Übersetzung für "Arbeitszeit von" in Englisch
Und
warum
wollen
wir
jetzt
noch
die
Arbeitszeit
von
Familienangehörigen
genau
vorschreiben?
Why,
too,
do
we
now
also
want
to
prescribe
in
minute
detail
the
hours
that
family
members
may
work?
Europarl v8
Das
hat
mit
Reduzierung
von
Arbeitszeit,
mit
Qualifikation
nichts
zu
tun.
Qualifications
and
the
reduction
of
working
time
do
not
come
into
it.
Europarl v8
Eine
wöchentliche
Arbeitszeit
von
mehr
als
60
Stunden
ist
nicht
unüblich.
This
is
very
similar
to
but
more
luxurious
than
taking
a
taxicab.
Wikipedia v1.0
Umstrittenster
Punkt
war
die
Arbeitszeit
von
Ärzten
in
der
Ausbildung.
The
working
time
of
doctors
in
training
was
the
main
point
under
discussion.
TildeMODEL v2018
Dänemark
hat
Rechtsvorschriften
über
die
Arbeitszeit
von
Arbeitnehmern
auf
Offshore?Anlagen6
angenommen.
Denmark
has
adopted
a
text
regulating
working
time
for
offshore
workers6.
TildeMODEL v2018
Regelung
der
Arbeitszeit
von
Personen,
die
Fahrtätigkeiten
im
Bereich
des
Straßentransports
ausüben......
Organisation
of
the
working
time
of
persons
performing
mobile
road
transport
activities............................
TildeMODEL v2018
Tut
mir
leid,
aber
inwiefern
ist
das
sinnvoller
Gebrauch
von
Arbeitszeit?
I'm
sorry,
but
how
is
this
a
good
use
of
our
time,
exactly?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
die
Arbeitszeit
von
allen
gekürzt.
I
cut
everyone's
hours,
okay?
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
die
Arbeitszeit
von
Banken?
What,
are
you
keeping
bankers'
hours?
OpenSubtitles v2018
Der
Richtlinienvorschlag
schränkt
die
Flexibilität
von
Arbeitszeit
und
Betriebszeiten
nicht
ein.
The
draft
Directive
does
not
restrict
flexibility
in
working
time
and
operating
hours.
TildeMODEL v2018
Ich
halte
es
für
eine
Verschwendung
von
Arbeitszeit.
It's
just
a
big
waste
of
work
time
if
you
ask
me.
OpenSubtitles v2018
Wenn
man
das
zusammenrechnet,
entspricht
das
der
Arbeitszeit
von
125
Zollbeamten.
If
this
is
calculated,
it
corresponds
to
the
work
ing
time
of
125
customs
officers.
EUbookshop v2
Drittens
scheint
uns
die
Umverteilung
von
Arbeitszeit
und
Freizeit
wichtig.
Mann,
Thomas
the
main
points
of
our
statement
for
the
Essen
summit
are
as
follows:
EUbookshop v2
Wöchentliche
Arbeitszeit
für
Fahrer
von
„Kurzstreckenfahrzeugen“
beträgt
höchstens
39
Stunden.
Maximum
working
week
for
“short
distance
vehicle”
drivers
is
39
hours
per
week.
EUbookshop v2
Im
Dienstleistungssektor
war
die
geleistete
Arbeitszeit
der
Beschäftigten
von
größerer
Flexibilität
geprägt.
Services
offered
their
workforce
greater
flexibility
in
the
number
of
hours
that
were
worked.
EUbookshop v2
Als
Mindeststundenzahl
wird
dabei
von
einer
Arbeitszeit
von
8
Stunden
täglich
ausgegangen.
The
minimum
hours
of
work
are
considered
to
be
8
hours
a
day.
EUbookshop v2
Ihre
Arbeitszeit
ändert
sich
von
einer
Woche
zur
anderen.
The
women
also
feel
that
the
flexibility
of
the
EUbookshop v2
Die
Definition
von
Arbeitszeit
ist
für
Angehörigemedizinischer
Berufe
von
besonderer
Bedeutung.
The
definition
of
working
time
is
of
particular
relevance
to
health
professionals.
EUbookshop v2
Wie
die
„Arbeitszeit
auf
See"
von
der
„Fahrtzeit"
unterscheiden?
How
is
it
possible
to
distinguish
between
"working
time
at
sea"
and
"time
spent
at
sea"?
EUbookshop v2
Nachstehend
finden
sich
die
vorgeschriebenen
Begrenzungen
der
Arbeitszeit
für
Jugendliche
von
15
Jahren:
The
limitations
on
hours
of
work
of
young
persons
aged
15
are
as
follows.
EUbookshop v2
Arbeitszeit
von
(früher
40)
auf
heute
38
Wochenstunden
gesenkt
worden.
For
a
majority
of
workers,
working
time
is
reduced
to
38
hours
a
week
(it
was
40
hours).
EUbookshop v2
Die
Entkopplung
von
Arbeitszeit
und
Betriebszeiten
geschieht
hauptsächlich
über
die
Schichtarbeit.
Shift
work
is
the
main
way
for
de-coupling
working
time
and
operating
hours.
EUbookshop v2
Dann
käme
man
auf
eine
reine
Arbeitszeit
von
drei
Stunden.
On
Sunday
evening
I
went
to
see
my
best
friend,
who
is
dying
of
lung
cancer;
he
used
to
be
chain
smoker.
EUbookshop v2
Arbeitszeit
von
Lkw-Fahrern
einhalten
und
überprüfen
geändert.
Checking
lorry
working
hours
enough.
EUbookshop v2