Übersetzung für "Arbeitsplatz bekommen" in Englisch

Viele Frauen konnten durch diese Tätigkeit einen fixen Arbeitsplatz bekommen.
Many women have been able to obtain a permanent job through this work.
Europarl v8

Von den insgesamt 249 Teilnehmern haben 35 einen Arbeitsplatz bekommen.
Of the 249 participants, 35 have found employment.
TildeMODEL v2018

Nun, ich würde gern meinen Arbeitsplatz zu sehen bekommen.
Well, I... I would love to see where I'm going to work.
OpenSubtitles v2018

Wozu wären Sie bereit, um einen ihrer Ausbildung entsprechenden Arbeitsplatz zu bekommen?
"What would you do to get a job appropriate to your training occupation?" probable very probable not at all probable less probable
EUbookshop v2

Herr, bitte lass mich diesen Arbeitsplatz bekommen, ich brauche ihn wirklich.
Lord, please let me get this job, I really need it.
ParaCrawl v7.1

Wirtschaft: Wettbewerb unter jungen Menschen, um einen Arbeitsplatz zu bekommen und zu behalten.
Economy: competition between young people to obtain and keep a job.
ParaCrawl v7.1

Der jüngste Aufstand dort - als die Menschen auf die Straße gegangen sind, insbesondere junge Menschen, die keinen Arbeitsplatz bekommen können, die die zerstörte Wirtschaft, die weiterhin fehlende Sicherheit und die religiös motivierten Tötungen sehen - wurde brutal niedergeschlagen.
The recent uprising there - when the people took to the streets, particularly young people who cannot get jobs, who see the broken economy, the continuing lack of security and sectarian killings - was brutally repressed.
Europarl v8

Der Einführung dieser Korrekturmaßnahmen ist als prioritär anzusehen, denn davon hängt es ab, ob es möglich sein wird, jene die Frauen diskriminierende Tendenz umzukehren, gemäß der die Männer einen Arbeitsplatz höheren Ranges bekommen.
It is a priority to introduce these corrective measures because they are crucial to reversing discrimination against women by which, with equal training and ability, it is men who gain the higher positions.
Europarl v8

Die Chancen der Menschen zu erhöhen, den Arbeitsplatz zu behalten, einen Arbeitsplatz zu bekommen oder sich beruflich zu verbessern, ist das, was wir mit der Unterstützung des Europäischen Sozialfonds tun können.
Increasing people's chances of keeping their jobs, getting a job or a better job is what we can do with the support of the European Social Fund.
Europarl v8

Ich denke, die wichtigsten Themen auf EU-Ebene, um jungen Menschen zu helfen, sind: die Europäische Qualitätscharta für Praktika, die sicherstellt, dass in Fällen, in denen praktische Erfahrungen in das Ausbildungssystem integriert werden, bestimmte Bedingungen eingehalten werden müssen, und die Einführung einer Europäischen Beschäftigungsgarantie für Jugendliche, die jedem jungen Menschen in der EU das Recht garantiert, nach einer Arbeitslosigkeit von maximal vier Monaten einen Arbeitsplatz angeboten zu bekommen.
I think that the most important issues which can be dealt with at EU level to help young people are: the European Quality Charter on Internships, which will ensure that in cases where practical experience is incorporated in education systems, certain conditions are respected, and the introduction of a European Youth Guarantee, which will guarantee every young person in the EU the right to be offered a job after being unemployed for a maximum of four months.
Europarl v8

Die 25 Millionen Menschen in der EU, die bis zum Ende des Jahres ohne Arbeit sein werden, sollten im Mittelpunkt unserer Arbeit in diesem Parlament stehen, um die Wirtschaft wieder in Schwung zu bringen und dafür zu sorgen, dass die Menschen wieder einen Arbeitsplatz bekommen.
The 25 million people across the EU who will find themselves out of work by the end of the year should be the focus of our work in this House to get the economy moving again and help people back into work.
Europarl v8

Die Regierung kann relativ wenig tun, um zu verhindern, daß jemand seine Arbeit verliert, doch sie sollte sehr viel mehr tun, um den Menschen dabei zu helfen, wieder einen Arbeitsplatz zu bekommen.
While there is far less that government can do to stop people losing their last job, there is a lot more that government should do to help people gain their next job.
Europarl v8

Die Sozialpartner müssen von Anfang an unbedingt an dieser Zusammenarbeit beteiligt werden, damit die Beschäftigungsfähigkeit verbessert wird, denn das Hauptziel der Ausbildung besteht ja darin, einen Arbeitsplatz zu bekommen.
It is essential that the labour market partners are included in the cooperation process from the outset in order to reinforce employability, since the whole point of education is to have a job at the end.
Europarl v8

Ich finde es erschreckend, dass Menschen in ihrem Alltag Einschränkungen hinnehmen müssen, bei dem, was sie tun und wo sie hingehen können, in ihren Möglichkeiten, Grundbesitz zu erwerben und eine Ausbildung oder einen Arbeitsplatz zu bekommen, und dass ihr Leben bedroht ist, weil sie dem christlichen Glauben angehören.
I regard it as appalling that people have to face constraints in their daily routine, in what they can do and where they can go, in their ability to own property and to get an education or a job, as well as threats on their life, because of their Christian affiliation.
Europarl v8

Es muss jedoch gesagt werden, dass für behinderte Arbeitslose weiterhin zahlreiche Hindernisse fortbestehen, bevor sie einen Arbeitsplatz bekommen.
It must be said that for the handicapped, the obstacles to obtaining employment are still many.
WMT-News v2019

Smith hat starke Gründe, das Folgende zu glauben:* (a) Jones ist derjenige, der den Arbeitsplatz bekommen wird, und Jones hat zehn Münzen in seiner Tasche.
And suppose that Smith has strong evidence for the following conjunctive proposition: (d) Jones is the man who will get the job, and Jones has ten coins in his pocket.
Wikipedia v1.0

Alle Arbeitsuchenden sollten innerhalb kürzester Zeit eine Ausbildung oder einen Arbeitsplatz bekommen, und die bestehenden EU-Ziele sollten reduziert werden.
Training or jobs should be provided within a short time frame for all people seeking employment and the existing EU targets should be reduced.
TildeMODEL v2018

Beispiele dafür sind "Jugendcoaching"13 in Österreich oder "Joblinge"14 in Deutschland, bei denen Jugendlichen, die Gefahr laufen, aus dem System zu fallen, befristet individuelle Beratung und Begleitung bei der Suche nach einem Ausbildungs- oder Arbeitsplatz bekommen.
Examples of such measures are Austria's Youth coaching13 and Germany's Joblinge14 schemes, in which young people at risk of dropping out of the system are given temporary individual coaching and support with finding a training place or job.
TildeMODEL v2018

Beiden Beispielen ist gemeinsam, dass Jugendliche, die drohen, aus dem System zu fallen und in die Gruppe der NEETs (Not in employment, education or training) überzutreten, befristet individuelle Beratung und Begleitung bei der Suche nach einem Ausbildungs- oder Arbeitsplatz bekommen.
Both these initiatives offer temporary individual coaching and support with finding a training place or job to young people at risk of dropping out of the system and becoming NEETs (not in employment, education or training).
TildeMODEL v2018

Ein wirklicher Dialog zwischen der Unterneh­mensleitung und der Personalvertretung auf Unternehmensebene trägt zu einer ausgewogenen Entscheidungsfindung in bezug auf die Erhaltung und Schaffung von Arbeitsplätzen sowie die Möglichkeiten von Arbeitssuchenden, einen bestimmten Arbeitsplatz zu bekommen, bei.
A proper dialogue between management and labour at enterprise level is conducive to balanced decision-making as regards job continuity, job creation and job opportunities for particular job seekers.
TildeMODEL v2018

Unsere neueste Analyse bestätigt jedoch die Vorteile von Ausbildungen und Praktika, da sie jungen Menschen dabei helfen, einen qualitativ hochwertigen Arbeitsplatz zu bekommen.
But our latest analysis confirms the advantages of apprenticeships and traineeships in terms of helping young people to get a quality job.
TildeMODEL v2018

Es kann ohnehin nicht garantiert werden, dass Menschen nach Erreichen einer neuen formalen Bildungsstufe auch mehr soziale Anerkennung oder gar einen Arbeitsplatz bekommen.
In any case, there can be no guarantee that, having attained a new formal level of education, people will also secure greater social recognition or even thereby find a job.
TildeMODEL v2018

So haben von 284 Studenten, die ihre praktische Ausbildung bei Lufthansa Malta absolviert haben, 163 einen Arbeitsplatz bekommen.
This has enabled 163 of the 284 students who completed their practical training at Lufthansa Malta to find a job.
TildeMODEL v2018

Soweit keine vollständige Erwerbsunfähigkeit, sondern lediglich eine Erwerbsminderung besteht, sind die Möglichkeiten für die Betroffenen, einen ihren Einschränkungen entsprechenden, angepassten Arbeitsplatz zu bekommen, gering.
Persons who are not fully incapacitated but have only an impaired ability to work have little chance of finding a suitable job which takes account of their limitations.
TildeMODEL v2018

Soweit keine vollständige Erwerbsunfähigkeit, son­dern lediglich eine Erwerbsminderung besteht, sind die Möglichkeiten für die Betroffenen, einen ihren Einschränkungen entsprechenden, angepassten Arbeitsplatz zu bekommen, gering.
Persons who are not fully incapacitated but have only an impaired ability to work have little chance of finding a suitable job which takes account of their limitations.
TildeMODEL v2018

Wir können die Probleme in diesem Bereich nicht al lein lösen, und deshalb sollen wir auch nicht glauben, daß wir dadurch, daß wir den Leuten versprechen, sie könnten ein bißchen Geld transferieren, erreichen, daß mehr Menschen einen Arbeitsplatz bekommen.
The problem will not be solved in this House, and I do not therefore think that we should promise people that if they can export their social security benefits, this will enable more people to find jobs.
EUbookshop v2

Die Präsidentschaft wird sich ferner bemühen, für ein besseres gegenseitiges Verständnis der verschiedenen Berufsausbildungs- und Arbeitsrentensysteme in den Mitgliedstaaten zu sorgen, um den Arbeitnehmern zu helfen, überall in der Gemeinschaft einen Arbeitsplatz zu bekommen.
We believe we must turn our back on the egalitarianist and redistributive policy advocated by the European Parliament and formulate a few simple and effective measures which would balance the social security bud­get, restore business confidence and create jobs.
EUbookshop v2