Übersetzung für "Maximale arbeitszeit" in Englisch
Die
maximale
wöchentliche
Arbeitszeit
darf
maximal
40
Stunden
betragen.
The
maximum
weekly
working
time
must
not
exceed
40
hours.
ParaCrawl v7.1
Die
maximale
Arbeitszeit
darf
9
Arbeitsstunden/Tag
nicht
überschreiten.
The
maximum
working
day
must
not
exceed
9
working
hours
per
day.
ParaCrawl v7.1
Die
maximale
wöchentliche
Arbeitszeit
kann
48
Stunden
betragen.
The
maximum
weekly
working
time
can
be
48
hours.
ParaCrawl v7.1
Die
maximale
Arbeitszeit
beträgt
10
Stunden
je
(Nacht)Dienst
und
70
Stunden
pro
Woche.
Maximum
10
hours
of
work
per
(night)
shift
and
70
hours
in
one
week.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
gibt
es
eine
Krankenversicherung,
Urlaub
und
eine
maximale
Arbeitszeit
von
48
Stunden
pro
Woche.
Furthermore
there
exists
health
insurance,
holidays
and
a
maximum
working
time
of
48
hours
per
week.
ParaCrawl v7.1
Die
maximale
Länge
der
Arbeitszeit
ist
im
Abschnitt
79
Gesetz
Nr.
262/2006
SB.
The
maximum
working
time
is
stipulated
in
the
§
79
of
the
act
no.
ParaCrawl v7.1
Das
Parlament
setzte
sich
bei
aller
Flexibilität
auch
dafür
ein,
dass
die
maximale
Arbeitszeit
von
48
Stunden
pro
Arbeitnehmer/pro
Arbeitnehmerin
gelten
soll
und
nicht
pro
Vertrag.
Taking
a
flexible
approach,
Parliament
also
supported
the
proposal
for
a
maximum
working
time
of
48
hours
per
worker
and
not
per
contract.
Europarl v8
Um
eine
Kohärenz
zu
dieser
Verordnung
herzustellen,
müßte
man
die
maximale
Arbeitszeit
bereits
auf
46
Stunden
ansetzen.
In
order
to
be
consistent
with
this
regulation
we
would
have
to
consider
a
maximum
working
week
of
46
hours.
Europarl v8
Die
freiwillige
maximale
Arbeitszeit,
die
von
der
irischen
Ärzteorganisation
und
unserem
Gesundheitsministerium
ausgehandelt
wurde,
beträgt
35
Stunden
pro
Woche
im
Rahmen
einer
durchschnittlichen
Dienstplanzeit
von
46
Stunden
und
nicht
mehr
als
72
Stunden
hintereinander.
The
voluntary
maximum
working
hours
negotiated
by
the
Irish
medical
organisation
and
our
department
of
health
is
35
hours
per
week
averaged
over
their
rota
period
of
46
hours
and
not
more
than
72
hours
work
continuously.
Europarl v8
Die
maximale
jährliche
Arbeitszeit
sollte
so
gleichmäßig
über
das
Jahr
verteilt
werden,
wie
dies
in
der
Praxis
möglich
ist.
The
maximum
annual
working
time
shall
be
spread
as
evenly
as
practicable
throughout
the
year.
DGT v2019
Außerdem
sieht
die
Richtlinie
eine
maximale
Arbeitszeit
für
jede
einzelne
Woche
vor,
soweit
tarifvertragliche
Regelungen
nichts
anderes
vorsehen.
Furthermore,
the
Directive
introduces
a
maximum
duration
of
working
time
for
any
one
week,
unless
otherwise
provided
by
collective
agreement.
TildeMODEL v2018
Die
tägliche
Schichtzeit
soll
sieben
Stunden
betragen,
wobei
die
maximale
Arbeitszeit
von
42
Stunden
pro
Woche
auf
alle
Werktage
aufgeteilt
werden
kann.
The
daily
shift
should
last
seven
hours,
but
the
maximum
working
time
of
42
hours
a
week
can
be
divided
up
between
each
working
day.
TildeMODEL v2018
Herr
Cambus
weist
auf
den
inneren
Widerspruch
hin,
der
darin
bestehe,
dass
die
Richtlinie
einerseits
eine
maximale
Arbeitszeit
festsetzt,
um
die
Gesundheit
und
Sicherheit
der
Arbeitnehmer
zu
sichern,
andererseits
jedoch
eine
Ausnahmeregel
enthält.
Mr
Cambus
noted
the
contradiction
inherent
in
the
directive,
which,
on
the
one
hand,
laid
down
maximum
working
time
to
protect
workers'
health
and
safety,
but,
on
the
other,
also
provided
for
a
derogation.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Zusammenhang
sind
für
den
EWSA
aktuelle
Diskussionen
über
eine
Verlängerung
der
Arbeitszeit
ebenso
unverständlich
wie
aktuelle
Kommissionsvorschläge
zur
Änderung
der
Arbeitszeitrichtlinie,
die
auf
eine
Erosion
der
Höchstgrenze
für
die
maximale
wöchentliche
Arbeitszeit
hinauslaufen.
In
this
context
the
EESC
finds
current
debates
on
lengthening
working
hours
as
incomprehensible
as
current
Commission
proposals
to
amend
the
working
hours
directive:
these
proposals
would
lead
to
an
erosion
of
the
maximum
limits
for
weekly
working
hours.
TildeMODEL v2018
Seit
1993,
als
die
erste
europäische
Richtlinie
zu
diesem
Thema
erlassen
wurde,
gilt
in
Europa
eine
maximale
wöchentliche
Arbeitszeit
von
48
Stunden.
Since
1993,
the
date
of
the
first
EU
directive
on
working
time,
the
maximum
average
working
week
in
Europe
has
been
fixed
at
48
hours.
TildeMODEL v2018
Durch
Artikel
4
Absatz
4
des
Vorschlages
werden
diese
Gegenstände
in
einen
Anhang
(Teil
A)
verlagert,
wobei
zwei
Elemente
der
Arbeitszeit
hinzukommen,
nämlich
die
maximale
wöchentliche
Arbeitszeit
und
die
maximale
Nachtarbeitszeit.
The
proposal
in
Article
4(4)
puts
these
elements
in
an
Annex
(Part
A)
and
adds
two
new
elements
in
terms
of
working
time:
maximum
weekly
working
time
and
night-time
working
time.
TildeMODEL v2018
Die
maximale
jährliche
Arbeitszeit
beträgt
einschließlich
der
durch
geltendes
Recht
geregelten
Bereitschaftszeit
zur
Aufgabenzuweisung
2000
Stunden,
wobei
die
Blockzeit
auf
900
Stunden
beschränkt
ist.
The
maximum
annual
working
time,
including
some
elements
of
standby
for
duty
assignment
as
determined
by
the
applicable
law,
will
be
2000
hours
in
which
the
block
flying
time
will
be
limited
to
900
hours.
TildeMODEL v2018
Sie
dienen
ebensowenig
als
Leitlinie,
um
auf
europäischer
Ebene
die
maximale
Arbeitszeit
gesetzlich
zu
regeln
(Montserrat,
1995).
Similarly,
they
do
not
help
parties
involved
in
collective
bargaining
to
decide
on
their
positions,
nor
can
they
be
used
as
a
guide
for
fixing
a
maximum
statutory
working
week
at
European
level
(Montserrat,
1995).
EUbookshop v2
Delegierte
aller
Mitgliedsorganisationen
sprachen
über
die
geplanten
Richtlinien
der
EU
zur
Arbeitszeit
(Bereitschaftsdienste,
maximale
Arbeitszeit),
zur
Berufsqualifikation,
zu
Tätigkeiten
in
anderen
EU-Ländern
sowie
zur
Fälschungssicherheit
von
Arzneimitteln.
Delegates
from
all
member
associations
discussed
different
directives
planned
by
the
EU
–
Commission
as:
working
time
(stand-by
duty,
limits
of
working
time);
Professional
Qualifications
and
working
in
other
EU
–
member
states;
Falsified
Medicines.
WikiMatrix v1
Was
sodann
den
Inhalt
betrifft,
so
ist
es
meines
Erachtens
absolut
unverantwortlich,
vor
1994
bereits
die
maximale
Arbeitszeit
auf
35
Stunden
festzulegen.
As
for
the
contents,
I
consider
it
completely
irresponsible
to
stipulate
that
working
time
must
not
exceed
35
hours
from
1994.
EUbookshop v2
In
Artikel
6
wird
die
maximale
wöchentliche
Arbeitszeit
auf
48
Stunden
(innerhalb
eines
Bezugszeitraums)
festgelegt.
Article
6
sets
the
maximum
weekly
working
hours
at
48
hours
(within
a
reference
period).
EUbookshop v2
Beispielsweise
beträgt
die
maximale
wöchentliche
Arbeitszeit
nach
EU-Recht
48
Stunden,
aber
die
meisten
Mitgliedstaaten
haben
diese
Schwelle
auf
38
oder
40
Stunden
pro
Woche
gesenkt.
For
example,
the
maximum
weekly
working
time
under
EU
legislation
is
48
hours
but
most
of
the
Member
States
have
lowered
this
threshold
to
38
or
40
hours
a
week.
EUbookshop v2