Übersetzung für "Arbeitsverhältnis endet" in Englisch
Das
Arbeitsverhältnis
endet
automatisch
mit
dem
Anspruch
auf
eine
volle
Invalidenleistung.
The
employment
contract
ends
automatically
when
an
employee
is
entitled
to
full
disability
benefits.
ParaCrawl v7.1
Mitarbeiter
Personenbezogene
Daten
werden
gelöscht,
wenn
das
Arbeitsverhältnis
endet.
Employees
Personal
information
is
deleted
when
employment
ends.
ParaCrawl v7.1
Wenn
das
Arbeitsverhältnis
endet,
ist
der
Lohn
im
all
gemeinen
am
letzten
Arbeitstag
fällig.
When
a
working
relationship
ends
wages
normally
fall
due
on
the
last
work
ing
day.
EUbookshop v2
Mitarbeiter
haben
das
Recht,
für
einen
Verweis
Brief
fragen,
wenn
das
Arbeitsverhältnis
endet.
Employees
have
the
right
to
ask
for
a
reference
letter
when
the
employment
ends.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Arbeitsverhältnis
endet
und
Sie
planen,
sich
in
naher
Zukunft
selbstständig
zu
machen.
You
end
your
status
as
employee
and
plan
to
become
self-employed
in
the
near
future.
CCAligned v1
In
Deutschland
ergibt
sich
aus
dem
Allgemeinen
Gleichbehandlungsgesetz,
dass
Klauseln,
nach
denen
das
Arbeitsverhältnis
automatisch
endet,
wenn
der
Beschäftigte
das
Rentenalter
erreicht,
dem
Verbot
von
Diskriminierungen
wegen
des
Alters
entzogen
sein
können.
In
Germany,
the
Law
on
equal
treatment
(Allgemeines
Gleichbehandlungsgesetz)
provides
that
clauses
on
automatic
termination
of
employment
contracts
on
the
ground
that
an
employee
has
reached
retirement
age
may
escape
the
prohibition
on
discrimination
on
grounds
of
age.
TildeMODEL v2018
Da
Zeitreisen
in
der
Zukunft
so
illegal
sind,
wollen
unsere
Auftraggeber
sichergehen,
dass
niemand
je
von
uns
erfährt,
wenn
das
Arbeitsverhältnis
endet.
Time
travel
in
the
future
is
so
illegal
that
when
our
employers
want
to
close
our
contracts
they'll
also
want
to
erase
any
trace
of
their
relationship
with
us
ever
existing.
OpenSubtitles v2018
Arbeitnehmer
mit
befristeten
Arbeitsverträgen
haben
keinen
Anspruch
auf
bezahlte
Beurlaubung,
da
ihr
Arbeitsverhältnis
ohne
Kündigungsfrist
endet.
People
on
fixed-term
contracts
are
not
entitled
to
paid
leave
because
their
contracts
end
without
a
notice
period.
EUbookshop v2
Der
Kündigungsschutz
des
Arbeitnehmers
ändert
nichts
daran,
daß
das
Arbeitsverhältnis
endet,
wenn
die
Kündigungszeit
abgelaufen
ist.
An
employment
relationship
on
which
notice
has
illegally
been
served
cannot
be
reinstated
in
any
circumstances
by
legal
means
without
the
consent
of
both
parties.
EUbookshop v2
Nach
Auffassung
des
Gerichtshofes
geht
die
Frage
des
vorlegenden
Gerichts
dahin,
ob
Artikel
48
EG-Vertrag
einer
nationalen
Regelung
entgegensteht,
nach
der
ein
Arbeitnehmer,
der
sein
Arbeitsverhältnis
selbst
kündigt,
um
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
eine
unselbständige
Tätigkeit
auszuüben,
keinen
Anspruch
auf
eine
Abfertigung
hat,
während
einem
Arbeitnehmer,
dessen
Arbeitsverhältnis
endet,
ohne
daß
er
selbst
diese
Beendigung
herbeigeführt
oder
zu
vertreten
hat,
eine
derartige
Abfertigung
zusteht.
According
to
the
Court,
by
its
question,
the
national
court
essentially
asks
whether
Article
48
of
the
Treaty
precludes
national
provisions
which
deny
a
worker
entitlement
to
compensation
on
termination
of
employment
if
he
terminates
his
contract
of
employment
himself
in
order
to
take
up
employment
in
another
Member
State,
when
those
provisions
grant
him
entitlement
to
such
compensation
if
the
contract
ends
without
the
EUbookshop v2
Die
Erwachsenenschutzbehörde
kann
den
Berufsbeistand
oder
die
Berufsbeiständin
von
dieser
Pflicht
entbinden,
wenn
das
Arbeitsverhältnis
endet.
The
adult
protection
authority
may
waive
this
requirement
for
professional
deputies
if
the
employment
relationship
ends.
ParaCrawl v7.1
Wenn
das
Arbeitsverhältnis
endet,
bevor
der
Arbeitnehmer
die
vereinbarte
Ausgleichszeit
verbraucht
hat,
muss
der
Arbeitgeber
die
Überstundenzuschlagszahlung
(den
üblichen
Stundenlohn
verdoppelt)
für
Überstunden
zahlen.
If
employment
ends
before
the
employee
uses
up
agreed
Compensatory
Time,
then
the
employer
must
pay
the
overtime
extra
payment
(double
the
usual
hourly
rate)
for
overtime
work.
ParaCrawl v7.1
Das
Arbeitsverhältnis
endet
mit
dem
Tod
des
Arbeitnehmers,
mit
der
Auflösung
des
Arbeitgebers
ohne
Rechtsnachfolger
und
mit
dem
Ablauf
der
im
Arbeitsvertrag
festgelegten
Dauer.
The
employment
relationship
ceases
upon
the
employee's
death,
upon
the
dissolution
of
the
employer
without
legal
successor
and
upon
the
expiration
of
the
fixed
term
determined
in
the
labor
contract.
ParaCrawl v7.1
Als
das
Arbeitsverhältnis
1980
endete,
kam
es
zu
einem
Streit
über
die
Herrn
Roux
zustehenden
Beträge.
When
the
employment
relationship
came
to
an
end
in
1980,
a
dispute
arose
over
sums
owed
to
Mr
Roux.
EUbookshop v2