Übersetzung für "Arbeitsplatz bekommen" in Englisch
Viele
Frauen
konnten
durch
diese
Tätigkeit
einen
fixen
Arbeitsplatz
bekommen.
Many
women
have
been
able
to
obtain
a
permanent
job
through
this
work.
Europarl v8
Von
den
insgesamt
249
Teilnehmern
haben
35
einen
Arbeitsplatz
bekommen.
Of
the
249
participants,
35
have
found
employment.
TildeMODEL v2018
Nun,
ich
würde
gern
meinen
Arbeitsplatz
zu
sehen
bekommen.
Well,
I...
I
would
love
to
see
where
I'm
going
to
work.
OpenSubtitles v2018
Wozu
wären
Sie
bereit,
um
einen
ihrer
Ausbildung
entsprechenden
Arbeitsplatz
zu
bekommen?
"What
would
you
do
to
get
a
job
appropriate
to
your
training
occupation?"
probable
very
probable
not
at
all
probable
less
probable
EUbookshop v2
Herr,
bitte
lass
mich
diesen
Arbeitsplatz
bekommen,
ich
brauche
ihn
wirklich.
Lord,
please
let
me
get
this
job,
I
really
need
it.
ParaCrawl v7.1
Wirtschaft:
Wettbewerb
unter
jungen
Menschen,
um
einen
Arbeitsplatz
zu
bekommen
und
zu
behalten.
Economy:
competition
between
young
people
to
obtain
and
keep
a
job.
ParaCrawl v7.1
Der
jüngste
Aufstand
dort
-
als
die
Menschen
auf
die
Straße
gegangen
sind,
insbesondere
junge
Menschen,
die
keinen
Arbeitsplatz
bekommen
können,
die
die
zerstörte
Wirtschaft,
die
weiterhin
fehlende
Sicherheit
und
die
religiös
motivierten
Tötungen
sehen
-
wurde
brutal
niedergeschlagen.
The
recent
uprising
there
-
when
the
people
took
to
the
streets,
particularly
young
people
who
cannot
get
jobs,
who
see
the
broken
economy,
the
continuing
lack
of
security
and
sectarian
killings
-
was
brutally
repressed.
Europarl v8
Der
Einführung
dieser
Korrekturmaßnahmen
ist
als
prioritär
anzusehen,
denn
davon
hängt
es
ab,
ob
es
möglich
sein
wird,
jene
die
Frauen
diskriminierende
Tendenz
umzukehren,
gemäß
der
die
Männer
einen
Arbeitsplatz
höheren
Ranges
bekommen.
It
is
a
priority
to
introduce
these
corrective
measures
because
they
are
crucial
to
reversing
discrimination
against
women
by
which,
with
equal
training
and
ability,
it
is
men
who
gain
the
higher
positions.
Europarl v8
Die
Chancen
der
Menschen
zu
erhöhen,
den
Arbeitsplatz
zu
behalten,
einen
Arbeitsplatz
zu
bekommen
oder
sich
beruflich
zu
verbessern,
ist
das,
was
wir
mit
der
Unterstützung
des
Europäischen
Sozialfonds
tun
können.
Increasing
people's
chances
of
keeping
their
jobs,
getting
a
job
or
a
better
job
is
what
we
can
do
with
the
support
of
the
European
Social
Fund.
Europarl v8
Ich
denke,
die
wichtigsten
Themen
auf
EU-Ebene,
um
jungen
Menschen
zu
helfen,
sind:
die
Europäische
Qualitätscharta
für
Praktika,
die
sicherstellt,
dass
in
Fällen,
in
denen
praktische
Erfahrungen
in
das
Ausbildungssystem
integriert
werden,
bestimmte
Bedingungen
eingehalten
werden
müssen,
und
die
Einführung
einer
Europäischen
Beschäftigungsgarantie
für
Jugendliche,
die
jedem
jungen
Menschen
in
der
EU
das
Recht
garantiert,
nach
einer
Arbeitslosigkeit
von
maximal
vier
Monaten
einen
Arbeitsplatz
angeboten
zu
bekommen.
I
think
that
the
most
important
issues
which
can
be
dealt
with
at
EU
level
to
help
young
people
are:
the
European
Quality
Charter
on
Internships,
which
will
ensure
that
in
cases
where
practical
experience
is
incorporated
in
education
systems,
certain
conditions
are
respected,
and
the
introduction
of
a
European
Youth
Guarantee,
which
will
guarantee
every
young
person
in
the
EU
the
right
to
be
offered
a
job
after
being
unemployed
for
a
maximum
of
four
months.
Europarl v8
Die
25
Millionen
Menschen
in
der
EU,
die
bis
zum
Ende
des
Jahres
ohne
Arbeit
sein
werden,
sollten
im
Mittelpunkt
unserer
Arbeit
in
diesem
Parlament
stehen,
um
die
Wirtschaft
wieder
in
Schwung
zu
bringen
und
dafür
zu
sorgen,
dass
die
Menschen
wieder
einen
Arbeitsplatz
bekommen.
The
25
million
people
across
the
EU
who
will
find
themselves
out
of
work
by
the
end
of
the
year
should
be
the
focus
of
our
work
in
this
House
to
get
the
economy
moving
again
and
help
people
back
into
work.
Europarl v8
Die
Regierung
kann
relativ
wenig
tun,
um
zu
verhindern,
daß
jemand
seine
Arbeit
verliert,
doch
sie
sollte
sehr
viel
mehr
tun,
um
den
Menschen
dabei
zu
helfen,
wieder
einen
Arbeitsplatz
zu
bekommen.
While
there
is
far
less
that
government
can
do
to
stop
people
losing
their
last
job,
there
is
a
lot
more
that
government
should
do
to
help
people
gain
their
next
job.
Europarl v8
Die
Sozialpartner
müssen
von
Anfang
an
unbedingt
an
dieser
Zusammenarbeit
beteiligt
werden,
damit
die
Beschäftigungsfähigkeit
verbessert
wird,
denn
das
Hauptziel
der
Ausbildung
besteht
ja
darin,
einen
Arbeitsplatz
zu
bekommen.
It
is
essential
that
the
labour
market
partners
are
included
in
the
cooperation
process
from
the
outset
in
order
to
reinforce
employability,
since
the
whole
point
of
education
is
to
have
a
job
at
the
end.
Europarl v8
Ich
finde
es
erschreckend,
dass
Menschen
in
ihrem
Alltag
Einschränkungen
hinnehmen
müssen,
bei
dem,
was
sie
tun
und
wo
sie
hingehen
können,
in
ihren
Möglichkeiten,
Grundbesitz
zu
erwerben
und
eine
Ausbildung
oder
einen
Arbeitsplatz
zu
bekommen,
und
dass
ihr
Leben
bedroht
ist,
weil
sie
dem
christlichen
Glauben
angehören.
I
regard
it
as
appalling
that
people
have
to
face
constraints
in
their
daily
routine,
in
what
they
can
do
and
where
they
can
go,
in
their
ability
to
own
property
and
to
get
an
education
or
a
job,
as
well
as
threats
on
their
life,
because
of
their
Christian
affiliation.
Europarl v8
Es
muss
jedoch
gesagt
werden,
dass
für
behinderte
Arbeitslose
weiterhin
zahlreiche
Hindernisse
fortbestehen,
bevor
sie
einen
Arbeitsplatz
bekommen.
It
must
be
said
that
for
the
handicapped,
the
obstacles
to
obtaining
employment
are
still
many.
WMT-News v2019
Smith
hat
starke
Gründe,
das
Folgende
zu
glauben:*
(a)
Jones
ist
derjenige,
der
den
Arbeitsplatz
bekommen
wird,
und
Jones
hat
zehn
Münzen
in
seiner
Tasche.
And
suppose
that
Smith
has
strong
evidence
for
the
following
conjunctive
proposition:
(d)
Jones
is
the
man
who
will
get
the
job,
and
Jones
has
ten
coins
in
his
pocket.
Wikipedia v1.0
Alle
Arbeitsuchenden
sollten
innerhalb
kürzester
Zeit
eine
Ausbildung
oder
einen
Arbeitsplatz
bekommen,
und
die
bestehenden
EU-Ziele
sollten
reduziert
werden.
Training
or
jobs
should
be
provided
within
a
short
time
frame
for
all
people
seeking
employment
and
the
existing
EU
targets
should
be
reduced.
TildeMODEL v2018
Beispiele
dafür
sind
"Jugendcoaching"13
in
Österreich
oder
"Joblinge"14
in
Deutschland,
bei
denen
Jugendlichen,
die
Gefahr
laufen,
aus
dem
System
zu
fallen,
befristet
individuelle
Beratung
und
Begleitung
bei
der
Suche
nach
einem
Ausbildungs-
oder
Arbeitsplatz
bekommen.
Examples
of
such
measures
are
Austria's
Youth
coaching13
and
Germany's
Joblinge14
schemes,
in
which
young
people
at
risk
of
dropping
out
of
the
system
are
given
temporary
individual
coaching
and
support
with
finding
a
training
place
or
job.
TildeMODEL v2018
Beiden
Beispielen
ist
gemeinsam,
dass
Jugendliche,
die
drohen,
aus
dem
System
zu
fallen
und
in
die
Gruppe
der
NEETs
(Not
in
employment,
education
or
training)
überzutreten,
befristet
individuelle
Beratung
und
Begleitung
bei
der
Suche
nach
einem
Ausbildungs-
oder
Arbeitsplatz
bekommen.
Both
these
initiatives
offer
temporary
individual
coaching
and
support
with
finding
a
training
place
or
job
to
young
people
at
risk
of
dropping
out
of
the
system
and
becoming
NEETs
(not
in
employment,
education
or
training).
TildeMODEL v2018
Ein
wirklicher
Dialog
zwischen
der
Unternehmensleitung
und
der
Personalvertretung
auf
Unternehmensebene
trägt
zu
einer
ausgewogenen
Entscheidungsfindung
in
bezug
auf
die
Erhaltung
und
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
sowie
die
Möglichkeiten
von
Arbeitssuchenden,
einen
bestimmten
Arbeitsplatz
zu
bekommen,
bei.
A
proper
dialogue
between
management
and
labour
at
enterprise
level
is
conducive
to
balanced
decision-making
as
regards
job
continuity,
job
creation
and
job
opportunities
for
particular
job
seekers.
TildeMODEL v2018
Unsere
neueste
Analyse
bestätigt
jedoch
die
Vorteile
von
Ausbildungen
und
Praktika,
da
sie
jungen
Menschen
dabei
helfen,
einen
qualitativ
hochwertigen
Arbeitsplatz
zu
bekommen.
But
our
latest
analysis
confirms
the
advantages
of
apprenticeships
and
traineeships
in
terms
of
helping
young
people
to
get
a
quality
job.
TildeMODEL v2018
Es
kann
ohnehin
nicht
garantiert
werden,
dass
Menschen
nach
Erreichen
einer
neuen
formalen
Bildungsstufe
auch
mehr
soziale
Anerkennung
oder
gar
einen
Arbeitsplatz
bekommen.
In
any
case,
there
can
be
no
guarantee
that,
having
attained
a
new
formal
level
of
education,
people
will
also
secure
greater
social
recognition
or
even
thereby
find
a
job.
TildeMODEL v2018
So
haben
von
284
Studenten,
die
ihre
praktische
Ausbildung
bei
Lufthansa
Malta
absolviert
haben,
163
einen
Arbeitsplatz
bekommen.
This
has
enabled
163
of
the
284
students
who
completed
their
practical
training
at
Lufthansa
Malta
to
find
a
job.
TildeMODEL v2018
Soweit
keine
vollständige
Erwerbsunfähigkeit,
sondern
lediglich
eine
Erwerbsminderung
besteht,
sind
die
Möglichkeiten
für
die
Betroffenen,
einen
ihren
Einschränkungen
entsprechenden,
angepassten
Arbeitsplatz
zu
bekommen,
gering.
Persons
who
are
not
fully
incapacitated
but
have
only
an
impaired
ability
to
work
have
little
chance
of
finding
a
suitable
job
which
takes
account
of
their
limitations.
TildeMODEL v2018
Soweit
keine
vollständige
Erwerbsunfähigkeit,
sondern
lediglich
eine
Erwerbsminderung
besteht,
sind
die
Möglichkeiten
für
die
Betroffenen,
einen
ihren
Einschränkungen
entsprechenden,
angepassten
Arbeitsplatz
zu
bekommen,
gering.
Persons
who
are
not
fully
incapacitated
but
have
only
an
impaired
ability
to
work
have
little
chance
of
finding
a
suitable
job
which
takes
account
of
their
limitations.
TildeMODEL v2018
Wir
können
die
Probleme
in
diesem
Bereich
nicht
al
lein
lösen,
und
deshalb
sollen
wir
auch
nicht
glauben,
daß
wir
dadurch,
daß
wir
den
Leuten
versprechen,
sie
könnten
ein
bißchen
Geld
transferieren,
erreichen,
daß
mehr
Menschen
einen
Arbeitsplatz
bekommen.
The
problem
will
not
be
solved
in
this
House,
and
I
do
not
therefore
think
that
we
should
promise
people
that
if
they
can
export
their
social
security
benefits,
this
will
enable
more
people
to
find
jobs.
EUbookshop v2
Die
Präsidentschaft
wird
sich
ferner
bemühen,
für
ein
besseres
gegenseitiges
Verständnis
der
verschiedenen
Berufsausbildungs-
und
Arbeitsrentensysteme
in
den
Mitgliedstaaten
zu
sorgen,
um
den
Arbeitnehmern
zu
helfen,
überall
in
der
Gemeinschaft
einen
Arbeitsplatz
zu
bekommen.
We
believe
we
must
turn
our
back
on
the
egalitarianist
and
redistributive
policy
advocated
by
the
European
Parliament
and
formulate
a
few
simple
and
effective
measures
which
would
balance
the
social
security
budget,
restore
business
confidence
and
create
jobs.
EUbookshop v2