Übersetzung für "Maximale arbeitszeit" in Englisch

Die maximale wöchentliche Arbeitszeit darf maximal 40 Stunden betragen.
The maximum weekly working time must not exceed 40 hours.
ParaCrawl v7.1

Die maximale Arbeitszeit darf 9 Arbeitsstunden/Tag nicht überschreiten.
The maximum working day must not exceed 9 working hours per day.
ParaCrawl v7.1

Die maximale wöchentliche Arbeitszeit kann 48 Stunden betragen.
The maximum weekly working time can be 48 hours.
ParaCrawl v7.1

Die maximale Arbeitszeit beträgt 10 Stunden je (Nacht)Dienst und 70 Stunden pro Woche.
Maximum 10 hours of work per (night) shift and 70 hours in one week.
ParaCrawl v7.1

Außerdem gibt es eine Krankenversicherung, Urlaub und eine maximale Arbeitszeit von 48 Stunden pro Woche.
Furthermore there exists health insurance, holidays and a maximum working time of 48 hours per week.
ParaCrawl v7.1

Die maximale Länge der Arbeitszeit ist im Abschnitt 79 Gesetz Nr. 262/2006 SB.
The maximum working time is stipulated in the § 79 of the act no.
ParaCrawl v7.1

Das Parlament setzte sich bei aller Flexibilität auch dafür ein, dass die maximale Arbeitszeit von 48 Stunden pro Arbeitnehmer/pro Arbeitnehmerin gelten soll und nicht pro Vertrag.
Taking a flexible approach, Parliament also supported the proposal for a maximum working time of 48 hours per worker and not per contract.
Europarl v8

Um eine Kohärenz zu dieser Verordnung herzustellen, müßte man die maximale Arbeitszeit bereits auf 46 Stunden ansetzen.
In order to be consistent with this regulation we would have to consider a maximum working week of 46 hours.
Europarl v8

Die freiwillige maximale Arbeitszeit, die von der irischen Ärzteorganisation und unserem Gesundheitsministerium ausgehandelt wurde, beträgt 35 Stunden pro Woche im Rahmen einer durchschnittlichen Dienstplanzeit von 46 Stunden und nicht mehr als 72 Stunden hintereinander.
The voluntary maximum working hours negotiated by the Irish medical organisation and our department of health is 35 hours per week averaged over their rota period of 46 hours and not more than 72 hours work continuously.
Europarl v8

Die maximale jährliche Arbeitszeit sollte so gleichmäßig über das Jahr verteilt werden, wie dies in der Praxis möglich ist.
The maximum annual working time shall be spread as evenly as practicable throughout the year.
DGT v2019

Außerdem sieht die Richtlinie eine maximale Arbeitszeit für jede einzelne Woche vor, soweit tarifvertragliche Regelungen nichts anderes vorsehen.
Furthermore, the Directive introduces a maximum duration of working time for any one week, unless otherwise provided by collective agreement.
TildeMODEL v2018

Die tägliche Schichtzeit soll sieben Stunden betragen, wobei die maximale Arbeitszeit von 42 Stunden pro Woche auf alle Werktage aufgeteilt werden kann.
The daily shift should last seven hours, but the maximum working time of 42 hours a week can be divided up between each working day.
TildeMODEL v2018

Herr Cambus weist auf den inneren Widerspruch hin, der darin bestehe, dass die Richtlinie einerseits eine maximale Arbeitszeit festsetzt, um die Gesundheit und Sicherheit der Arbeitnehmer zu sichern, andererseits jedoch eine Ausnahme­regel enthält.
Mr Cambus noted the contradiction inherent in the directive, which, on the one hand, laid down maximum working time to protect workers' health and safety, but, on the other, also provided for a derogation.
TildeMODEL v2018

In diesem Zusammenhang sind für den EWSA aktuelle Diskussionen über eine Verlängerung der Arbeitszeit ebenso unverständlich wie aktuelle Kommissionsvorschläge zur Änderung der Arbeitszeitrichtlinie, die auf eine Erosion der Höchstgrenze für die maximale wöchentliche Arbeitszeit hinauslaufen.
In this context the EESC finds current debates on lengthening working hours as incomprehensible as current Commission proposals to amend the working hours directive: these proposals would lead to an erosion of the maximum limits for weekly working hours.
TildeMODEL v2018

Seit 1993, als die erste europäische Richtlinie zu diesem Thema erlassen wurde, gilt in Europa eine maximale wöchentliche Arbeitszeit von 48 Stunden.
Since 1993, the date of the first EU directive on working time, the maximum average working week in Europe has been fixed at 48 hours.
TildeMODEL v2018

Durch Artikel 4 Absatz 4 des Vorschlages werden diese Gegenstände in einen Anhang (Teil A) verlagert, wobei zwei Elemente der Arbeitszeit hinzukommen, nämlich die maximale wöchentliche Arbeitszeit und die maximale Nachtarbeitszeit.
The proposal in Article 4(4) puts these elements in an Annex (Part A) and adds two new elements in terms of working time: maximum weekly working time and night-time working time.
TildeMODEL v2018

Die maximale jährliche Arbeitszeit beträgt einschließlich der durch geltendes Recht geregelten Bereitschaftszeit zur Aufgabenzuweisung 2000 Stunden, wobei die Blockzeit auf 900 Stunden beschränkt ist.
The maximum annual working time, including some elements of standby for duty assignment as determined by the applicable law, will be 2000 hours in which the block flying time will be limited to 900 hours.
TildeMODEL v2018

Sie dienen ebensowenig als Leitlinie, um auf europäischer Ebene die maximale Arbeitszeit gesetzlich zu regeln (Montserrat, 1995).
Similarly, they do not help parties involved in collective bargaining to decide on their positions, nor can they be used as a guide for fixing a maximum statutory working week at European level (Montserrat, 1995).
EUbookshop v2

Delegierte aller Mitgliedsorganisationen sprachen über die geplanten Richtlinien der EU zur Arbeitszeit (Bereitschaftsdienste, maximale Arbeitszeit), zur Berufsqualifikation, zu Tätigkeiten in anderen EU-Ländern sowie zur Fälschungssicherheit von Arzneimitteln.
Delegates from all member associations discussed different directives planned by the EU – Commission as: working time (stand-by duty, limits of working time); Professional Qualifications and working in other EU – member states; Falsified Medicines.
WikiMatrix v1

Was sodann den Inhalt betrifft, so ist es meines Erachtens absolut unverantwortlich, vor 1994 bereits die maximale Arbeitszeit auf 35 Stunden festzulegen.
As for the contents, I consider it completely irresponsible to stipulate that working time must not exceed 35 hours from 1994.
EUbookshop v2

In Artikel 6 wird die maximale wöchentliche Arbeitszeit auf 48 Stunden (innerhalb eines Bezugszeitraums) festgelegt.
Article 6 sets the maximum weekly working hours at 48 hours (within a reference period).
EUbookshop v2

Beispielsweise beträgt die maximale wöchentliche Arbeitszeit nach EU-Recht 48 Stunden, aber die meisten Mitgliedstaaten haben diese Schwelle auf 38 oder 40 Stunden pro Woche gesenkt.
For example, the maximum weekly working time under EU legislation is 48 hours but most of the Member States have lowered this threshold to 38 or 40 hours a week.
EUbookshop v2