Übersetzung für "Abschrecken von" in Englisch
Sie
können
hergestellt
werden
durch
Abschrecken
von
Metallschmelzen
oder
von
Schmelzen
von
Legierungen.
They
may
be
produced
by
quenching
metal
melts
or
melts
of
alloys.
EuroPat v2
Gattungsgemäße
Verfahren
zum
Abschrecken
von
metallischen
Werkstücken
sind
hinlänglich
bekannt.
Generic
methods
for
quenching
metallic
workpieces
are
known.
EuroPat v2
Wenn
Sie
nicht
diese
abschrecken
von
dort,
also
eine
7
verwendet
manchmal.
If
you're
not
used
this
scare
you
sometimes
from
there,
hence
a
7.
ParaCrawl v7.1
Sie
sollten
böse
Geister
abschrecken
und
von
den
Häusern
vertreiben.
They
should
scare
off
evil
spirits
and
drive
them
from
their
homes.
ParaCrawl v7.1
Wasser
wird
beim
Abschrecken
von
Kohlenstoffstahl
gekühlt.
Water
is
cooled
in
quenching
carbon
steel.
ParaCrawl v7.1
Diebe
abschrecken
dich
von
der
Ausrichtung
auf
deine
Koffer.
Thieves
deter
you
from
targeting
your
suitcases.
CCAligned v1
Blankhärteöle
werden
für
gewöhnlich
zum
Abschrecken
von
höher
legierten
Werkstoffen
einfacher
Geometrie
eingesetzt.
Bright
quenching
oils
are
generally
used
to
quench
components
made
of
high-alloy
materials
and
with
simple
geometries.
ParaCrawl v7.1
Rafael
Pineda
hat
sich
nicht
abschrecken
lassen
von
den
schwierigen
Umständen
seiner
Arbeit.
Rafael
Pineda
has
not
allowed
himself
to
be
deterred
by
the
difficult
circumstances
in
which
he
works.
ParaCrawl v7.1
Ein
wahrer
Anhänger
lässt
sich
natürlich
nicht
abschrecken
von
dieser
scheinbaren
Hürde.
Of
course
a
true
devotee
will
not
be
put
off
by
this
apparent
obstacle.
ParaCrawl v7.1
Neben
dem
thermischen
Härten,
dem
Abschrecken
von
Glasgegenständen
sind
verschiedene
Verfahren
des
chemischen
Vorspannens
bekannt.
In
addition
to
thermal
tempering
(that
is,
quenching
of
glass
articles)
different
methods
of
chemical
tempering
are
known.
EuroPat v2
Haben
Sie
Satan
wurde
so
dass
Sie
blind
und
abschrecken
von
an
der
Herrlichkeit
Gottes
suchen?
Have
you
been
allowing
Satan
to
blind
you
and
deter
you
from
looking
at
the
glory
of
God?
ParaCrawl v7.1
Die
Verweildauer
zum
Abschrecken
von
Brammen
bzw.
Blechen
im
Kühlbecken
ist
größer
30
Minuten.
The
residence
time
for
the
quenching
of
slabs
or
sheets
in
the
cooling
basin
is
greater
than
30
minutes.
EuroPat v2
Dieser
Siebeinsatz
ist
insbesondere
zum
Abbrausen
von
Lebensmitteln,
zum
Abschrecken
von
Teigwaren
und
dergleichen
geeignet.
This
sieve
insert
is
especially
suited
for
rinsing
off
foods,
quenching
pasta,
and
the
like.
EuroPat v2
Lassen
Sie
sich
nicht
abschrecken
von
allfälligen
Handelshürden
oder
aufwändigen
Abklärungen
–
dabei
können
wir
helfen.
Don't
let
yourself
be
deterred
by
any
trade
barriers
or
time-consuming
clarification
–
we
can
help
you.
ParaCrawl v7.1
Umformen
und
Abschrecken
von
heißen
Bauteilen
nach
der
Austenitisierung
führt
zu
einer
martensitischen
Mikrostruktur.
Forming
and
quenching
of
hot
parts
after
austenitization
leads
to
a
martensitic
microstructure.
ParaCrawl v7.1
Wir
mussten
für
zwei
Autos
gehen,
aber
unbeständiges
Wetter
abschrecken
uns
von
dieser
Idee.
We
had
to
go
for
two
cars,
but
unstable
weather
deterred
us
from
this
idea.
ParaCrawl v7.1
Das
Abschrecken
von
Blechen
mit
großen
Abmessungen
in
Dicken
von
5
bis
100
mm
wird
daher
vornehmlich
mit
Hilfe
von
Einrichtungen
durchgeführt,
bei
denen
ein
Wasserstrahl
oder
Sprühwasser
auf
die
beiden
Oberflächen
des
Bleches
gelenkt
wird,
das
horizontal
aus
dem
Durchlaufofen
austritt.
Quenching
of
very
heavy
plate
of
large
dimensions
and
thicknesses
ranging
from
?
to
lOU
mm
is
achieved
by
the
use
of
water
sprays
or
curtains
impacting
on
both
surfaces
on
exit
from
the
continuous
furnace.
EUbookshop v2
Die
in
Literatur
und
Technik
übliche
Methode
ist
die
Verwendung
von
hochkarbidhaltigen
Legierungen,
die
entweder
pulvermetallurgisch
aus
entsprechenden
Werkstoffen
oder
durch
schnelles
Abschrecken
von
Gußeisen
erzeugt
werden.
The
conventional
method
in
the
literature
and
in
industry
is
the
use
of
alloys
with
a
high
carbide
content,
which
are
produced
either
by
powder
metallurgical
means
from
appropriate
materials
or
by
rapidly
quenching
cast
iron.
EuroPat v2
Da
beim
Abschrecken
Glasscheiben
bevorzugt
von
beiden
Seiten
her
mit
kalter
Luft
beauschlagt
werden,
können
in
der
erfindungsgemäßen
Vorrichtung
wenigstens
auf
beiden
Seiten
des
Bereiches,
in
dem
die
Glasscheibe
beim
Abschrecken
steht,
Einrichtungen
zum
Beaufschlagen
der
Glasscheibe
mit
kalter
Luft
vorgesehen
sein.
Since
during
quenching
glass
panes
are
exposed
to
cold
air
preferably
from
both
sides,
in
the
device
as
claimed
in
the
invention,
at
least
on
both
sides
of
the
area
in
which
the
glass
pane
stands
during
quenching,
there
can
be
means
for
exposing
the
glass
pane
to
cold
air.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
ein
Verfahren
zum
Abschrecken
von
metallischen
Werkstücken
in
einem
Ofenraum,
insbesondere
unter
überatmosphärischem
Druck,
wobei
als
Abschreckgas(gemisch)
ein
Inertgas
oder
Inertgasgemisch,
insbesondere
Stickstoff,
Argon
und/oder
Helium
verwendet
werden,
nachdem
das
metallische
Werkstück
in
einem
evakuierten
Ofenraum
einem
Wärmebehandlungsprozess
unterworfen
wurde.
The
present
invention
relates
to
a
method
for
quenching
metallic
workpieces
in
a
furnace
space,
especially
at
above-atmospheric
pressure.
An
inert
gas
or
a
mixture
of
inert
gases,
especially
nitrogen,
argon
and/or
helium
are
a
used
as
quenching
gas
(mixture),
after
the
metallic
workpiece
has
been
subjected
to
a
heat
treatment
process
in
an
evacuated
furnace
space.
EuroPat v2
Aufgabe
der
vorliegenden
Erfindung
ist
es,
ein
gattungsgemäßes
Verfahren
zum
Abschrecken
von
metallischen
Werkstücken
zu
schaffen,
bei
dem
Anlauffarben
und
Oxidationserscheinungen
an
den
Oberflächen
der
metallischen
Werkstücke
verringert
bzw.
vermieden
werden
können.
It
is
an
object
of
the
present
invention
to
create
a
method
for
quenching
metallic
workpieces,
for
which
annealing
colors
and
oxidation
phenomena
at
the
surfaces
of
metallic
workpieces
can
be
reduced
or
avoided.
EuroPat v2
Zur
Lösung
dieser
Aufgabe
wird
ein
gattungsgemäßes
Verfahren
zum
Abschrecken
von
metallischen
Werkstücken
vorgeschlagen,
das
dadurch
gekennzeichnet
ist,
dass
vor
dem
Einleiten
des
Abschreckgas(gemisch)es
in
den
Ofenraum
dem
noch
evakuierten
Ofenraum
Wasserstoff
zugeführt
wird,
wobei
dem
Ofenraum
jedoch
nur
soviel
Wasserstoff
zugeführt
wird,
dass,
abhängig
von
dem
Abschreckdruck,
der
Gastemperatur
am
Ende
des
Abschreckprozesses
und
der
Zusammensetzung
des
Abschreckgas(gemisch)es,
eine
Wasserstoffkonzentration
in
dem
Abschreckgas(gemisch)
unterhalb
der
Explosionsgrenze
erreicht
wird.
According
to
the
present
invention,
a
method
for
quenching
metallic
workpieces
is
proposed,
wherein,
before
the
quenching
gas
(mixture)
is
passed
into
the
furnace
space,
hydrogen
is
supplied
to
the
still
evacuated
furnace
space.
The
amount
of
hydrogen
supplied
to
the
furnace
space
is
limited
so
that,
depending
on
the
quenching
pressure,
the
gas
temperature
at
the
end
of
the
quenching
process,
and
the
composition
of
the
quenching
gas
(mixture),
a
hydrogen
concentration
below
the
explosive
limit
is
reached
in
the
quenching
gas
(mixture).
EuroPat v2
Die
Zinkschicht
zeigte
keine
Anzeichen
von
Blasenbildung,
selbst
nicht
nach
30
Minuten
Temperung
im
Umluftschrank
bei
220°C
und
anschließendem
Abschrecken
in
Leitungswasser
von
Raumtemperatur.
The
zinc
sheet
did
not
display
any
signs
of
blistering,
even
after
30
minutes?
tempering
in
a
circulating
air
cabinet
at
220°
C.
followed
by
quenching
in
tap
water
at
room
temperature.
EuroPat v2
Die
Zink-Nickel-Schicht
zeigte
keine
Anzeichen
von
Blasenbildung,
selbst
nicht
nach
30
Minuten
Temperung
im
Umluftschrank
bei
220°C
und
anschließendem
Abschrecken
in
Leitungswasser
von
Raumtemperatur.
The
zinc-nickel
layer
did
not
show
any
signs
of
blistering,
even
after
30
minutes?
tempering
in
a
circulating
air
cabinet
at
220°
C.
followed
by
quenching
in
tap
water
at
room
temperature.
EuroPat v2
Die
Zink-Eisen-Kobalt-Schicht
zeigte
keine
Anzeichen
von
Blasenbildung,
selbst
nicht
nach
30
Minuten
Temperung
im
Umluftschrank
bei
220°C
und
anschließendem
Abschrecken
in
Leitungswasser
von
Raumtemperatur.
The
zinc-iron-cobalt
layer
did
not
exhibit
any
signs
of
blistering,
even
after
30
minutes?
tempering
in
a
circulating
air
cabinet
at
220°
C.
followed
by
quenching
in
tap
water
at
room
temperature.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
auch
eine
Wärmebehandlungsanlage
zum
Abschrecken
von
Werkstücken
durch
Gase
mit
einem
Wärmebehandlungsofen
und
mit
mindestens
einem
Wärmetauscher
zur
Rückkühlung
der
in
einem
Kreislauf
geförderten
Gase
an
Kühlflächen.
The
invention
also
pertains
to
a
heat-treatment
apparatus
for
the
quenching
of
workpieces,
with
at
least
one
heat
exchanger
for
recooling
the
circulated
quenching
gases
on
cooling
surfaces.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
ein
Verfahren
zum
Abschrecken
von
Werkstücken
durch
Gase
in
einer
Wärmebehandlungsanlage
und
Rückkühlung
der
im
Kreislauf
geförderten
Gase
an
Kühlflächen
in
mindestens
einem
Wärmetauscher.
The
invention
pertains
to
a
process
for
the
quenching
of
workpieces
with
gases
in
a
heat-treatment
system
and
for
recooling
the
circulated
gases
on
cooling
surfaces
in
at
least
one
heat
exchanger.
EuroPat v2
In
der
Produktion
wird
Brinell
Härte
verwendet,
um
die
zu
messen
Glühen,
Normalisieren
und
Abschrecken
und
Anlassen
von
Stahl,
sowie
Gusseisen,
Nichteisenmetall,
niedriglegierter
Baustahl
Wie
die
Stärke
der
Decken
Oder
Halbzeuge.
In
the
production,
Brinell
hardness
is
used
to
measure
the
annealing,
normalizing
and
quenching
and
tempering
steel,
as
well
as
cast
iron,
nonferrous
metal,
low
alloy
structural
steel
Such
as
the
strength
of
blankets
or
semi-finished
products.
ParaCrawl v7.1