Übersetzung für "Arbeitszeit einhalten" in Englisch
Ich
fiel
häufig
in
Schockzustände
und
konnte
keine
normale
Arbeitszeit
einhalten.
I
frequently
went
into
shock
and
could
not
keep
to
a
normal
work
schedule.
ParaCrawl v7.1
Arbeitszeit:
Die
Einhaltung
der
täglichen
und
wöchentlichen
gesetzlichen
Arbeitszeitregelungen
muss
gewährleistet
sein.
Working
Time:
Compliance
with
the
daily
and
weekly
legal
working
time
regulations
must
be
guaranteed.
ParaCrawl v7.1
Ich
halte
eine
generelle
Verkürzung
der
Arbeitszeit
nicht
für
die
Lösung
der
Verkehrssicherheitsprobleme,
sondern
eher
eine
Verringerung
der
zusammenhängenden
Arbeitszeit
sowie
die
Einhaltung
ausreichender
Ruhezeiten.
I
do
not
believe
that
an
across-the-board
reduction
in
working
time
is
the
answer
where
traffic
safety
is
concerned.
Instead,
the
hours
that
people
work
at
a
stretch
should
be
reduced
and
regular
rest
periods
introduced.
Europarl v8
Gestatten
Sie
mir,
diese
Gelegenheit
zu
nutzen,
um
auf
die
Diskussion
über
Probleme
im
Zusammenhang
mit
der
Arbeitszeit
und
der
Einhaltung
des
Grundsatzes
hinzuweisen,
dass
die
gesamte
Arbeitszeit
als
gesetzliche
Arbeitszeit
anzusehen
ist
und
alle
Überstunden
angemessen
zu
entlohnen
sind.
If
I
may,
I
should
like
to
take
this
opportunity
to
mention
the
debate
on
problems
relating
to
working
time
and
compliance
with
the
principle
that
all
working
time
must
be
regarded
as
legal
working
time,
and
that
all
overtime
should
be
properly
remunerated.
Europarl v8
Insbesondere
dürften
die
Verkürzung
der
Arbeitszeit
und
die
Einhaltung
einer
Lohndisziplin
ab
1.
Januar
1983
Gegenstand
eines
neuen
überbereichlichen
Ab
kommens
bilden.
The
discussions
would
have
concerned
the
question
of
the
reduction
of
working
time
without
affecting
production
costs,
paid
training
leave,
the
compensation
uf
overtime
by
time-off
and
the
link
between
income
growth
and
other
economic
variables
(with
a
view
to
restricting
the
growth
of
wage
costs).
EUbookshop v2
Dies
schließt
zum
Schutz
der
Arbeitnehmer
ein,
dass
der
Lieferant
keine
Form
von
Zwangsarbeit,
keine
körperliche
Züchtigung
und
auch
keine
Kinderarbeit
im
Sinne
der
Konventionen
der
ILO
oder
der
anwendbaren
nationalen
Gesetze
praktiziert,
Arbeitnehmer
nicht
ungesetzlich
diskriminiert
und
die
Gesetze
zur
Arbeitszeit
einhält.
This
includes
for
the
protection
of
the
employees
that
the
Supplier
neither
practices
any
form
of
forced
labour,
nor
corporal
punishment
nor
any
child
labour
within
the
meaning
of
the
conventions
of
the
ILO
[International
Labour
Organization]
or
the
applicable
national
laws,
employees
are
not
unlawfully
discriminated
against
and
complies
with
the
laws
governing
working
hours.
ParaCrawl v7.1
Den
im
Baugewerbe
beschäftigten
Personen
wird
die
sogenannte
Baumeisterkarte
ausgestellt,
die
die
Daten
enthält,
die
bestätigen,
dass
die
betreffende
Person
ein
Baumeister
ist,
dass
er/sie
gesetzlich
beschäftigt
ist,
dass
die
Baustelle,
auf
der
die
Person
beschäftigt
ist,
die
Anforderungen
in
Bezug
auf
die
Arbeitszeit
einhält,
dass
der
Arbeitgeber
dieser
Baustelle
nur
Personen
beschäftigt,
die
die
Berechtigung
haben,
als
Bauarbeiter
zu
arbeiten.
The
persons
employed
in
the
construction
sector
are
issued
the
so-called
builder‘s
card,
which
includes
the
data
confirming
that
the
person
in
question
is
a
builder,
that
he/she
is
legally
employed,
that
the
building
site
where
the
person
is
employed
is
complying
with
the
requirements
of
the
working
time,
that
the
employer
of
this
building
site
only
employs
persons
who
have
the
authorization
to
work
as
builders.
ParaCrawl v7.1