Translation of "Arbeitsverhältnis endet" in English

Das Arbeitsverhältnis endet automatisch mit dem Anspruch auf eine volle Invalidenleistung.
The employment contract ends automatically when an employee is entitled to full disability benefits.
ParaCrawl v7.1

Mitarbeiter Personenbezogene Daten werden gelöscht, wenn das Arbeitsverhältnis endet.
Employees Personal information is deleted when employment ends.
ParaCrawl v7.1

Wenn das Arbeitsverhältnis endet, ist der Lohn im all gemeinen am letzten Arbeitstag fällig.
When a working relationship ends wages normally fall due on the last work ing day.
EUbookshop v2

Mitarbeiter haben das Recht, für einen Verweis Brief fragen, wenn das Arbeitsverhältnis endet.
Employees have the right to ask for a reference letter when the employment ends.
ParaCrawl v7.1

Ihr Arbeitsverhältnis endet und Sie planen, sich in naher Zukunft selbstständig zu machen.
You end your status as employee and plan to become self-employed in the near future.
CCAligned v1

In Deutschland ergibt sich aus dem Allgemeinen Gleichbehandlungsgesetz, dass Klauseln, nach denen das Arbeitsverhältnis automatisch endet, wenn der Beschäftigte das Rentenalter erreicht, dem Verbot von Diskriminierungen wegen des Alters entzogen sein können.
In Germany, the Law on equal treatment (Allgemeines Gleichbehandlungsgesetz) provides that clauses on automatic termination of employment contracts on the ground that an employee has reached retirement age may escape the prohibition on discrimination on grounds of age.
TildeMODEL v2018

Da Zeitreisen in der Zukunft so illegal sind, wollen unsere Auftraggeber sichergehen, dass niemand je von uns erfährt, wenn das Arbeitsverhältnis endet.
Time travel in the future is so illegal that when our employers want to close our contracts they'll also want to erase any trace of their relationship with us ever existing.
OpenSubtitles v2018

Arbeitnehmer mit befristeten Arbeitsverträgen haben keinen Anspruch auf bezahlte Beurlaubung, da ihr Arbeitsverhältnis ohne Kündigungsfrist endet.
People on fixed-term contracts are not entitled to paid leave because their contracts end without a notice period.
EUbookshop v2

Der Kündigungsschutz des Arbeitnehmers ändert nichts daran, daß das Arbeitsverhältnis endet, wenn die Kündigungszeit abgelaufen ist.
An employment relationship on which notice has illegally been served cannot be reinstated in any circumstances by legal means without the consent of both parties.
EUbookshop v2

Nach Auffassung des Gerichtshofes geht die Frage des vorlegenden Gerichts dahin, ob Artikel 48 EG-Vertrag einer nationalen Regelung entgegensteht, nach der ein Arbeitnehmer, der sein Arbeitsverhältnis selbst kündigt, um in einem anderen Mitgliedstaat eine unselbständige Tätigkeit auszuüben, keinen Anspruch auf eine Abfertigung hat, während einem Arbeitnehmer, dessen Arbeitsverhältnis endet, ohne daß er selbst diese Beendigung herbeigeführt oder zu vertreten hat, eine derartige Abfertigung zusteht.
According to the Court, by its question, the national court essentially asks whether Article 48 of the Treaty precludes national provisions which deny a worker entitlement to compensation on termination of employment if he terminates his contract of employment himself in order to take up employment in another Member State, when those provisions grant him entitlement to such compensation if the contract ends without the
EUbookshop v2

Die Erwachsenenschutzbehörde kann den Berufsbeistand oder die Berufsbeiständin von dieser Pflicht entbinden, wenn das Arbeitsverhältnis endet.
The adult protection authority may waive this requirement for professional deputies if the employment relationship ends.
ParaCrawl v7.1

Wenn das Arbeitsverhältnis endet, bevor der Arbeitnehmer die vereinbarte Ausgleichszeit verbraucht hat, muss der Arbeitgeber die Überstundenzuschlagszahlung (den üblichen Stundenlohn verdoppelt) für Überstunden zahlen.
If employment ends before the employee uses up agreed Compensatory Time, then the employer must pay the overtime extra payment (double the usual hourly rate) for overtime work.
ParaCrawl v7.1

Das Arbeitsverhältnis endet mit dem Tod des Arbeitnehmers, mit der Auflösung des Arbeitgebers ohne Rechtsnachfolger und mit dem Ablauf der im Arbeitsvertrag festgelegten Dauer.
The employment relationship ceases upon the employee's death, upon the dissolution of the employer without legal successor and upon the expiration of the fixed term determined in the labor contract.
ParaCrawl v7.1

Als das Arbeitsverhältnis 1980 endete, kam es zu einem Streit über die Herrn Roux zustehenden Beträge.
When the employment relationship came to an end in 1980, a dispute arose over sums owed to Mr Roux.
EUbookshop v2