal working time, and that all overtime should be properly remunerated.
Europarl v8

Insbesondere dürften die Verkürzung der Arbeitszeit und die Einhaltung einer Lohndisziplin ab 1. Januar 1983 Gegenstand eines neuen überbereichlichen Ab kommens bilden.
The discussions would have concerned the question of the reduction of working time without affecting production costs, paid training leave, the compensation uf overtime by time-off and the link between income growth and other economic variables (with a view to restricting the growth of wage costs).
EUbookshop v2

Dies schließt zum Schutz der Arbeitnehmer ein, dass der Lieferant keine Form von Zwangsarbeit, keine körperliche Züchtigung und auch keine Kinderarbeit im Sinne der Konventionen der ILO oder der anwendbaren nationalen Gesetze praktiziert, Arbeitnehmer nicht ungesetzlich diskriminiert und die Gesetze zur Arbeitszeit einhält.
This includes for the protection of the employees that the Supplier neither practices any form of forced labour, nor corporal punishment nor any child labour within the meaning of the conventions of the ILO [International Labour Organization] or the applicable national laws, employees are not unlawfully discriminated against and complies with the laws governing working hours.
ParaCrawl v7.1

Den im Baugewerbe beschäftigten Personen wird die sogenannte Baumeisterkarte ausgestellt, die die Daten enthält, die bestätigen, dass die betreffende Person ein Baumeister ist, dass er/sie gesetzlich beschäftigt ist, dass die Baustelle, auf der die Person beschäftigt ist, die Anforderungen in Bezug auf die Arbeitszeit einhält, dass der Arbeitgeber dieser Baustelle nur Personen beschäftigt, die die Berechtigung haben, als Bauarbeiter zu arbeiten.
The persons employed in the construction sector are issued the so-called builder‘s card, which includes the data confirming that the person in question is a builder, that he/she is legally employed, that the building site where the person is employed is complying with the requirements of the working time, that the employer of this building site only employs persons who have the authorization to work as builders.
ParaCrawl v7.1