Übersetzung für "Arbeiten mit" in Englisch
Arbeiten
wir
mit
ihnen
zusammen,
um
stärker
zu
werden.
Let
us
join
together
with
them
so
that
we
can
be
stronger.
Europarl v8
Wir
arbeiten
sehr
eng
mit
den
UN
und
der
OSZE
zusammen.
We
are
working
very
closely
with
the
UN
and
with
the
OSCE.
Europarl v8
Und
wir
arbeiten
mit
dem
UNHCR
zusammen.
And
we
are
working
with
UNHCR.
Europarl v8
Einige
Länder
arbeiten
sehr
viel
mit
NRO,
andere
tun
es
kaum.
Some
countries
work
with
very
many
NGOs,
others
with
very
few.
Europarl v8
Im
Augenblick
arbeiten
wir
mit
Richtlinien.
At
the
moment
we
are
operating
with
directives.
Europarl v8
Wir
arbeiten
mit
dem
Rechnungshof
zusammen.
We
have
the
Court
of
Auditors
with
whom
we
work.
Europarl v8
Andererseits
arbeiten
aber
die
mit
dieser
Aktion
betrauten
Organisationen
mehr
oder
weniger
effizient.
On
the
other
hand,
the
organizations
responsible
for
this
programme
are
more
or
less
efficient.
Europarl v8
Die
Vertragsparteien
arbeiten
mit
den
folgenden
Zielen
zusammen:
The
Parties
shall
cooperate
to:
DGT v2019
Natürlich
führen
wir
Gespräche
mit
der
Europäischen
Investitionsbank
und
arbeiten
mit
ihr
zusammen.
Of
course,
we
are
in
discussion
with
and
working
with
the
European
Investment
Bank.
Europarl v8
Auf
diese
Weise
arbeiten
wir
mit
unseren
Bürgern
als
Partnern
zusammen.
In
this
way
we
are
working
together
with
our
citizens
as
partners.
Europarl v8
Wir
arbeiten
eng
mit
diesen
zusammen,
speziell
mit
Eurordis.
We
work
closely
with
them
and
in
particular
with
Eurordis.
Europarl v8
Wir
arbeiten
zusammen
mit
der
US-Seite
an
der
Lieferung
konkreter
Ergebnisse
in
Prioritätsbereichen.
We
are
working
with
the
US
side
on
delivering
tangible
results
in
priority
areas.
Europarl v8
Arbeiten
Sie
mit
dem
Rat
zusammen.
It
is
right
that
you
should
work
together
with
the
Council.
Europarl v8
Was
die
statistischen
Reformen
angeht,
arbeiten
wir
mit
den
griechischen
Behörden
zusammen.
As
regards
the
statistical
reforms,
we
are
working
together
with
the
Greek
authorities.
Europarl v8
Wir
arbeiten
mit
Ihnen
auch
bei
der
Stärkung
von
Frontex
zusammen.
We
are
also
working
together
with
you
on
strengthening
Frontex.
Europarl v8
Die
Parteien
arbeiten
mit
folgenden
Zielsetzungen
zusammen:
Establishing
contacts
and
exchanging
information
with
the
EU
financial
supervisors
in
line
with
the
Association
Agreement;
DGT v2019
Wir
arbeiten
zusammen
mit
meinen
Mitarbeitern
daran.
We
are
working
on
this
together
with
my
collaborators.
Europarl v8
Daran
arbeiten
wir
mit
diesen
Ländern
schon
seit
längerer
Zeit.
We
have
been
working
on
this
with
these
countries
for
quite
some
time
now.
Europarl v8
Wir
arbeiten
darüber
hinaus
mit
der
UNO
zusammen.
We
are
also
working
in
co-operation
with
the
UN.
Europarl v8
Arbeiten
Sie
mit
der
Polizei
zusammen.
Cooperate
with
the
police.
Europarl v8
Wir
arbeiten
mit
den
Organisationen
zusammen,
die
dort
eine
besondere
Rolle
spielen.
We
cooperate
with
organizations
that
have
a
specific
role
in
the
area.
Europarl v8
Glückwunsch,
Herr
Chichester,
und
arbeiten
Sie
weiter
mit
dieser
Entschlossenheit.
Congratulations,
Mr
Chichester,
and
I
hope
that
you
will
continue
to
work
with
the
same
rigour.
Europarl v8
Deshalb:
Arbeiten
Sie
mit
uns
zusammen
in
diesem
Bereich!
Therefore,
work
together
with
us
in
this
area.
Europarl v8
Die
Vertragsparteien
arbeiten
mit
folgenden
Zielsetzungen
zusammen:
Fully
implement,
once
adopted,
the
macro-financial
assistance
operation
agreed
with
the
EU;
DGT v2019
Die
Aluminiumoxid-Anlagen
in
der
Gemeinschaft
arbeiten
mit
voller
Kapazität.
The
alumina
plants
in
the
Community
are
working
at
full
capacity.
DGT v2019
Arbeiten
Sie
mit
den
Nationalbanken
vor
Ort
zusammen?
Are
you
working
with
their
national
banks?
Europarl v8
Bitte
konsultieren
Sie
uns
und
arbeiten
Sie
mit
uns
zusammen.
Please
consult
and
work
together
with
us.
Europarl v8